Текст и перевод песни M.I.N.O. - One Day (Will You Remember)
See
my
friends
all
tell
me
that
they
wanna
see
me
famous
Видишь
ли
все
мои
друзья
говорят
мне
что
хотят
видеть
меня
знаменитым
But
don′t
nobody
fight
for
me
Но
никто
не
сражается
за
меня.
I
tell
myself
that
they're
jealous
Я
говорю
себе,
что
они
завидуют.
And
I′m
not
the
one
who's
brainless
И
я
не
из
тех,
кто
безмозглый.
Some
love
would
be
a
sight
to
see
Немного
любви
было
бы
зрелищем.
I
keep
saying
that
I'm
better
off
just
by
myself
Я
продолжаю
говорить,
что
мне
лучше
быть
одной.
But
inside
there′s
pain
and
I′m
afraid
to
ask
for
help
Но
внутри
боль,
и
я
боюсь
просить
о
помощи.
I
lost
people
who
claimed
they
knew
me
Я
потерял
людей,
которые
утверждали,
что
знают
меня.
But
never
really
did
truly
Но
на
самом
деле
никогда
этого
не
делал.
When
I
opened
up
they
left
me
here
Когда
я
открылся
они
оставили
меня
здесь
They
started
calling
me
moody
Они
стали
называть
меня
капризным.
Talking
to
me
like
I'm
stupid
Разговариваешь
со
мной,
как
с
идиотом.
That′s
when
I
knew
they
don't
really
care
Тогда
я
понял,
что
им
на
самом
деле
все
равно.
I
keep
saying
that
I′m
better
off
just
by
myself
Я
продолжаю
говорить,
что
мне
лучше
быть
одной.
But
inside
there's
pain
and
I′m
afraid
to
ask
for
help
Но
внутри
боль,
и
я
боюсь
просить
о
помощи.
'Cause
I
don't
wanna
be
alone,
No
Потому
что
я
не
хочу
быть
одна,
нет
I
don′t
wanna
let
you
go
Я
не
хочу
тебя
отпускать.
But
I′ve
been
hurt
so
bad
before
Но
мне
и
раньше
было
так
больно.
By
a
love
to
the
touch
so
cold
От
любви
к
прикосновению
так
холодно
I
don't
want
to
but
I
stay
astray
Я
не
хочу,
но
я
остаюсь
в
заблуждении.
′Cause
trouble
seems
to
find
a
way
Потому
что
неприятности,
кажется,
находят
выход.
Will
you
remember
my
name
Ты
запомнишь
мое
имя?
If
I
go
away
one
day
Если
однажды
я
уйду
...
Sometimes
I
miss
my
best
friend,
'cause
memories
never
change
Иногда
я
скучаю
по
своему
лучшему
другу,
потому
что
воспоминания
никогда
не
меняются.
And
in
the
past
we
remain
the
same
И
в
прошлом
мы
остаемся
прежними.
But
there′s
a
reason
for
an
end,
I
replay
it
over
again
Но
есть
причина
для
конца,
я
прокручиваю
это
снова
и
снова.
Just
in
case
I've
got
myself
to
blame
На
всякий
случай,
если
мне
придется
винить
себя.
I
keep
saying
that
I′m
better
off
just
by
myself
Я
продолжаю
говорить,
что
мне
лучше
быть
одной.
But
inside
there's
pain
and
I'm
afraid
to
ask
for
help
Но
внутри
боль,
и
я
боюсь
просить
о
помощи.
Most
of
the
time
when
I
feel
down,
my
girl
she
puts
on
a
frown
Большую
часть
времени,
когда
я
чувствую
себя
подавленным,
моя
девочка
хмурится.
And
say
this
is
not
what
I
signed
up
for
И
скажи,
что
это
не
то,
на
что
я
подписался.
She
thinks
I
have
a
fucking
choice
Она
думает,
что
у
меня
есть
чертов
выбор.
And
I′m
able
to
shut
the
voice
И
я
могу
заглушить
голос.
But
If
I
could
then
I
would
cry
no
more
Но
если
бы
я
могла,
я
бы
больше
не
плакала.
I
keep
saying
that
I′m
better
off
just
by
myself
Я
продолжаю
говорить,
что
мне
лучше
быть
одной.
But
inside
there's
pain
and
I′m
afraid
of
myself
Но
внутри
меня
боль,
и
я
боюсь
себя.
'Cause
I
don′t
wanna
be
alone,
No
Потому
что
я
не
хочу
быть
одна,
нет
I
don't
wanna
let
you
go
Я
не
хочу
тебя
отпускать.
But
I′ve
been
hurt
so
bad
before
Но
мне
и
раньше
было
так
больно.
By
a
love
to
the
touch
so
cold
От
любви
к
прикосновению
так
холодно
I
don't
want
to
but
I
stay
astray
Я
не
хочу,
но
я
остаюсь
в
заблуждении.
'Cause
trouble
seems
to
find
a
way
Потому
что
неприятности,
кажется,
находят
выход.
Will
you
remember
my
name
Ты
запомнишь
мое
имя?
(Oh
will
you
remember)
(О,
будешь
ли
ты
помнить?)
If
I
go
away
one
day
Если
однажды
я
уйду
...
′Cause
I
don′t
wanna
be
alone,
No
Потому
что
я
не
хочу
быть
одна,
нет
I
don't
wanna
let
you
go
Я
не
хочу
тебя
отпускать.
But
I′ve
been
hurt
so
bad
before
Но
мне
и
раньше
было
так
больно.
By
a
love
to
the
touch
so
cold
От
любви
к
прикосновению
так
холодно
I
don't
want
to
but
I
stay
astray
Я
не
хочу,
но
я
остаюсь
в
заблуждении.
′Cause
trouble
seems
to
find
a
way
Потому
что
неприятности,
кажется,
находят
выход.
Will
you
remember
my
name
Ты
запомнишь
мое
имя?
If
I
go
away
one
day
Если
однажды
я
уйду
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl-michael Nordlund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.