Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez-moi
avec
ma
lean
Lasst
mich
mit
meinem
Lean
À
vrai
dire,
j'suis
plus
de
ce
monde
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
bin
nicht
mehr
von
dieser
Welt
J'ai
un
deal
avec
ma
team
Ich
hab
'nen
Deal
mit
meinem
Team
À
cette
heure
ci
je
compte
plus
les
secondes
Um
diese
Zeit
zähle
ich
die
Sekunden
nicht
mehr
Eh,
faut
me
laisser,
laisser,
hein
Eh,
ihr
müsst
mich
lassen,
lassen,
heh
J'en
ai
plus
rien
à
péter,
péter,
hein
Ist
mir
jetzt
scheißegal,
egal,
heh
Tu
veux
tester,
essaie,
essaie,
hein
Du
willst
testen,
versuch's,
versuch's,
heh
Tous
ces
gens
sont
pressés,
pressés,
hein
All
diese
Leute
haben's
eilig,
eilig,
heh
Parfois,
j'aimerais
m'effacer
comme
un
Velleda
Manchmal
würde
ich
mich
gern
auslöschen
wie
ein
Velleda
Todo
mundo
passe,
fuck
la
police
fédérale
Alle
kommen
durch,
fick
die
Bundespolizei
Que
stocker
les
parts,
mec
on
fait
whiner
les
ratons
Nur
die
Anteile
lagern,
Mann,
wir
lassen
die
Ratten
winseln
Envoie
ces
rappeurs
chercher
leur
daron
comme
Télémaque
Schick
diese
Rapper
ihren
Vater
suchen
wie
Telemachus
Tous
les
jours,
j'fais
que
des
dièses
Jeden
Tag
bin
ich
nur
high
Elle
est
fonce-dé
dans
le
Heetch
Sie
ist
dicht
im
Heetch
J'vois
en
flou
dans
le
glitch
Ich
seh'
verschwommen
im
Glitch
Tous
les
jours,
j'fais
que
des
flex
Jeden
Tag
flexe
ich
nur
Nouvelle
vague,
new
wave
Neue
Welle,
New
Wave
New
wave,
nouvelle
vague
New
Wave,
neue
Welle
Babtou
doué,
rebeu
fuselé
Begabter
Weißer,
schnittiger
Araber
Ma
bébé
innove,
mais
tous
les
jours
je
dièse
Mein
Baby
ist
innovativ,
aber
jeden
Tag
bin
ich
high
Un
nouvel
épisode,
y'a
tous
les
jours
le
stress
Eine
neue
Episode,
jeden
Tag
gibt's
den
Stress
Le
sirop
je
dilue
Den
Sirup
verdünne
ich
J'veux
prendre
toutes
ces
pillules
Ich
will
all
diese
Pillen
nehmen
Cette
peur
est
maladive
Diese
Angst
ist
krankhaft
Et
j'ai
du
mal
à
vivre
Und
ich
hab's
schwer
zu
leben
J'veux
pas
finir
comme
ces
gars
matrixés
par
la
tise
Ich
will
nicht
enden
wie
diese
Typen,
matrixed
vom
Suff
Les
tasses-pé
baratinent
Die
Schlampen
labern
Scheiße
L'argent
fait
pas
la
diff'
Geld
macht
nicht
den
Unterschied
On
est
tous
en
mission
comme
des
putains
de
séparatistes
Wir
sind
alle
auf
Mission
wie
verdammte
Separatisten
Comme
les
FARC,
le
Hezbollah
ou
l'IRA
Wie
die
FARC,
die
Hisbollah
oder
die
IRA
Dans
la
salle
des
miroirs,
un
pétard
contre
des
mirages
Im
Spiegelsaal,
ein
Joint
gegen
Trugbilder
Todo
wari,
cash,
yens,
livre
sterlings,
dirhams
Alles
Geld,
Cash,
Yen,
Pfund
Sterling,
Dirhams
Déter'
comme
Attila,
tant
qu'il
reste
un
truc
à
crillave
Entschlossen
wie
Attila,
solange
es
was
zu
holen
gibt
Laissez-moi
avec
ma
lean
Lasst
mich
mit
meinem
Lean
À
vrai
dire,
j'suis
plus
de
ce
monde
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
bin
nicht
mehr
von
dieser
Welt
J'ai
un
deal
avec
ma
team
Ich
hab
'nen
Deal
mit
meinem
Team
À
cette
heure
ci
je
compte
plus
les
secondes
Um
diese
Zeit
zähle
ich
die
Sekunden
nicht
mehr
Eh,
faut
me
laisser,
laisser,
hein
Eh,
ihr
müsst
mich
lassen,
lassen,
heh
J'en
ai
plus
rien
à
péter,
péter,
hein
Ist
mir
jetzt
scheißegal,
egal,
heh
Tu
veux
tester,
essaie,
essaie,
hein
Du
willst
testen,
versuch's,
versuch's,
heh
Tous
ces
gens
sont
pressés,
pressés,
hein
All
diese
Leute
haben's
eilig,
eilig,
heh
J'sais
qu'on
est
gros,
t'es
à
peine
bof
Ich
weiß,
wir
sind
krass,
du
bist
kaum
okay
Nouveau
son
à
fond
dans
la
caisse
Neuer
Sound
aufgedreht
im
Wagen
Ouais,
j'flex
sur
le
skateboard
Yeah,
ich
flexe
auf
dem
Skateboard
Y'a
ton
nom
dans
le
Death
Note
Dein
Name
steht
im
Death
Note
Allez,
monte
dans
la
caisse
Komm
schon,
steig
in
den
Wagen
J'vois
du
monde
dans
la
caisse
Ich
sehe
Leute
im
Wagen
Baby
love,
pas
de
stress
Baby
Love,
kein
Stress
Que
des
pills
pas
de
ess-c
Nur
Pillen,
kein
Stress
Bébé,
monte
dans
la
caisse
Baby,
steig
in
den
Wagen
On
les
aura
sans
arrêt
Wir
kriegen
sie
ohne
Unterlass
On
roule,
on
roule
jusqu'à
ce
que
t'es
le
son
dans
la
tête
Wir
fahren,
wir
fahren,
bis
du
den
Song
im
Kopf
hast
Oh
la,
j'veux
du
Gucci,
j'veux
du
Goyard
Oh
la,
ich
will
Gucci,
ich
will
Goyard
Bébé,
monte
dans
la
caisse
Baby,
steig
in
den
Wagen
On
les
aura
sans
arrêt
Wir
kriegen
sie
ohne
Unterlass
On
roule,
on
roule
jusqu'à
ce
que
t'es
le
son
dans
la
tête
Wir
fahren,
wir
fahren,
bis
du
den
Song
im
Kopf
hast
Oh
la,
j'veux
du
Gucci,
j'veux
du
Goyard
Oh
la,
ich
will
Gucci,
ich
will
Goyard
Ma
bébé
innove,
mais
tous
les
jours
je
dièse
Mein
Baby
ist
innovativ,
aber
jeden
Tag
bin
ich
high
Un
nouvel
épisode,
y'a
tous
les
jours
le
stress
Eine
neue
Episode,
jeden
Tag
gibt's
den
Stress
Le
sirop
je
dilue
Den
Sirup
verdünne
ich
J'veux
prendre
toutes
ces
pillules
(O.K)
Ich
will
all
diese
Pillen
nehmen
(O.K)
Ma
bébé
innove,
mais
tous
les
jours
je
dièse
Mein
Baby
ist
innovativ,
aber
jeden
Tag
bin
ich
high
Un
nouvel
épisode,
y'a
tous
les
jours
le
stress
Eine
neue
Episode,
jeden
Tag
gibt's
den
Stress
Le
sirop
je
dilue
Den
Sirup
verdünne
ich
J'veux
prendre
toutes
ces
pillules
Ich
will
all
diese
Pillen
nehmen
J'ai
des,
j'ai
des
grammes
Ich
hab',
ich
hab'
Gramme
J'ai
des
pillules
Ich
hab'
Pillen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yung.coeur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.