M.I feat. Praiz - Epic - перевод текста песни на немецкий

Epic - M.I , Praiz перевод на немецкий




Epic
Epos
M.I
M.I
"Epic ft Praise"
"Epos ft. Praiz"
How's everybody doing tonight?
Wie geht es euch allen heute Abend?
I want to see your hands up in the air right now
Ich möchte eure Hände jetzt in der Luft sehen
And want you to put it together for me, like this
Und ich möchte, dass ihr es für mich zusammenfügt, so
One time, let's go
Einmal, los geht's
Yeah! Oh my goodness that's a beautiful song
Yeah! Oh mein Gott, das ist ein wunderschönes Lied
Alright, listen,
Okay, hör zu,
I got my brother Praise in the house tonight to do
Ich habe meinen Bruder Praiz heute Abend hier, um
This song with me
diesen Song mit mir zu singen
It's called Epic
Er heißt "Epos"
Are you ready?
Bist du bereit?
Sometimes when I think about the troubles I've
Manchmal, wenn ich an die Schwierigkeiten denke, die ich
Seen
gesehen habe,
Sometimes when I reminisce the places I've been
Manchmal, wenn ich mich an die Orte erinnere, an denen ich war,
Sometimes when I look around the faces that I'm
Manchmal, wenn ich mich umsehe und die Gesichter sehe, in denen ich
In
bin,
I realize, there's only one option
Erkenne ich, dass es nur eine Option gibt
And that's when
Und das ist, wenn
And that's when I realize I'm epic
Und dann erkenne ich, dass ich episch bin
Some people live in sweet, my life is diabetic
Manche Leute leben im Süßen, mein Leben ist diabetisch
I got an f-ing headache I need to find a medic
Ich habe verdammte Kopfschmerzen, ich muss einen Arzt finden
But there's no-one to call, and plus I got no
Aber es gibt niemanden, den ich anrufen kann, und außerdem habe ich kein
Credit
Guthaben
I feel the doubt is creeping in,
Ich spüre, wie sich der Zweifel einschleicht,
I know I shouldn't let it
Ich weiß, ich sollte es nicht zulassen
Plus I've been see what they wrote
Außerdem habe ich gesehen, was sie geschrieben haben
I wish I hadn't read it
Ich wünschte, ich hätte es nicht gelesen
But maybe I could pick 'and choose
Aber vielleicht könnte ich auswählen
I wish that I could edit
Ich wünschte, ich könnte es bearbeiten
I wish the wishes are the bases of pouring some
Ich wünschte, Wünsche wären die Grundlage, um etwas
Merit
Verdienst zu erlangen
The Hate is this life and she's a cruel wife
Der Hass ist dieses Leben und sie ist eine grausame Ehefrau
And though she do me wrong, I gotta treat her
Und obwohl sie mir Unrecht tut, muss ich sie
Right
richtig behandeln
I leave the fucking NEPA, I gotta be the light
Ich verlasse das verdammte NEPA, ich muss das Licht sein
A short black boy baby, I gotta reach the heights
Ein kleiner schwarzer Junge, Baby, ich muss die Höhen erreichen
Nothing is given freely
Nichts wird freiwillig gegeben
If we can live ideally, then I can wish away my
Wenn wir ideal leben könnten, dann könnte ich meinen
Stress because I 'm not with Djinee
Stress wegwünschen, denn ich bin nicht mit Djinee
And everything will work but that's just wishful
Und alles wird funktionieren, aber das ist nur Wunsch-
Willing
denken
So I'm fighting to the death for my men to see
Also kämpfe ich bis zum Tod, damit meine Leute sehen
The
können
Epic y'all
Das Epos, Leute
Epic y'all
Epos, Leute
I'm epic y'all
Ich bin episch, Leute
I'm feeling epic y'all
Ich fühle mich episch, Leute
I know I'm epic y'all
Ich weiß, ich bin episch, Leute
I'm epic y'all
Ich bin episch, Leute
Yeah
Yeah
Sometimes when I think about the troubles I've
Manchmal, wenn ich an die Schwierigkeiten denke, die ich
Seen
gesehen habe,
Sometimes when I reminisce the places I've been
Manchmal, wenn ich mich an die Orte erinnere, an denen ich war,
Sometimes when I look around the faces that I'm
Manchmal, wenn ich mich umsehe und die Gesichter sehe, in denen ich
In
bin,
I realize, there's only one option
Erkenne ich, dass es nur eine Option gibt
And that's when
Und das ist, wenn
Yo!
Yo!
And that's when, I realize I'm epic
Und dann erkenne ich, dass ich episch bin
So go tell the oppressor
Also sag es dem Unterdrücker
Tell them M. Higher said it
Sag ihnen, M. Higher hat es gesagt
Send them an email, send a fax, send it by a
Schick ihnen eine E-Mail, ein Fax, schick es per
Fedex
Fedex
We are our own tomorrow, we can't be ruled by
Wir sind unser eigenes Morgen, wir können nicht von
Relics
Relikten regiert werden
It's time for our heroes, it's time for we the stars
Es ist Zeit für unsere Helden, es ist Zeit für uns, die Stars
It's time for M.I to return back to his weekly
Es ist Zeit für M.I, zu seinem wöchentlichen
Boss
Boss zurückzukehren
This is our own dilemma, [...]
Das ist unser eigenes Dilemma, [...]
The ship sinking faster, so abled bodies to the
Das Schiff sinkt schneller, also fähige Körper an die
Oars
Ruder
If we don't be the change, it'll stay the way it is
Wenn wir nicht die Veränderung sind, bleibt es so, wie es ist
They say we're scared to die, we're really scared
Sie sagen, wir haben Angst zu sterben, wir haben wirklich Angst
To live
zu leben
If this is battle time, so all you are prepared to
Wenn dies Kampfzeit ist, bist du bereit, alles zu
Give
geben
And we are not alone, destiny is coming with
Und wir sind nicht allein, das Schicksal kommt mit
Nothing is given freely
Nichts wird freiwillig gegeben
If we can lay by ideally
Wenn wir idealerweise leben könnten
I will escape my present state
Ich werde meinem gegenwärtigen Zustand entkommen
I will become a deenie
Ich werde ein Deenie werden
If life will tell me genie, if all my powers free me
Wenn das Leben mir ein Genie sein wird, wenn all meine Kräfte mich befreien
I hear the battle cry for, I guess it's time to be
Ich höre den Schlachtruf, ich denke, es ist Zeit,
Me
ich zu sein
Me me me
Ich, ich, ich
Epic, epic y'all
Epos, Epos, Leute
Epic y'all
Epos, Leute
I swear I'm epic y'all
Ich schwöre, ich bin episch, Leute
Yeah, epic y'all
Yeah, Epos, Leute
Sometimes when I think about the troubles I've
Manchmal, wenn ich an die Schwierigkeiten denke, die ich
Seen
gesehen habe
Sometimes when I reminisce the places I've been
Manchmal, wenn ich mich an die Orte erinnere, an denen ich war
Sometimes when I look around the faces that I'm
Manchmal, wenn ich die Gesichter um mich herum betrachte, in denen ich
In
bin
Mr Harrison Rico
Mr. Harrison Rico
I realize, there's only one option
Erkenne ich, es gibt nur eine Option,
And that's when (la, la, la, la, la, la)
Und das ist wenn, (la, la, la, la, la, la)
And that's when I realize we came to play a great
Und dann erkenne ich, wir sind gekommen, um eine große
Part
Rolle zu spielen
Even Brave-heart had a late start
Selbst Braveheart hatte einen späten Start
Even great art is made fake art
Sogar große Kunst wird aus gefälschter Kunst gemacht
Until they realize just who they are
Bis sie erkennen, wer sie wirklich sind
We are movie stars but we are not aware
Wir sind Filmstars, aber wir sind uns nicht bewusst
Of the who, or the what or the why we're here
wer, was oder warum wir hier sind
Looking up into the sky tryna dry a tear
Wir schauen in den Himmel und versuchen, eine Träne zu trocknen
Waiting on a hero and deny a peer
Warten auf einen Helden und leugnen einen Gleichgesinnten
And what my message is, is that it's really you
Und meine Botschaft ist, dass du es wirklich bist
Meant to change the drama baby that you're
Die dazu bestimmt ist, das Drama, Baby, zu verändern, das du
Going through
durchmachst
You're the change, you're the hope, you're the
Du bist die Veränderung, du bist die Hoffnung, du bist das
Miracle
Wunder
You are all the strength you need in times
Du bist all die Stärke, die du in Zeiten brauchst, die
Unbearable
unerträglich sind
Nothing is giving freely, but if we can lay by daily
Nichts wird freiwillig gegeben, aber wenn wir täglich leben können,
If we can seize the moment and only be the
Wenn wir den Moment ergreifen und nur der
Proponent
Befürworter sein können
It took a moment, but now I get it
Es hat einen Moment gedauert, aber jetzt verstehe ich es
The world been waiting on me mayn,
Die Welt hat auf mich gewartet, Mann,
I'm fucking epic
Ich bin verdammt episch





Авторы: Maarten M Vorwerk, Quinten Van Den Berg, Shandro Sandro Silva Jahangier

M.I feat. Praiz - MI2 the Movie
Альбом
MI2 the Movie
дата релиза
22-01-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.