M. Kelly - Pretty Toxic Revolver - перевод текста песни на немецкий

Pretty Toxic Revolver - M. Kellyперевод на немецкий




Pretty Toxic Revolver
Hübscher Toxischer Revolver
Yeah
Yeah
Danger, one of us just lost our savior
Gefahr, einer von uns hat gerade seinen Retter verloren
Gotta maintain when you're going insane, so I say this prayer
Muss mich beherrschen, wenn ich verrückt werde, also spreche ich dieses Gebet
Dear God, why do I need this medicine to control my anger?
Lieber Gott, warum brauche ich diese Medizin, um meine Wut zu kontrollieren?
And do you even exist? They're trying to say it's a myth
Und existierst du überhaupt? Sie versuchen zu sagen, es sei ein Mythos
Lotta things left unsaid, lotta things left unanswered
Viele Dinge blieben ungesagt, viele Dinge blieben unbeantwortet
My aunt just passed from cancer
Meine Tante ist gerade an Krebs gestorben
Dad just got out of rehab
Papa ist gerade aus der Reha raus
And mom's never gonna show up, gotta grow up
Und Mama wird nie auftauchen, muss erwachsen werden
Ride with me through the memories inside of me
Reite mit mir durch die Erinnerungen in mir
'Til the nights I was hooked on the ivory
Bis zu den Nächten, in denen ich süchtig nach Elfenbein war
Head hurting all week 'cause of bad coke
Kopfschmerzen die ganze Woche wegen schlechtem Koks
Then the same week Peep overdosed, that's fucked up
Dann, in derselben Woche, hat Peep eine Überdosis genommen, das ist beschissen
But I guess I lucked up
Aber ich schätze, ich hatte Glück
And I feel his pain because it probably won't be until
Und ich fühle seinen Schmerz, denn es wird wahrscheinlich erst sein
The day I die that they love us
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe, dass sie uns lieben
But trust, every nomination I don't get
Aber vertrau mir, jede Nominierung, die ich nicht bekomme
Every list that I ain't on
Jede Liste, auf der ich nicht stehe
Is a reminder of why I wrote songs in the first place
Ist eine Erinnerung daran, warum ich überhaupt erst Songs geschrieben habe
As a way to escape where I came from
Als ein Weg, um dem zu entkommen, woher ich komme
This just my pretty toxic
Das ist nur mein hübsches, toxisches
Heavy conscience weighing on my soul
Schweres Gewissen, das auf meiner Seele lastet
Six shots in my revolver
Sechs Schüsse in meinem Revolver
When I'm on my own
Wenn ich allein bin
Play this song
Spiel dieses Lied
On the first day I am gone, I do not want you to cry
Am ersten Tag, an dem ich gegangen bin, ich will nicht, dass du weinst
Legends never die, I hope our story's told
Legenden sterben nie, ich hoffe, unsere Geschichte wird erzählt
And the year spent on that road
Und das Jahr, das wir auf dieser Straße verbracht haben
Before they came to our shows
Bevor sie zu unseren Shows kamen
We were creating our lane, I hope they pave it in gold
Wir haben unseren Weg geschaffen, ich hoffe, sie pflastern ihn mit Gold
Take me home, somewhere I belong
Bring mich nach Hause, irgendwohin, wo ich hingehöre
Somewhere foreign, looks like Dali's drawing
Irgendwo fremd, sieht aus wie Dalis Zeichnung
Yeah, isn't it funny that whenever you got a vision
Ja, ist es nicht lustig, dass immer, wenn du eine Vision hast
A mission and a couple of plans to go with it
Eine Mission und ein paar Pläne dazu
Somebody gotta come along mad and damage it
Jemand vorbeikommen und es wütend beschädigen muss
Like a cancer that inhabits never banishes
Wie ein Krebs, der befällt, aber nie verschwindet
I managed to smoke five grams of cannabis
Ich habe es geschafft, fünf Gramm Cannabis zu rauchen
And still keep my stamina for the fans and the goddamn cameras
Und behalte trotzdem meine Ausdauer für die Fans und die verdammten Kameras
That attack my stance like evangelists
Die meine Haltung angreifen wie Evangelikale
I said truth and they couldn't handle it
Ich sagte die Wahrheit, und sie konnten nicht damit umgehen
So when it sinks you stand in it
Also, wenn es einsinkt, stehst du darin
I guess this is my Titanic
Ich schätze, das ist meine Titanic
With no James Cameron to direct this draft of it
Ohne James Cameron, der diesen Entwurf davon inszeniert
Just my
Nur mein
Pretty toxic heavy conscience
Hübsches, toxisches, schweres Gewissen
Weighing on my soul
Das auf meiner Seele lastet
Six shots in my revolver
Sechs Schüsse in meinem Revolver
When I'm on my own, back against the wall
Wenn ich allein bin, mit dem Rücken zur Wand
It got me anxious
Es macht mich ängstlich
Helpless, frigid, cold
Hilflos, erstarrt, kalt
Late nights drinking on my own
Späte Nächte, an denen ich alleine trinke
Now I'm fearless, Al Capone
Jetzt bin ich furchtlos, Al Capone
To my dearest, I ain't gone
An meine Liebste, ich bin nicht gegangen





Авторы: Ilsey Juber, Teddy Geiger, Danny Parker, Richard Colson Baker, Shawn Mendes

M. Kelly - Pretty Toxic Revolver - Single
Альбом
Pretty Toxic Revolver - Single
дата релиза
13-11-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.