Текст и перевод песни M.I.A. - FOREIGN FRIEND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
treat
ya
like
my
best
friend
Я
буду
обращаться
с
тобой,
как
со
своим
лучшим
другом.
I'm
gonna
treat
ya
like
my
best
friend
Я
буду
обращаться
с
тобой,
как
со
своим
лучшим
другом.
There
ain't
nothin'
to
it
В
этом
нет
ничего.
With
a
friend
I
keep
it
cool
with
С
другом
я
держу
себя
в
руках.
Love
it,
we've
been
through
it
Мне
нравится,
мы
прошли
через
это.
Sticking
like
glue,
now
chew
it
Приклеиваюсь,
как
клей,
а
теперь
жуй.
Bad
girls,
hands
up
Плохие
девчонки,
руки
вверх!
Ride
or
die
and
we
feel
it
Едем
или
умираем,
и
мы
это
чувствуем.
Pull
me
closer
if
you
think
you
can
hang
Притяни
меня
ближе,
если
думаешь,
что
можешь
повесить.
If
you
can't
then
screw
it
Если
ты
не
можешь,
то
к
черту
это.
Gonna
be
your
best
friend
Буду
твоим
лучшим
другом.
Gonna
make
that
shit
trend
Я
сделаю
это
дерьмо
модным.
I'm
gonna
be
your
foreign
friend
Я
буду
твоим
иностранным
другом.
All
the
way
to
the
end
До
самого
конца.
I'ma
gonna
treat
ya
like
my
best
friend
Я
буду
обращаться
с
тобой,
как
с
моим
лучшим
другом.
I'ma
need
ya
like
your
best
bless
dem
Я
нуждаюсь
в
тебе,
как
в
твоем
лучшем
благословенном
дэме.
I'ma
gonna
treat
ya
like
my
best
friend
Я
буду
обращаться
с
тобой,
как
с
моим
лучшим
другом.
Go
bes-go
bes-go
best-go
best
friend
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
лучший
друг.
Go
best
friend
Иди,
лучший
друг!
I'ma
squeeze
you
like
your
best
friend
Я
сожму
тебя,
как
лучшего
друга.
You
can
be
my
best
friend
Ты
можешь
быть
моим
лучшим
другом.
You
know
to
much
to
be
a
foe
Ты
много
знаешь,
чтобы
быть
врагом.
You
were
there
from
before
Ты
была
там
раньше.
In
the
days
when
I
had
no
doe
В
те
дни,
когда
у
меня
не
было
ДОУ.
Break
bread,
watch
Breaking
Bad
Ломай
хлеб,
Смотри,
Как
ломается
зло.
Always
there
when
I
break
up
bad
Всегда
рядом,
когда
я
плохо
расстаюсь.
In
bed
feeling
so
sad
В
постели
мне
так
грустно.
You
were
always
there
as
a
comrade
Ты
всегда
был
там,
как
товарищ.
I
know
you
think
like
me
Я
знаю,
ты
думаешь,
как
я.
Life
ain't
easy
for
the
people
like
we
Жизнь
нелегка
для
таких
людей,
как
мы.
Say
life's
like
a
box
of
chocolates
Скажи,
что
жизнь
похожа
на
коробку
конфет.
We
say
who
packed
it
do
you
feel
me
Мы
говорим,
кто
собрал
вещи,
чувствуешь
ли
ты
меня?
What
you
do
is
none
of
my
business
То,
что
ты
делаешь,
не
мое
дело.
But
I
want
you
to
make
me
a
witness
Но
я
хочу,
чтобы
ты
сделал
меня
свидетелем.
Want
to
witness
the
greatness
Хочу
засвидетельствовать
величие.
Cause
we
best
friends
through
health
and
sickness
Потому
что
мы
лучшие
друзья
через
здоровье
и
болезни.
Gonna
be
your
best
friend
Буду
твоим
лучшим
другом.
Gonna
make
that
shit
trend
Я
сделаю
это
дерьмо
модным.
I'm
gonna
be
your
foreign
friend
Я
буду
твоим
иностранным
другом.
All
the
way
to
the
end
До
самого
конца.
I'm
gonna
treat
ya
like
my
best
friend
Я
буду
обращаться
с
тобой,
как
со
своим
лучшим
другом.
I'm
gonna
treat
ya
like
my
best
friend
Я
буду
обращаться
с
тобой,
как
со
своим
лучшим
другом.
(You
can
be
my
foreign
friend
yea
yea
(Ты
можешь
быть
моим
иностранным
другом,
да,
да!
You
can
be
my
foreign
friend)
Ты
можешь
быть
моим
иностранным
другом)
I
said
as
a
refugee,
you
know
Я
сказал,
как
беженец,
ты
знаешь.
Where
we
come
from,
we
get
out
our
tent
Откуда
мы
родом,
мы
выбираемся
из
нашей
палатки.
Then
we
climb
over
the
fence
Затем
мы
перелезем
через
забор.
We
don't
wanna
cause
an
offence
Мы
не
хотим
никого
обидеть.
Then
we
get
a
Benz,
flat
screen
tv,
Then
we
pay
rent
Затем
мы
получаем
"Бенц",
телевизор
с
плоским
экраном,
затем
мы
платим
за
аренду.
Then
we
think
we
made
it
Тогда
мы
думаем,
что
сделали
это.
Then
we
be
your
foreign
friend
Тогда
мы
будем
твоим
иностранным
другом.
Best
friend
can't
condemn
Лучший
друг
не
может
осудить.
If
you
good
for
you
I'll
bend
Если
тебе
хорошо,
я
согнусь.
Partner
defend
to
the
end
Напарник,
защищайся
до
конца.
All
people
depend
on
a
friend
Все
люди
зависят
от
друга.
There
is
nothing
to
it
В
этом
нет
ничего.
With
a
friend
I
keep
it
cool
with
С
другом
я
держу
себя
в
руках.
Fuck
it
we've
been
through
it
К
черту
все,
через
что
мы
прошли.
We're
sticking
like
glue
now
chew
it
Мы
торчим,
как
клей,
а
теперь
жуем
его.
Bad
girls
hands
up
Плохие
девчонки,
руки
вверх!
Ride
or
die
and
we
feel
it
Едем
или
умираем,
и
мы
это
чувствуем.
Pull
me
closer
if
you
think
we
can
hang
Притяни
меня
ближе,
если
думаешь,
что
мы
можем
повеситься.
If
you
can't
screw
it
Если
ты
не
можешь
все
испортить.
Gonna
be
your
best
friend
Буду
твоим
лучшим
другом.
Gonna
make
that
shit
trend
Я
сделаю
это
дерьмо
модным.
I'm
gonna
be
your
foreign
friend
Я
буду
твоим
иностранным
другом.
All
the
way
to
the
end
До
самого
конца.
Gonna
be
your
best
friend
Буду
твоим
лучшим
другом.
Gonna
make
that
shit
trend
Я
сделаю
это
дерьмо
модным.
I'm
gonna
be
your
be
your
foreign
friend
all
the
way
to
the
end
Я
буду
твоим
иностранным
другом
до
самого
конца.
I'm
gonna
treat
ya
like
my
best
friend
Я
буду
обращаться
с
тобой,
как
со
своим
лучшим
другом.
Cause
me
need
ya
like
your
best,
best
friend
Потому
что
ты
нужен
мне,
как
твой
лучший,
лучший
друг.
I'm
gonna
treat
ya
like
my
best
friend
Я
буду
обращаться
с
тобой,
как
со
своим
лучшим
другом.
Then
I'm
gonna
gonna
be
your
best
friend
Тогда
я
буду
твоим
лучшим
другом.
Then
I'm
gonna,
gonna
make
that
shit
trend
Тогда
я
собираюсь,
собираюсь
сделать
это
дерьмо
трендом.
Then
I'm
gonna
be
living
in
your
ends
Тогда
я
буду
жить
в
твоих
концах.
Cause
me
and
you
hanging
it
could
be
godsend
Потому
что
мы
с
тобой
повешены,
это
может
быть
просто
находка.
Go
best
friend
Иди,
лучший
друг!
You
could
be
my
foreign
friend
yeah
yeah
Ты
мог
бы
быть
моим
иностранным
другом,
да,
да.
You
could
be
my
foreign
friend
Ты
мог
бы
быть
моим
иностранным
другом.
Cum
dung
yuh
ave
t
cum
dung
again
Кончить
навозом,
Юх
авеню,
снова
кончить
навозом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAYA ARULPRAGASAM, DAVID HARRISINGH, CRAIG HARRISINGH, LOUIS ANTHONY GRANDISON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.