M.I.A. - Marigold - перевод текста песни на немецкий

Marigold - M.I.A.перевод на немецкий




Marigold
Ringelblume
When times are difficult (When times are difficult)
Wenn die Zeiten schwierig sind (Wenn die Zeiten schwierig sind)
We're gonna need a miracle (We're gonna need a miracle)
Brauchen wir ein Wunder (Brauchen wir ein Wunder)
When things are critical (When things are critical)
Wenn die Dinge kritisch sind (Wenn die Dinge kritisch sind)
We're gonna need a miracle (We're gonna need a miracle)
Brauchen wir ein Wunder (Brauchen wir ein Wunder)
The world's in trouble (The world's in trouble)
Die Welt ist in Schwierigkeiten (Die Welt ist in Schwierigkeiten)
Cover it in marigolds (Cover it in marigolds)
Bedecke sie mit Ringelblumen (Bedecke sie mit Ringelblumen)
Cities in rubble (Cities in rubble)
Städte in Trümmern (Städte in Trümmern)
We all need a miracle (We all need a miracle)
Wir alle brauchen ein Wunder (Wir alle brauchen ein Wunder)
Stereo, miracle
Stereo, Wunder
Keep it gold, oracle
Bleib golden, Orakel
Dropping heat, staying cold
Lass Hitze raus, bleib cool
Digital mystical
Digital, mystisch
I'm a radical, not typical
Ich bin radikal, nicht typisch
Get a grip and let it go
Krieg dich in den Griff und lass los
Revolution ain't political
Revolution ist nicht politisch
It's more spiritual
Es ist eher spirituell
It's big like Biblical, write it down in a history book
Es ist groß wie biblisch, schreib es in ein Geschichtsbuch
You should take a picture, bro, let 'em teach you this in school
Du solltest ein Foto machen, mein Lieber, lass sie dich das in der Schule lehren
Vehicle: electrical, land, or nautical
Fahrzeug: elektrisch, Land oder nautisch
I show up when the duty calls
Ich tauche auf, wenn die Pflicht ruft
Everything is beautiful
Alles ist wunderschön
When times are difficult (When times are difficult)
Wenn die Zeiten schwierig sind (Wenn die Zeiten schwierig sind)
We're gonna need a miracle (We're gonna need a miracle)
Brauchen wir ein Wunder (Brauchen wir ein Wunder)
When things are critical (When things are critical)
Wenn die Dinge kritisch sind (Wenn die Dinge kritisch sind)
We're gonna need a miracle (We're gonna need a miracle)
Brauchen wir ein Wunder (Brauchen wir ein Wunder)
The world's in trouble (The world's in trouble)
Die Welt ist in Schwierigkeiten (Die Welt ist in Schwierigkeiten)
Cover it in marigolds (Cover it in marigolds)
Bedecke sie mit Ringelblumen (Bedecke sie mit Ringelblumen)
Cities in rubble (Cities in rubble)
Städte in Trümmern (Städte in Trümmern)
We all need a miracle (We all need a miracle)
Wir alle brauchen ein Wunder (Wir alle brauchen ein Wunder)
Protocol, prodigal
Protokoll, verschwenderisch
Every periodical
Jede Zeitschrift
We need something practical
Wir brauchen etwas Praktisches
A real fucking miracle
Ein echtes verdammtes Wunder
Planetary particle
Planetares Teilchen
A real, authentic article
Ein echter, authentischer Artikel
Be so cold, make the Arctic cold
Sei so kalt, mach die Arktis kalt
All for one and love for all
Alle für einen und Liebe für alle
It's big like Biblical, write it down in a history book
Es ist groß wie biblisch, schreib es in ein Geschichtsbuch
You should take a picture, bro, let 'em teach you this in school
Du solltest ein Foto machen, mein Lieber, lass sie dich das in der Schule lehren
Vehicle: electrical, land, or nautical
Fahrzeug: elektrisch, Land oder nautisch
I show up when the duty calls
Ich tauche auf, wenn die Pflicht ruft
Everything is beautiful
Alles ist wunderschön
When times are difficult (When times are difficult)
Wenn die Zeiten schwierig sind (Wenn die Zeiten schwierig sind)
We're gonna need a miracle (We're gonna need a miracle)
Brauchen wir ein Wunder (Brauchen wir ein Wunder)
When things are critical (When things are critical)
Wenn die Dinge kritisch sind (Wenn die Dinge kritisch sind)
We're gonna need a miracle (We're gonna need a miracle)
Brauchen wir ein Wunder (Brauchen wir ein Wunder)
The world's in trouble (The world's in trouble)
Die Welt ist in Schwierigkeiten (Die Welt ist in Schwierigkeiten)
Cover it in marigolds (Cover it in marigolds)
Bedecke sie mit Ringelblumen (Bedecke sie mit Ringelblumen)
Cities in rubble (Cities in rubble)
Städte in Trümmern (Städte in Trümmern)
We all need a miracle (We all need a miracle)
Wir alle brauchen ein Wunder (Wir alle brauchen ein Wunder)
Marigold, marigold, marigold
Ringelblume, Ringelblume, Ringelblume
Marigold, marigold, marigold
Ringelblume, Ringelblume, Ringelblume
Marigold, marigold, marigold
Ringelblume, Ringelblume, Ringelblume
Marigold
Ringelblume
Cover it in marigold
Bedecke es mit Ringelblumen
When times are difficult
Wenn die Zeiten schwierig sind
We're gonna need a miracle
Brauchen wir ein Wunder
When things are critical
Wenn die Dinge kritisch sind
We're gonna need a miracle
Brauchen wir ein Wunder
The world's in trouble
Die Welt ist in Schwierigkeiten
Cover it in marigold
Bedecke sie mit Ringelblumen
Cities in rubble
Städte in Trümmern
We all need a miracle
Wir alle brauchen ein Wunder





Авторы: Rick Rubun, Mathangi Arulpragasam, Everett Romano, Symere Bysil Woods, Sonny John Moore, Zacari Moses Pacaldo, Rex Kudo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.