M.I.G - Hallucinations - перевод текста песни на немецкий

Hallucinations - M.I.Gперевод на немецкий




Hallucinations
Halluzinationen
Life got us in chains
Das Leben hält uns in Ketten
Dying and pursuing dreams to acquire gold chains and acquire more pain
Sterbend und Träume verfolgend, um Goldketten zu erlangen und mehr Schmerz zu erfahren
Shameless
Schamlos
Detached from our souls and mind
Losgelöst von unseren Seelen und unserem Verstand
Confined by walls built by the higher-ups
Eingeschlossen von Mauern, die von den Oberen gebaut wurden
We have been low on fuel
Wir hatten wenig Treibstoff
Unmotivated
Unmotiviert
Stationed in place
An Ort und Stelle stationiert
Glasses of champagne keep us sane
Gläser Champagner halten uns bei Verstand
No, we ain't never felt the same
Nein, wir haben uns nie gleich gefühlt
Indulging never killing
Hingebungsvoll, niemals tötend
Only when I'm making one
Nur wenn ich etwas erschaffe
Beats that I find are special
Beats, die ich für besonders halte
The Ones that fuel that passion inside
Diejenigen, die diese Leidenschaft in mir entfachen
Carries my soul like a vessel
Tragen meine Seele wie ein Gefäß
Into yours
In deine
How can the world exist without you
Wie kann die Welt ohne dich existieren
Explore your senses
Erforsche deine Sinne
There's no doubt you'll
Es gibt keinen Zweifel, dass du
Increase the wisdom in you
Die Weisheit in dir vermehren wirst
That you've never tapped into
Die du noch nie angezapft hast
Tap into those senseless lies that elites provide
Zapfe diese sinnlosen Lügen an, die Eliten verbreiten
Indoctrinated minds
Indoktrinierte Geister
Begin to unwind
Beginnen sich zu entspannen
Wrapped behind covers like a mummy
Eingewickelt hinter Hüllen wie eine Mumie
Eternal struggles are worthwhile till the end
Ewige Kämpfe sind lohnenswert bis zum Ende
We live to die
Wir leben, um zu sterben
Same as all things
Wie alle Dinge
We serve our purpose
Wir erfüllen unseren Zweck
What drives yours
Was treibt dich an
Is it passion for pain
Ist es Leidenschaft für Schmerz
Or rations of lessons that come from pain
Oder Rationen von Lektionen, die aus Schmerz entstehen
Either way, this is your choice
So oder so, das ist deine Wahl
So there is no mistake
Es gibt also keinen Fehler
Only your way
Nur deinen Weg
No one can tell you otherwise
Niemand kann dir etwas anderes sagen
Reckless guys on your side
Rücksichtslose Kerle auf deiner Seite
Veering towards the other side
Die zur anderen Seite abdriften
Death waits for no man
Der Tod wartet auf niemanden
There is no plan
Es gibt keinen Plan
That's why you make em
Deshalb machst du sie
That's why we live on this earth
Deshalb leben wir auf dieser Erde
Cause we got to plan it
Weil wir sie planen müssen
Existence is crucial
Existenz ist entscheidend
There is no renewal
Es gibt keine Erneuerung
Only realms of different situations
Nur Reiche verschiedener Situationen
Where we could learn more about ourselves
Wo wir mehr über uns selbst lernen könnten
Dwelling in the past is a way to learn and piece together all the facts
In der Vergangenheit zu verweilen ist ein Weg, um zu lernen und alle Fakten zusammenzufügen
But at times it's best to leave the past in the back
Aber manchmal ist es am besten, die Vergangenheit ruhen zu lassen
Stay shielded and safe until you've reached that peak in age
Bleib geschützt und sicher, bis du diesen Höhepunkt des Alters erreicht hast
No more can I keep this contained
Ich kann das nicht länger in mir halten
The world is yours
Die Welt gehört dir
It's in your brain
Sie ist in deinem Gehirn
The world is yours it's in your brain
Die Welt gehört dir, sie ist in deinem Gehirn
Hallucinations everyday
Halluzinationen jeden Tag
But we're still okay
Aber uns geht es trotzdem gut
Hallucinations everyday
Halluzinationen jeden Tag
Hallucinations everyday
Halluzinationen jeden Tag
We're okay
Uns geht es gut





Авторы: Miguel Rodriguez Medel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.