Текст и перевод песни M.I.K.I - Anti RB (In der Sache vereint)
Anti RB (In der Sache vereint)
Анти РБ (Вместе против)
Willkommen
in
der
Hölle,
die
Bundesliga
hasst
dich
Добро
пожаловать
в
ад,
Бундеслига
ненавидит
тебя,
Weil
du
Scheiße
bist
- Ungezieferplastik
Потому
что
ты
дерьмо
- пластиковая
мразь.
Du
bist
ein
Virus,
noch
schlimmer
als
die
Windpocken
Ты
вирус,
хуже
ветрянки,
Und
deine
Fans
sind
keine
Bullen,
nein,
das
sind
Ochsen
А
твои
фанаты
не
быки,
нет,
это
волы.
Durch
diese
Fotzen
erkennen
wir
unser
Spiel
nicht
mehr
Из-за
этих
шлюх
мы
не
узнаем
нашу
игру,
Kein
Spielzeug
von
'nem
Milliadär
Не
игрушка
миллиардера.
Wir
kämpfen
für
die
Tradition
und
gehen
schon
seit
Jahren
hin
Мы
боремся
за
традиции
и
ходим
годами,
Doch
ihr
zerstört
Existenzen
nur
für
euer
Marketing
А
вы
разрушаете
существование
ради
своего
маркетинга.
Dieser
Hass
sitzt
so
tief,
wie
mein
motherfucking
Penis
Эта
ненависть
сидит
так
глубоко,
как
мой
гребаный
член
In
dem
Hals
eurer
Mütter,
diese
Ratten
muss
man
füttern
В
горле
ваших
матерей,
этих
крыс
нужно
кормить
Mit
Rodentizid,
unsere
Tradition
ist
euer
Gift
Родентицидом,
наша
традиция
- ваш
яд.
Schlachten
diese
Bullenherde,
gucken
wen
man
auswärts
trifft
(haha)
Перебьем
это
стадо
быков,
посмотрим,
с
кем
встретимся
на
выезде
(ха-ха).
Ich
will
die
Gurkentruppe
baumeln
sehen
Я
хочу
увидеть,
как
эта
огуречная
команда
болтается
на
виселице,
Stutze
euch
die
Flügel,
diese
Liga
wird
nicht
angenehm
Подрежьте
себе
крылья,
эта
лига
не
будет
приятной
Für
euch,
wenn
unsere
Bombe
euch
betäubt
Для
вас,
когда
наша
бомба
вас
оглушит.
Lass
uns
zusammen
kämpfen
bis
der
Song
in
jeder
Kurve
läuft
Давай
сражаться
вместе,
пока
эта
песня
не
зазвучит
на
каждой
трибуне.
Zurück,
da
wo
ihr
herkommt,
wir
knipsen
eure
Lichter
aus
Назад,
туда,
откуда
вы
пришли,
мы
выключим
ваш
свет,
Präsentieren
Schals
von
diesen
Fotzen
auf
dem
Gitterzaun
Покажем
шарфы
этих
шлюх
на
заборе.
Respekt
für
eure
Fahne?
In
Dortmund
heißts,
wir
pissen
drauf
Уважение
к
вашему
флагу?
В
Дортмунде
мы
на
него
ссым,
Aus
Ratten
werden
Hasen
und
gejagt
in
den
Karnickelbau
Из
крыс
получаются
зайцы,
которых
загоняют
в
кроличью
нору.
Keine
Tradition,
kein
Stolz,
keine
Leidenschaft
Никаких
традиций,
никакой
гордости,
никакой
страсти,
Die
Liga
wird
euch
danken
mit
'nem
Mob,
der
euch
Beine
macht
Лига
отблагодарит
вас
толпой,
которая
вам
ноги
переломает.
Ihr
habt
ein
Problem,
egal
ob
nord,
süd,
ob
west
У
вас
проблема,
неважно,
север,
юг
или
запад,
Der
Osten
hat
'nen
Klub
verdient,
der
unser'n
Sport
hier
noch
schätzt
Восток
заслуживает
клуб,
который
все
еще
ценит
наш
спорт.
Euer
Traum
von
Tradition
- Placeboeffekt
Ваша
мечта
о
традициях
- эффект
плацебо,
Wir
schicken
Bullen
auf
die
Schlachtbahn
- Maredogeschäft
Мы
отправляем
быков
на
бойню
- бизнес
Маредо.
Auf
die
Fresse
für
die
Ratten,
wir
hassen
euch
mehr
als
andere
Gegner
По
морде
этим
крысам,
мы
ненавидим
вас
больше,
чем
других
соперников,
Dortmund
wird
für
diese
Rattenplage
zum
Kammerjäger
Дортмунд
станет
для
этой
крысиной
чумы
дезинсектором.
Sowas
wie
euch
hat
der
Osten
nicht
verdient
Восток
не
заслуживает
таких,
как
вы,
Appell
für
jeden:
Jagt
diese
Fotzen
bis
ihr
sie
kriegt!
Призыв
ко
всем:
гоните
этих
шлюх,
пока
не
поймаете!
Ihr
seid
gefickt,
weil
der
traditionelle
Stolz
euch
jagt
Вам
конец,
потому
что
вас
преследует
традиционная
гордость,
Kurvenmukke
- euer
Bolzenschlag.
Fuck
RB!
Музыка
трибун
- ваш
смертельный
удар.
К
черту
РБ!
Ah,
das
ist
wie
Feuer
über
Deutschland
Ах,
это
как
пожар
по
всей
Германии,
Wir
stehen
an
der
Front,
so
wie
Soldaten
und
ihr
Lieutenant
Мы
стоим
на
передовой,
как
солдаты
и
ваш
лейтенант.
Fußball
wird
benutzt,
wie
eine
Hure
ohne
Stolz
Футбол
используется,
как
шлюха
без
гордости,
Wenn
ihr
Hurensöhne
wollt,
bleibt
bei
Rennsport
oder
Golf
Если
вы,
сукины
дети,
хотите
шлюх,
оставайтесь
в
автоспорте
или
гольфе.
Was
ihr
wollt,
ist
keine
Frage,
denn
das
ist
das
Ding
Чего
вы
хотите,
не
вопрос,
потому
что
вот
в
чем
дело:
Mit
aller
Macht
das
Energygeplörre
unter
Menschen
bringen
Изо
всех
сил
продвигать
энергетическую
бурду
среди
людей.
In
den
Farben
getrennt,
in
der
Sache
vereint
В
разных
цветах,
но
вместе
против,
Bleibt
das
Produkt
unser
Feind
Nummer
1
Этот
продукт
остается
нашим
врагом
номер
один.
Was
da
in
Deutschland
gerade
passiert,
ist
ein
Armutszeugnis
für
Fußball
То,
что
сейчас
происходит
в
Германии,
- это
позор
для
футбола,
Ein
Konzern
geführt
in
Liga
1,
geleitet
von
'nem
Kuhstall
Концерн
в
Первой
лиге,
возглавляемый
коровником.
Und
zu
allem
Übel
folgen
ihm
noch
Dumme
mit
ins
Stadion
И
ко
всему
прочему,
за
ним
на
стадион
следуют
дураки,
Für
jedes
Tor
in
Leipzig,
versenk
ich
einen
bei
Marion
За
каждый
гол
в
Лейпциге
я
опускаю
один
у
Марион.
Mateschitz,
weil
sein
Marketingkonstrukt
kacke
ist
Матешиц,
потому
что
твой
маркетинговый
конструкт
- дерьмо,
Boykottier
ich
alles,
wo
dein
Name
auf
der
Flagge
ist
Я
бойкотирую
все,
где
твое
имя
на
флаге.
Tradition
verbindet,
Investoren
überneh'm
Традиции
объединяют,
инвесторы
захватывают,
Lieber
pleite,
4.
Liga,
als
ein
Kunde
von
RB
Лучше
банкротство,
4-я
лига,
чем
быть
клиентом
РБ.
Der
[?]
Schlag
für
den
Fußball
gab
es
2009
[?]
удар
по
футболу
был
нанесен
в
2009
году,
Als
die
Krankheit
aus
Leipzig
den
Markt
überrollt
(uh)
Когда
болезнь
из
Лейпцига
захватила
рынок
(ух).
Ihr
kauft
euch
Erfolg
und
legt
es,
wie
ihr
wollt
Вы
покупаете
успех
и
распоряжаетесь
им,
как
хотите,
Mitglieder
unerwünscht,
aber
scheiß
drauf,
was
solls
Члены
нежелательны,
но
плевать,
что
с
того.
Tradition
kann
man
nicht
kaufen,
geschweige
denn
Stolz
Традиции
нельзя
купить,
не
говоря
уже
о
гордости,
Papa
Didi
will
gold,
und
dem
Führer
wird
gefolgt
Папа
Диди
хочет
золота,
и
за
фюрером
следуют.
Der
Rubel,
er
rollt,
ihr
seid
die
Schande
fürs
Volk
Рубль
катится,
вы
- позор
для
народа,
Eine
Stadt
als
Marionette,
doch
ihr
habt
es
so
gewollt
Город
как
марионетка,
но
вы
этого
хотели.
[?]
nennt
man
euch
in
der
Pfalz
[?]
называют
вас
в
Пфальце,
Man
wünscht
euch
hier
nichts
Gutes
und
die
Seuche
an
den
Hals
Вам
здесь
не
желают
ничего
хорошего,
а
только
заразу
на
шею.
In
den
Farben
getrennt,
doch
in
der
Sache
vereint
В
разных
цветах,
но
вместе
против,
RB
Leipzig,
Fußballscheiße,
Deutschlands
meist
gehasster
Verein
РБ
Лейпциг,
футбольное
дерьмо,
самый
ненавидимый
клуб
Германии.
Wir
sind
alle
gegen
euch,
vom
ganzen
Land
gehasst
Мы
все
против
вас,
вас
ненавидит
вся
страна,
Eure
mitgekauften
Fans
wissen
ganz
genau,
es
klatscht
Ваши
купленные
фанаты
точно
знают,
что
получат,
Wenn
sie
unseren
Block
betreten,
werden
wir
die
Spastis
holen
Когда
они
войдут
в
наш
сектор,
мы
возьмемся
за
этих
спастиков.
Hier
in
Kaiserslauter
herrscht
noch
sowas
von
viel
Tradition
Здесь,
в
Кайзерслаутерне,
все
еще
так
много
традиций.
Ihr
nennt
euch
Rasenballsport,
wie
ergreifend
und
brilliant
Вы
называете
себя
"РасенБалльшпорт",
как
трогательно
и
гениально,
Doch
den
Sport,
den
ihr
gerad'
schändet,
spielt
man
eigentlich
auf
Grand
Но
спорт,
который
вы
сейчас
оскверняете,
на
самом
деле
играют
на
грунте.
Wir
reichen
keine
Hand,
scheißen
auf
den
Dosenpfand
Мы
не
подаем
руки,
насрать
на
залог
за
банки,
Das
Methadon
für
Tradition,
Hass
auf
euch
vereint
das
Land
Метадон
для
традиций,
ненависть
к
вам
объединяет
страну.
[?],
in
der
Sache
vereint
[?],
вместе
против,
Jede
Zeile
so
gemeint
und
mit
Verachtung
gereiht
Каждая
строчка
наполнена
презрением.
Nein,
es
wird
euch
nicht
gelingen,
um
die
Ehre
zu
kicken
Нет,
вам
не
удастся
играть
за
честь,
Aber
uns,
euch
wieder
Richtung
Stratosphäre
zu
schicken
Но
нам
- отправить
вас
обратно
в
стратосферу.
Egal,
welcher
Klub,
welche
Stadt,
welche
Liga
Неважно,
какой
клуб,
какой
город,
какая
лига,
Unser
Mittelfinger
für
die
RedBull
GmbH
Наш
средний
палец
для
Red
Bull
GmbH.
Eure
Kurve
ohne
Ehre,
ohne
Stolz
im
Block
Ваша
трибуна
без
чести,
без
гордости
в
секторе,
Weil
die
Bundesligaluft
nur
Erfolgsfans
lockt
Потому
что
воздух
Бундеслиги
привлекает
только
фанатов
успеха.
Wen
wundert
es
dann
noch,
dass
so
viele
euch
hassen?
Кого
тогда
удивляет,
что
вас
так
много
ненавидят?
Ihr
versucht
mit
Geld,
Traditionen
zu
schaffen
Вы
пытаетесь
создать
традиции
с
помощью
денег,
Emotionen
verblassen,
ihr
könnts
weiter
versuchen
Эмоции
угасают,
можете
продолжать
пытаться,
Irgendwann
wird
der
Stier
in
der
Arena
verbluten
Когда-нибудь
бык
истечет
кровью
на
арене.
CPO,
Köln
am
Rhein,
das
ist
meine
große
Liebe
CPO,
Кельн
на
Рейне,
это
моя
большая
любовь,
Diese
Ratten
von
RedBull
gleichen
einer
Modelinie
Эти
крысы
из
Red
Bull
похожи
на
модели.
Wer
bei
euch
von
Liebe
spricht,
ne
man,
die
kennt
ihr
nicht
Кто
у
вас
говорит
о
любви?
Нет,
мужик,
вы
ее
не
знаете.
In
Deutschland
weiß
ein
jeder,
dass
RedBull
Fans
Blender
sind
В
Германии
каждый
знает,
что
фанаты
Red
Bull
- притворщики.
In
Leipzig
gibt
es
nur:
Chemie
oder
Lok
В
Лейпциге
есть
только:
Химия
или
Локомотив,
Kommt
'n
Bulle
in
den
Block,
ja
dann
gib
ihn
vor
den
Kopf
Если
бык
заходит
в
сектор,
дайте
ему
по
голове.
15
Jahre
Fußball,
5 davon
saß
ich
draußen
15
лет
футбола,
5 из
них
я
провел
на
улице,
Weil
der
FC
Köln
mehr
ist
als
ein
paar
[?]
Потому
что
ФК
Кельн
- это
больше,
чем
пара
[?].
Kommt
mir
von
Leipzig
was
zu
Ohren,
ist
der
Würgereiz
perfekt
Когда
я
слышу
что-то
о
Лейпциге,
меня
сразу
тошнит,
Hab
die
Fassung
schon
verloren
und
komm
[?]
einen
Track
Я
уже
потерял
самообладание
и
пишу
[?]
трек.
Jeder
Punkt,
den
ihr
verliert,
man,
der
ist
sowieso
verdient
Каждое
ваше
потерянное
очко,
мужик,
оно
заслуженно,
Denn
bei
euch
zahlt
euch
der
Sponsor
eure
Choreografien
Потому
что
у
вас
спонсор
оплачивает
вашу
хореографию.
Sehr
viel
Kohle
wird
verdient,
aber
Kultur
hat
keinen
Wert
Зарабатывается
много
денег,
но
культура
не
имеет
ценности,
Es
wär'
schön,
wenn
vordergründig
nur
das
Fußballspielen
wär'
Было
бы
здорово,
если
бы
на
первом
месте
была
только
игра
в
футбол.
Fußballspielen
mit
Herz,
das
auch
noch
wirklichen
Sinn
hat
Игра
в
футбол
с
душой,
которая
еще
и
имеет
смысл,
RB
steht
nicht
für
RedBull,
sondern
"richtig
behindert"
РБ
означает
не
Red
Bull,
а
"реально
больные".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.