Текст и перевод песни M.I.K.I - Kein guter Schwiegersohn
Ich
hab'
oft
Mist
gebaut,
wollt's
vor
meiner
Frau
verstecken
Я
часто
строил
дерьмо,
хотел
скрыть
это
от
своей
жены
Ich
kam
nach
Hause,
war
im
Suff
und
voller
Blauer
Flecken
Я
вернулся
домой,
был
в
суфе
и
весь
в
синих
пятнах
Selbst
ihre
Mama
sagt,
ich
bin
echt
kein
toller
Typ
Даже
ее
мама
говорит,
что
я
действительно
не
отличный
парень
Ich
stand'
so
oft
vor
Ihr,
mein
Gesicht
war
voller
Blut
Я
так
часто
стоял
перед
ней,
мое
лицо
было
залито
кровью
Ich
weiß
auch
mein
Schatz
ich
mach
dir
nie
das
Leben
leicht
Я
тоже
знаю,
моя
дорогая,
я
никогда
не
облегчаю
тебе
жизнь
Schon
wieder
Polizei,
wieder
eine
Schlägerei
Снова
полиция,
снова
драка
Anstatt
die
Geldstrafen
könntest
du
dir
Kleider
kaufen
Вместо
штрафов
вы
могли
бы
купить
себе
одежду
Und
ich
weiß,
mittlerweile
hast
du
kein
Vertrauen
И
я
знаю,
что
теперь
у
тебя
нет
уверенности
Ich
bin
kein
guter
Freund,
ich
reise
durch
die
halbe
Welt
Я
не
хороший
друг,
я
путешествую
через
полмира
Und
wenn
du
dann
was
machen
willst,
haben
wir
dafür
gar
kein
Geld
И
если
ты
хочешь
что-то
сделать,
то
у
нас
нет
на
это
денег
Immer
nur
auf
Tour,
am
Wochenende
mit
den
Jungs
Всегда
только
в
туре,
по
выходным
с
парнями
Und
wenn
wir
Auswärts
fahren
darfst
du
auch
nicht
mit
mit
uns
И
если
мы
уедем
за
границу,
ты
тоже
не
сможешь
поехать
с
нами
Ich
flieg'
in
and're
Länder,
dafür
geht
der
Urlaub
drauf
Я
летаю
в
Андре
страны,
для
этого
и
идет
отпуск
Obwohl
ich
selber
weiß,
dass
meine
Freundin
Urlaub
braucht
Хотя
я
и
сам
знаю,
что
моей
подруге
нужен
отпуск
Mitten
in
der
Nacht
bin
ich
besoffen
in
'ner
anderen
Stadt
Посреди
ночи
я
пьян
в
другом
городе
(Obwohl
du
schon
geschlafen
hast)
(Хотя
ты
уже
спал)
Holst
du
mich
dann
trotzdem
ab...
Тогда
ты
все
равно
заберешь
меня...
Es
tut
mir
leid
mein
Schatz,
ich
lebe
diesen
Lifestyle
Мне
очень
жаль,
моя
дорогая,
я
живу
таким
образом
In's
Stadion
gehen,
Männertour,
Fußball
gucken,
Freiheit!
Ходить
на
стадион,
мужской
тур,
смотреть
футбол,
свобода!
Ich
weiß
auch,
dass
ständig
meine
kleine
weint
Я
также
знаю,
что
моя
малышка
постоянно
плачет
Und
deshalb:
Danke
Schatz,
dass
du
trotzdem
bei
mir
bleibst.
И
поэтому:
спасибо,
дорогая,
что
все
равно
останешься
со
мной.
Es
tut
mir
leid
mein
Schatz,
ich
lebe
diesen
Lifestyle
Мне
очень
жаль,
моя
дорогая,
я
живу
таким
образом
Stadion
gehen,
Männertour,
Fußball
gucken,
Freiheit!
Прогулка
по
стадиону,
мужской
тур,
просмотр
футбола,
свобода!
Ich
weiß
auch,
dass
ständig
meine
kleine
weint
Я
также
знаю,
что
моя
малышка
постоянно
плачет
Und
deshalb:
Danke
Schatz,
dass
du
trotzdem
bei
mir
bleibst.
И
поэтому:
спасибо,
дорогая,
что
все
равно
останешься
со
мной.
Wie
oft
hab'n
wiruns
gestritten,
weil
ich
so
besoffen
war
Сколько
раз
мы
ссорились
из-за
того,
что
я
был
так
пьян
Du
hast
dich
um
mich
gekümmert,
wenn
ich
in
der
Kotze
lag
Ты
заботился
обо
мне,
когда
я
лежал
в
блевотине
Wie
oft
hast
du
dir,
Sorgen
wegen
mir
gemacht
Сколько
раз
ты
беспокоился
обо
мне
Wieder
in
'ner
and'ren
Stadt,
Handy
Akku
wieder
platt
Снова
в
городе
и
городе,
батарея
мобильного
телефона
снова
лопнула
Ganze
Nacht,
nix
gehört,
du
bist
weinend
eingeschlafen
Всю
ночь,
ничего
не
слышно,
ты
спал,
плача
Nach
der
Auswärtstour,
hatt'
ich
kein'
Bock
Heim
zu
fahren,
После
выездного
тура
у
меня
нет
козла,
чтобы
ехать
домой,
Ich
bin
ein
Egoist,
der
Sport
hat
mich
in
seinem
Bann
Я
эгоист,
спорт
завораживает
меня
Hier
zeig'
ich
liebe,
die
ich
dir
so
nicht
zeigen
kann
Здесь
я
показываю
любовь,
которую
я
так
не
могу
тебе
показать
Es
tut
mir
wirklich
leid,
ich
würde
gern'
Gefühle
zeigen
Мне
очень
жаль,
я
хотел
бы
показать'
чувства
Doch
bin
zu
kalt
dafür,
glaub'
mir
man
ich
fühl'
mich
scheiße
Но
я
слишком
холоден
для
этого,
поверь
мне,
я
чувствую
себя
дерьмом
Wie
du
siehst,
kann
mich
das
hier
doch
verletzen
Как
ты
видишь,
это
может
причинить
мне
боль
Doch
wenn
ich
in's
Stadion
geh',
kann
ich
das
komplett
vergessen
Но
когда
я
иду
на
стадион,
я
могу
полностью
забыть
об
этом
Ab
in
den
Block
rein,
und
dann
Tunnelblick
Войдите
в
блок,
а
затем
взгляните
на
туннель
M.I.K.I
kann
die
Welt
vergessen
wenn
er
mit
sein'
Kumpels
ist
М.И.К.Я
могу
забыть
мир,
когда
он
с
приятелями
Ich
frag'
mich
selber
oft:
"Wie
kann
man
nur
so
scheiße
sein?"
Я
часто
спрашиваю
себя:
"Как
можно
быть
таким
дерьмом?"
Und
deshalb:
Danke
Schatz,
dass
du
trotzdem
bei
mir
bleibst
И
поэтому:
спасибо,
дорогая,
что
все
равно
останешься
со
мной
Es
tut
mir
leid
mein
Schatz,
ich
lebe
diesen
Lifestyle
Мне
очень
жаль,
моя
дорогая,
я
живу
таким
образом
In's
Stadion
gehen,
Männertour,
Fußball
gucken,
Freiheit!
Ходить
на
стадион,
мужской
тур,
смотреть
футбол,
свобода!
Ich
weiß
auch,
dass
ständig
meine
kleine
weint
Я
также
знаю,
что
моя
малышка
постоянно
плачет
Und
deshalb:
Danke
Schatz,
dass
du
trotzdem
bei
mir
bleibst
И
поэтому:
спасибо,
дорогая,
что
все
равно
останешься
со
мной
Es
tut
mir
leid
mein
Schatz,
ich
lebe
diesen
Lifestyle
Мне
очень
жаль,
моя
дорогая,
я
живу
таким
образом
Stadion
gehen,
Männertour,
Fußball
gucken,
Freiheit!
Прогулка
по
стадиону,
мужской
тур,
просмотр
футбола,
свобода!
Ich
weiß
auch,
dass
ständig
meine
kleine
weint
Я
также
знаю,
что
моя
малышка
постоянно
плачет
Und
deshalb:
Danke
Schatz,
dass
du
trotzdem
bei
mir
bleibst
И
поэтому:
спасибо,
дорогая,
что
все
равно
останешься
со
мной
Es
tut
mir
leid
mein
Schatz,
ich
lebe
diesen
Lifestyle
Мне
очень
жаль,
моя
дорогая,
я
живу
таким
образом
Stadion
gehen,
Männertour,
Fußball
gucken,
Freiheit!
Прогулка
по
стадиону,
мужской
тур,
просмотр
футбола,
свобода!
Ich
weiß
auch,
dass
ständig
meine
kleine
weint
Я
также
знаю,
что
моя
малышка
постоянно
плачет
Und
deshalb:
Danke
Schatz,
dass
du
trotzdem
bei
mir
bleibst
И
поэтому:
спасибо,
дорогая,
что
все
равно
останешься
со
мной
Es
tut
mir
leid
mein
Schatz,
ich
lebe
diesen
Lifestyle
Мне
очень
жаль,
моя
дорогая,
я
живу
таким
образом
Stadion
gehen,
Männertour,
Fußball
gucken,
Freiheit!
Прогулка
по
стадиону,
мужской
тур,
просмотр
футбола,
свобода!
Ich
weiß
auch,
dass
ständig
meine
kleine
weint
Я
также
знаю,
что
моя
малышка
постоянно
плачет
Und
deshalb:
Danke
Schatz,
dass
du
trotzdem
bei
mir
bleibst
И
поэтому:
спасибо,
дорогая,
что
все
равно
останешься
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miki Puljic, Mario Skakalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.