M.I.G - Level Up - перевод текста песни на немецкий

Level Up - M.I.Gперевод на немецкий




Level Up
Level Up
Level up level up
Level up, level up
Ain't no faking round here
Hier wird nicht gefaked, Süße
They just set us up
Sie haben uns nur reingelegt
Level up level up
Level up, level up
Ain't no faking round here
Hier wird nicht gefaked, Kleine
They just set us up
Sie haben uns nur reingelegt
I stay in shape cause I'm out and about
Ich bleibe in Form, weil ich unterwegs bin
You stay in shape cause you're running your mouth
Du bleibst in Form, weil du dein Mundwerk laufen lässt
Seeing things differently like a brand new prescription
Ich sehe die Dinge anders, wie mit einer neuen Brille
All you care about (yourself) you a motherfucking narcissist
Alles, was dich interessiert (bist du selbst), du verdammter Narzisst
I be creating images from my words people calling me an architect
Ich erschaffe Bilder mit meinen Worten, die Leute nennen mich einen Architekten
Guess I'm built for this shit
Ich schätze, ich bin für diesen Scheiß gebaut
Take kneel for this shit
Dafür gehe ich in die Knie
Ain't no disrespect in that
Das ist nicht respektlos gemeint
I ain't spit like before
Ich spucke nicht mehr wie früher
Switched up the whole style and the flow
Habe den ganzen Style und den Flow geändert
Keep your ears open and listen close
Halt deine Ohren offen und hör genau zu, meine Hübsche
Fuck all the bullshit you're on your own
Scheiß auf den ganzen Mist, du bist auf dich allein gestellt
I make stupid choices sometimes I guess we're all prone
Ich treffe manchmal dumme Entscheidungen, ich schätze, wir alle sind dazu geneigt
Well here's your chance to prove what you said before
Nun, hier ist deine Chance zu beweisen, was du vorher gesagt hast
Focus on your craft, but don't close the door
Konzentriere dich auf dein Handwerk, aber schließe nicht die Tür
I know it's hard to focus when it's disaster all around
Ich weiß, es ist schwer, sich zu konzentrieren, wenn überall Chaos herrscht
Round and round the world goes
Die Welt dreht sich immer weiter
And now you're left to get up from the floor
Und jetzt musst du vom Boden aufstehen
I be doing this alone
Ich mache das hier alleine
Got too much on your mind
Du hast zu viel im Kopf, meine Liebe
The focus is gone
Die Konzentration ist weg
Waiting on the next
Warte auf das Nächste
Waiting in the best
Warte auf das Beste
Countless nights but it ain't over yet
Unzählige Nächte, aber es ist noch nicht vorbei
Like drake said you can still go what you want to do
Wie Drake sagte, du kannst immer noch das tun, was du tun willst
You know I got the stamina and I'm planning a trip to the sunken abyss taking a rip
Du weißt, ich habe die Ausdauer und ich plane einen Trip in den versunkenen Abgrund, nehme einen Zug
And you know I'm gonna get this
Und du weißt, ich werde das schaffen
Wake up in the morning then I take a hike up in the hills
Wache morgens auf und wandere dann in den Hügeln
Thinking bout how I can make a couple mill
Denke darüber nach, wie ich ein paar Millionen machen kann
At a young age, but a strong mind
In jungen Jahren, aber mit einem starken Geist
You know I have the will (no trust fund)
Du weißt, ich habe den Willen (kein Treuhandfonds)
No time for the silly games I'm here to make up lost time that I had
Keine Zeit für alberne Spielchen, ich bin hier, um verlorene Zeit aufzuholen, die ich hatte
Progress is what I strive for
Fortschritt ist das, wonach ich strebe
Quarantined but not laying around
In Quarantäne, aber nicht herumliegend
Don't got no unemployment checks
Habe keine Arbeitslosenschecks
Helping out as much as I can
Helfe so viel ich kann
Yeah you bet
Ja, du kannst darauf wetten
Celebrate because we still up in this land
Feiere, weil wir immer noch in diesem Land sind
Can be taken any moment that's why we make it last as long as we can
Kann jeden Moment genommen werden, deshalb machen wir es so lange wie möglich
The past is trash but only recover the gems
Die Vergangenheit ist Müll, aber berge nur die Edelsteine
And If that is what we must do then from this point on the moment is never torment only sacrifices made when needed
Und wenn wir das tun müssen, dann ist der Moment von diesem Punkt an niemals eine Qual, nur Opfer, die bei Bedarf gebracht werden
Hope my people make it out
Hoffe, meine Leute schaffen es raus
No more fear in their system
Keine Angst mehr in ihrem System
We breaking out
Wir brechen aus
We breaking out
Wir brechen aus
We breaking out
Wir brechen aus
We breaking out
Wir brechen aus
Yeah we breaking out
Ja, wir brechen aus





Авторы: Miguel Rodriguez Medel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.