Jeden Tag chille ich und versuche, mein Geld zu vermehren
But all these niggas steady clowning now they got they funny up
Aber all diese Typen spielen den Clown, jetzt haben sie ihren Spaß
But I ain't seen the joke I must of missed nigga what the fuck
Aber ich habe den Witz nicht verstanden, ich muss ihn verpasst haben, Nigga, was zum Teufel
Now they laughing at me and im trynna let it go
Jetzt lachen sie mich aus und ich versuche, es loszulassen
But these demons inside just steadily it grows and I need the fire
Aber diese Dämonen in mir wachsen ständig und ich brauche das Feuer
But right now a nigga froze and im scared if I show these feelings the gon grow outta control I dont know im just trynna keep my soul from burning
Aber im Moment bin ich wie erstarrt und ich habe Angst, wenn ich diese Gefühle zeige, dass sie außer Kontrolle geraten. Ich weiß nicht, ich versuche nur, meine Seele vor dem Verbrennen zu bewahren
Live a good life you know I earned it
Ein gutes Leben leben, du weißt, ich habe es verdient
Im far from perfect I may not deserve shit
Ich bin alles andere als perfekt, vielleicht verdiene ich den Scheiß nicht
But my ship aint sunken yet
Aber mein Schiff ist noch nicht gesunken
Imma keep on floatin cross these merky waters
Ich werde weiter über diese trüben Wasser treiben
Crossin all these borders
All diese Grenzen überqueren
No they cannot hold us
Nein, sie können uns nicht halten
We the mafia we standing strong
Wir sind die Mafia, wir stehen stark
Im not alone got a army on my back bone
Ich bin nicht allein, habe eine Armee auf meinem Rückgrat
Pick up the phone and when they come alone
Nimm das Telefon ab, und wenn sie alleine kommen
And we aint even leavin bones
Und wir lassen nicht einmal Knochen übrig
Your whole existence gone nothing they left to send back to your home
Deine ganze Existenz ist weg, nichts, was sie zu dir nach Hause schicken könnten
Your mom pick up the phone damn her son is gone
Deine Mutter nimmt den Hörer ab, verdammt, ihr Sohn ist weg
Told ya man you should have left them boys alone leave em lone
Hab dir doch gesagt, Mann, du hättest die Jungs in Ruhe lassen sollen, lass sie in Ruhe
Now your son aint never coming home
Jetzt kommt dein Sohn nie mehr nach Hause
Lyin cause you lying bout the money
Du lügst, weil du über das Geld lügst
Lyin cause you lying bout the money
Du lügst, weil du über das Geld lügst
Lyin cause you lying bout the money
Du lügst, weil du über das Geld lügst
Lyin cause you lying bout the money
Du lügst, weil du über das Geld lügst
And im just being honest
Und ich bin nur ehrlich
I just caught a slab
Ich habe gerade eine Platte erwischt
Four forty eight hit the dab
Vierhundertachtundvierzig, mach den Dab
Five racks to late for that
Fünf Riesen zu spät dafür
Caught a body now im workin to get my baby back
Habe eine Leiche erwischt, jetzt arbeite ich daran, mein Baby zurückzubekommen
Sell dope, sold crack, woke up had to fix that
Verkaufe Dope, verkaufte Crack, wachte auf und musste das in Ordnung bringen
I just want a lucrative business
Ich will nur ein lukratives Geschäft
That shit nipsey talk about swear racks in the middle should be in the Guinness
Dieser Scheiß, über den Nipsey spricht, ich schwöre, Racks in der Mitte sollten im Guinness-Buch stehen
Or be acknowledged more we all think we living life
Oder mehr anerkannt werden, wir alle denken, wir leben das Leben
But forever its the art of war
Aber für immer ist es die Kunst des Krieges
Eat the beat like a carnivore
Friss den Beat wie ein Fleischfresser
But I dont eat meat i just need some baddies for it
Aber ich esse kein Fleisch, ich brauche nur ein paar Miezen dafür
If you think bc im white im not gon shoot ya
Wenn du denkst, weil ich weiß bin, werde ich dich nicht erschießen
For doing somethin stupid
Weil du etwas Dummes getan hast, Süße
Pass me the ruger
Gib mir den Ruger
You gon fall in love with my melody like Cupid
Du wirst dich in meine Melodie verlieben, wie Amor
Hit you with an arrow
Dich mit einem Pfeil treffen
Didnt tell you the trigger id be pullin
Habe dir nicht gesagt, dass ich den Abzug betätigen würde
Everybody stays duel in
Jeder bleibt im Duell
Fiction they must be drinking on that oduls
Fiktion, sie müssen an diesem Oduls nippen
You lookin like a simpson
Du siehst aus wie ein Simpson
Named Simpleton
Namens Simpleton
You rat talking to a spider not today Templeton
Du Ratte, die mit einer Spinne spricht, nicht heute, Templeton
You snake getting stepped on by a lion
Du Schlange, die von einem Löwen getreten wird
Cuz you lying about money you say you been multiplying
Weil du über Geld lügst, von dem du sagst, dass du es vermehrt hast
Im just bein honest till im dying
Ich bin nur ehrlich, bis ich sterbe
Swear yall always lyin
Ich schwöre, ihr lügt immer, Süße
Lyin cause you lying bout the money
Du lügst, weil du über das Geld lügst
Lyin cause you lying bout the money
Du lügst, weil du über das Geld lügst
Lyin cause you lying bout the money
Du lügst, weil du über das Geld lügst
Lyin cause you lying bout the money
Du lügst, weil du über das Geld lügst
And im just being honest
Und ich bin nur ehrlich
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.