Текст и перевод песни M.I.N.O. - Lost in a crowd - KR Ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost in a crowd - KR Ver.
Потерянный в толпе - Русская версия
우린
때로
어린이가
되어
버리곤
해
Мы
иногда
становимся
детьми,
립스틱과
수염을
그린
것
같아
Как
будто
нарисовав
помаду
и
усы.
일주일이
아닌
수년
전의
향수에
В
аромате
не
недельной,
а
многолетней
давности
취해
버리고
멈춰
제발
Пьянеем
и
останавливаемся,
прошу,
хватит.
내일
컨디션이
괜찮길
바래,
yeah
Надеюсь,
завтра
ты
будешь
в
порядке,
yeah.
야,
계산
왜
네가
해?
땡큐
Эй,
почему
ты
платишь?
Спасибо.
한바탕
웃고
돌아온
방은
В
комнате,
куда
я
вернулся
с
улыбкой,
결계가
쳐
있나
봐
왜
또
사무쳐서
Видно,
поджидает
расплата,
почему
же
опять
так
тоскливо?
진지충으로
변해
아쉬운
취기를
Превращаясь
в
зануду,
горькое
послевкусие
전
여친의
통화기록에
남기고
Оставляю
в
журнале
вызовов
бывшей,
눈싸움으로
저
보름달을
И
только
победив
в
гляделки
эту
полную
луну,
이기고
나서야
분
풀려
Я
наконец-то
успокаиваюсь.
뾰족한
말로
상처
준
Даже
если
ты
ранила
меня
колкими
словами,
그대
일지라도
둥글게
Я
бы
обнял
тебя
нежно,
안아
줄
수
있는데
Но
нет,
я
не
хочу
обнимать,
아니
안아줬음
하는데
Просто
хочу,
чтобы
кто-нибудь,
사람과
사랑으로
Как
люди
и
любовь,
이유
없는
상실감에
대하여
Беспричинное
чувство
потери.
아리송하게
알다가도
모르겠지
Кажется,
я
понимаю,
но
все
равно
не
понимаю,
아이러니해
아,
아이컨택
해
Как
это
иронично,
а,
давай
посмотрим
друг
другу
в
глаза.
티키타카
주고받다
끝난
사이
같아
Мы
словно
те,
кто
расстался,
перекинувшись
парой
фраз,
그냥
something,
라이프지
Просто
something,
это
жизнь.
이제
막
어른다운
생각이란
걸
느낄
차에
Только
я
начал
думать
по-взрослому,
기다린
듯
마구
몰리는
온갖
짐에
Как
на
меня
навалился
груз
забот,
맥시멀
리스트로
뜻하지
아이하게
Невольно
становлюсь
максималистом,
지도
없으면서
힘내라니
너나
들어
Сам
не
зная,
что
делать,
говорю
тебе
"Держись",
짠해
눈에
담긴
모든
것들이
울어
Мне
жаль,
все,
что
отражается
в
твоих
глазах,
плачет.
약과
술을
섞어
마셔버렸네
오늘도
Снова
мешаю
таблетки
с
алкоголем,
불투명한
내일
보다
투명한
내일이
더
힘들어
Неопределенное
завтра
пугает
меньше,
чем
ясное,
비싼
자켓인데
왜
이렇게
추워
뒤지겠네
Дорогой
пиджак,
а
я
все
равно
замерзаю,
이유
없는
상실감에
미치겠네
Беспричинное
чувство
потери
сводит
с
ума.
말을
안
들어
머리가
시킨
일을
Не
слушаю
сердце,
делаю,
что
велит
разум,
내
멋대로
굴고
나쁜
눈을
해
Веду
себя
по-своему,
бросаю
злобные
взгляды.
반항심으로
채운
하루가
지면
Когда
день,
наполненный
бунтом,
подходит
к
концу,
자괴감을
덮죠
Его
накрывает
чувство
вины.
뾰족한
말로
상처
준
Даже
если
ты
ранила
меня
колкими
словами,
그대
일지라도
둥글게
Я
бы
обнял
тебя
нежно,
안아
줄
수
있는데
Нет,
обними
меня,
누구라도
그냥
Просто
кто-нибудь.
사람과
사랑으로
Как
люди
и
любовь,
이유
없는
상실감에
대하여
Беспричинное
чувство
потери.
다들
마음
한구석에
빈
공간을
두고서
Ведь
все
хранят
в
уголке
своего
сердца
пустоту,
나를
넣어두고
문을
잠갔으니까
Поместив
туда
меня,
запирают
на
замок,
아프고
아프고
아프고
아프고
아프죠,
yeah
Больно,
больно,
больно,
больно,
больно,
yeah.
이유
없는
상실감에
대하여
얘기할
땐
Когда
я
говорю
о
беспричинном
чувстве
потери,
아무도
듣지
않고
아무도
모르게
Никто
не
слушает,
никто
не
понимает,
알아요
알아요
알아요
알아요
알아요
Знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
알
것
같아요
Кажется,
понимаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diggy, Kang Uk Jin, Mino
Альбом
TAKE
дата релиза
30-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.