Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chocolate
City
Chocolate
City
(Come
closer
baby)
come
closer
baby
(Komm
näher,
Baby)
komm
näher,
Baby
(I
gat
my
eyes
on
you)
I
gat
my
eyes
on
you
(Ich
hab'
dich
im
Auge)
Ich
hab'
dich
im
Auge
(I
like
the
things
you
do)
I
like
the
things
you
do
(Ich
mag,
was
du
tust)
Ich
mag,
was
du
tust
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
She
looks
like
she's
a
super
model
Sie
sieht
aus
wie
ein
Supermodel
Cover
of
a
fashion
magazine
Cover
eines
Modemagazins
She
looks
like
a
queen
and
she
knows
Sie
sieht
aus
wie
eine
Königin
und
sie
weiß
es
She
remind
me
of
nights
in
Paris
Sie
erinnert
mich
an
Nächte
in
Paris
She
knows
she
the
finest
girl
I've
seen
Sie
weiß,
dass
sie
das
schönste
Mädchen
ist,
das
ich
je
gesehen
habe
She
looks
like
a
queen
and
she
knows
Sie
sieht
aus
wie
eine
Königin
und
sie
weiß
es
Slow
it
down
gurl,
why
ya
too
quick?
(why
ya
too
quick?)
Mach
langsamer,
Mädel,
warum
so
schnell?
(warum
so
schnell?)
Me
think
ya
look
sleek
in
ya'
new
kicks
(in
your
new
kicks)
Ich
finde,
du
siehst
schick
aus
in
deinen
neuen
Schuhen
(in
deinen
neuen
Schuhen)
Who
that
boy
standing
close
checking
rude
shit?
Wer
ist
der
Junge,
der
so
nah
dran
steht
und
unverschämtes
Zeug
checkt?
Man,
I'll
clean
up
her
mouth
tooth
pick
(toothpick)
Mann,
ich
werde
ihren
Mund
reinigen,
Zahnstocher
(Zahnstocher)
Them-a-
chop
much
things,
can't
do
shit
(can't
do
shit)
Die
machen
viele
Sachen,
können
nichts
(können
nichts)
Them
stock
crash,
but
we
are
blue
chip
(we
are
blue
chip)
Deren
Aktien
stürzen
ab,
aber
wir
sind
Blue
Chip
(wir
sind
Blue
Chip)
Choc
boys,
you
know
that
we
tha
new
clique,
yeah
(we
tha
new
clique)
Choc
Boys,
du
weißt,
dass
wir
die
neue
Clique
sind,
yeah
(wir
sind
die
neue
Clique)
And
I'm
the
captain
of
the
cruise
ship
Und
ich
bin
der
Kapitän
des
Kreuzfahrtschiffs
Slow
it
down
gurl,
whaya
run
to?
(Whaya
run
to?)
Mach
langsamer,
Mädel,
wohin
rennst
du?
(Wohin
rennst
du?)
The
way
you
wine
that
thing
make
me
want
you
Die
Art,
wie
du
das
Ding
bewegst,
macht
mich
verrückt
nach
dir
Let
me
upgrade
you,
let
me
brand
you
(Let
me
brand
you)
Lass
mich
dich
aufwerten,
lass
mich
dich
brandmarken
(Lass
mich
dich
brandmarken)
Nigeria
money
whaya
wan
do?
(Whaya
wan
do?)
Nigeria-Geld,
was
willst
du
tun?
(Was
willst
du
tun?)
Vacay
with
your
girls,
they
can
come
too
(they
can
come
too)
Urlaub
mit
deinen
Mädels,
sie
können
auch
mitkommen
(sie
können
auch
mitkommen)
You're
a
queen
only
kings
understand
you
Du
bist
eine
Königin,
nur
Könige
verstehen
dich
See
that
thing,
you're
a
queen,
I'm
a
King
we
should
team
up,
'cause
you
is
the
baddest
girl
I've
seen,
ah
Siehst
du,
du
bist
eine
Königin,
ich
bin
ein
König,
wir
sollten
uns
zusammentun,
denn
du
bist
das
heißeste
Mädchen,
das
ich
je
gesehen
habe,
ah
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
She
looks
like
she's
a
super
model
Sie
sieht
aus
wie
ein
Supermodel
Cover
of
a
fashion
magazine
Cover
eines
Modemagazins
She
looks
like
a
queen
and
she
knows
Sie
sieht
aus
wie
eine
Königin
und
sie
weiß
es
She
remind
me
of
nights
in
Paris
Sie
erinnert
mich
an
Nächte
in
Paris
She
knows
she
the
finest
girl
I've
seen
Sie
weiß,
dass
sie
das
schönste
Mädchen
ist,
das
ich
je
gesehen
habe
She
looks
like
a
queen
and
she
knows
Sie
sieht
aus
wie
eine
Königin
und
sie
weiß
es
Yeah,
slow
it
down,
why
ya
try
fi
accelerate?
(Fi
accelerate?)
Yeah,
mach
langsamer,
warum
versuchst
du
zu
beschleunigen?
(Zu
beschleunigen?)
The
way
ya
move
make
bad
man
salivate
(salivate)
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
lässt
böse
Männer
sabbern
(sabbern)
Me
I
trip
on
your
shape
on
your
Silhouette
(Silhouette)
Ich
steh'
total
auf
deine
Figur,
auf
deine
Silhouette
(Silhouette)
Who
that
boomclack,
come
try
seperate?
Wer
ist
dieser
Mistkerl,
der
versucht,
uns
zu
trennen?
Eh,
body
smoking
cigarette
(cigarette)
Eh,
dein
Körper
raucht
wie
eine
Zigarette
(Zigarette)
But
not
this
other
girls,
them-a-
nicorette
(them-a-nicorrette)
Aber
nicht
wie
diese
anderen
Mädchen,
die
sind
Nikotinersatz
(die
sind
Nikotinersatz)
Me-I-change
your
steeze,
rehabilitate
(rehabilitate)
Ich
ändere
deinen
Style,
rehabilitiere
dich
(rehabilitiere
dich)
Them
boys
broke,
but
me
a
Billy
Gate
Diese
Jungs
sind
pleite,
aber
ich
bin
ein
Billy
Gate
Choc
boys
make
it
rain,
mama
irrigate
(mama
irrigate)
Choc
Boys
lassen
es
regnen,
Mama,
bewässere
(Mama,
bewässere)
You
should
leave
who
you
with,
mama
immigrate
(mama
immigrate)
Du
solltest
den
verlassen,
mit
dem
du
zusammen
bist,
Mama,
immigriere
(Mama,
immigriere)
Any
man
wanna
pest
you
fumigate
(mama
fumigate)
Jeden
Mann,
der
dich
nervt,
räuchere
aus
(Mama,
räuchere
aus)
'Cause
a
lot
of
them
dudes
try
fi
immitate
Weil
viele
von
diesen
Typen
versuchen,
mich
zu
imitieren
But
no
guy
like
me
check
your
archive
Aber
es
gibt
keinen
Typen
wie
mich,
check
dein
Archiv
Then
back
it
up
slow
hard
drive
Dann
beweg
dich
langsam
zurück,
Festplatte
Come
learn
what
life
with
a
star
like
Komm
und
lerne,
wie
das
Leben
mit
einem
Star
ist
'Cause
you
a
star
right?
You
a
star
right?
Weil
du
ein
Star
bist,
oder?
Du
bist
ein
Star,
oder?
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
I
like
the
way
she
put
it
down
on
me
Ich
mag,
wie
sie
sich
auf
mich
legt
She
looks
like
she's
a
super
model
Sie
sieht
aus
wie
ein
Supermodel
Cover
of
a
fashion
magazine
Cover
eines
Modemagazins
She
looks
like
a
queen
and
she
knows
Sie
sieht
aus
wie
eine
Königin
und
sie
weiß
es
She
remind
me
of
nights
in
Paris
Sie
erinnert
mich
an
Nächte
in
Paris
She
knows
she
the
finest
girl
I've
seen
Sie
weiß,
dass
sie
das
schönste
Mädchen
ist,
das
ich
je
gesehen
habe
She
looks
like
a
queen
and
she
knows
Sie
sieht
aus
wie
eine
Königin
und
sie
weiß
es
She
knows,
she
knows
Sie
weiß
es,
sie
weiß
es
She
knows,
she
knows
Sie
weiß
es,
sie
weiß
es
She
knows,
she
knows,
she
knows,
she
knows
Sie
weiß
es,
sie
weiß
es,
sie
weiß
es,
sie
weiß
es
Come
closer
babe,
come
closer
Komm
näher,
Baby,
komm
näher
I
gat
my
eyes
on
you,
I
gat
my
eyes
on
you
Ich
hab'
dich
im
Auge,
ich
hab'
dich
im
Auge
I
like
the
things
you
do,
I
like
the
things
you
do
Ich
mag,
was
du
tust,
ich
mag,
was
du
tust
Come
closer
baby,
I
got
my
eyes
on
you
Komm
näher,
Baby,
ich
hab'
dich
im
Auge
I
like
the
things
you
do
Ich
mag,
was
du
tust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Joachim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.