Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling Good
Fühle mich gut
Confused
with
the
person
that
I
used
to
be
before
Verwirrt
mit
der
Person,
die
ich
früher
war
Now
it's
fuck
all
the
people
that
never
even
opened
the
door
Jetzt
scheiß
auf
all
die
Leute,
die
nie
auch
nur
die
Tür
geöffnet
haben
If
I
don't
know
your
last
name
just
know
that
we
ain't
close
Wenn
ich
deinen
Nachnamen
nicht
kenne,
dann
weißt
du,
dass
wir
uns
nicht
nahe
stehen
And
you
think
you
better
than
all
just
because
of
your
clothes
Und
du
denkst,
du
bist
besser
als
alle
anderen,
nur
wegen
deiner
Kleidung
Rocking
cargos
and
polos
Trägst
Cargos
und
Polos
Bitch
get
off
your
high
horse
Schlampe,
steig
von
deinem
hohen
Ross
herunter
You
been
doing
everything
for
the
wrong
reasons
to
stay
afloat
Du
hast
alles
aus
den
falschen
Gründen
getan,
um
über
Wasser
zu
bleiben
Stuck
inside
a
fallacy
that
it's
hard
to
break
out
Gefangen
in
einem
Trugschluss,
aus
dem
man
schwer
ausbrechen
kann
But
see
I
was
able
to
escape
because
the
pressure
was
finally
out
Aber
siehst
du,
ich
konnte
entkommen,
weil
der
Druck
endlich
nachließ
Ten
toes
down,
we
can
go
toe
to
toe
Mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden,
wir
können
uns
Mann
gegen
Mann
messen
I've
been
stacking
my
papers
Ich
habe
meine
Scheine
gestapelt
You
been
getting
shit
Du
hast
Scheiße
bekommen
You
on
a
different
roll
Du
bist
auf
einer
anderen
Schiene
Independently
moving
that's
what
I
got
to
do
Mich
unabhängig
bewegen,
das
ist,
was
ich
tun
muss
But
you
be
sharing
your
profits
Aber
du
teilst
deine
Gewinne
You
balance
be
low
Dein
Kontostand
ist
niedrig
I
feel
like
I'm
on
a
tightrope
not
because
the
struggles
are
hard
and
slow
Ich
fühle
mich
wie
auf
einem
Drahtseil,
nicht
weil
die
Kämpfe
hart
und
langsam
sind
But
because
my
balance
is
steady
and
high
Sondern
weil
meine
Balance
stabil
und
hoch
ist
And
because
I
made
it
this
far
from
below
Und
weil
ich
es
von
ganz
unten
bis
hierher
geschafft
habe
You
be
walking
on
a
tightrope,
but
don't
even
know
where
to
start(Ha!)
Du
läufst
auf
einem
Drahtseil,
aber
weißt
nicht
einmal,
wo
du
anfangen
sollst
(Ha!)
I
be
up
next
Ich
bin
der
Nächste
And
all
you
be
is
up
set
ha
Und
alles,
was
du
bist,
ist
verärgert,
ha
Took
a
long
time
to
get
over
this
fear
of
heights
Habe
lange
gebraucht,
um
diese
Höhenangst
zu
überwinden
But
it's
such
a
great
feeling
being
up
this
high
looking
down
on
all
the
clowns
that
found
no
passion
and
that
came
no
actions
Aber
es
ist
so
ein
großartiges
Gefühl,
hier
oben
zu
sein
und
auf
all
die
Clowns
herabzuschauen,
die
keine
Leidenschaft
und
keine
Taten
gefunden
haben
No
ambitions,
all
they
caused
were
collisions
Keine
Ambitionen,
alles,
was
sie
verursachten,
waren
Kollisionen
Basically
the
villains
Im
Grunde
die
Bösewichte
Paint
a
picture
with
my
words
cause
our
language
is
art
Male
ein
Bild
mit
meinen
Worten,
denn
unsere
Sprache
ist
Kunst
Creating
something
new
when
I
talk
Erschaffe
etwas
Neues,
wenn
ich
spreche
Clever
words
set
down
on
a
piece
of
paper
you
know
that's
set
and
stone
Kluge
Worte
auf
ein
Blatt
Papier
geschrieben,
du
weißt,
das
ist
in
Stein
gemeißelt
Rocking
out
to
my
jams,
I
think
this
calls
for
a
toast
Rocke
zu
meinen
Jams,
ich
denke,
das
ist
ein
Toast
wert
Spirit
feeling
good,
feeling
how
I
should
Mein
Geist
fühlt
sich
gut,
fühlt
sich
so,
wie
er
sollte
You
all
had
plenty
of
time
to
make
something
good
now
it's
my
turn
Ihr
alle
hattet
genug
Zeit,
etwas
Gutes
zu
machen,
jetzt
bin
ich
dran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.