M Le Maudit feat. Nepal - Eveil - перевод текста песни на английский

Eveil - M Le Maudit перевод на английский




Eveil
Eveil
Laissez-moi avec ma lean
Leave me with my lean
À vrai dire, j'suis plus de ce monde
Truth is, I'm not of this world anymore
J'ai un deal avec ma team
I have a deal with my team
À cette heure ci je compte plus les secondes
At this hour I can't count the seconds anymore
Eh, faut me laisser, laisser, hein
Hey, let me be, just let me be
J'en ai plus rien à péter, péter, hein
I don't give a damn anymore
Tu veux tester, essaie, essaie, hein
You want to try me, try, try
Tous ces gens sont pressés, pressés, hein
All these people are so impatient
Parfois, j'aimerais m'effacer comme un Velleda
Sometimes, I wish I could vanish like a Velleda board
Todo mundo passe, fuck la police fédérale
Todo mundo passe, fuck the federal police
Que stocker les parts, mec on fait whiner les ratons
Let's pile up the shares, man, we're gonna make the rats squeal
Envoie ces rappeurs chercher leur daron comme Télémaque
Send these rappers looking for their father like Telemachus
Tous les jours, j'fais que des dièses
Every day, I'm just hitting sharps
Elle est fonce-dé dans le Heetch
She's high as a kite in the Heetch
J'vois en flou dans le glitch
I see everything blurry in the glitch
Tous les jours, j'fais que des flex
Every day, I'm just flexing
Nouvelle vague, new wave
New wave, new wave
New wave, nouvelle vague
New wave, new wave
Babtou doué, rebeu fuselé
Skilled white boy, skinny Arab
Ma bébé innove, mais tous les jours je dièse
My baby innovates, but every day I'm hitting the sharp
Un nouvel épisode, y'a tous les jours le stress
A new episode, there's stress every day
Le sirop je dilue
I dilute the syrup
J'veux prendre toutes ces pillules
I want to take all these pills
Cette peur est maladive
This fear is pathological
Et j'ai du mal à vivre
And I'm having a hard time living
J'veux pas finir comme ces gars matrixés par la tise
I don't want to end up like those guys addicted to the high
Les tasses-pé baratinent
The snitches talk big
L'argent fait pas la diff'
Money doesn't make a difference
On est tous en mission comme des putains de séparatistes
We're all on a mission like fucking separatists
Comme les FARC, le Hezbollah ou l'IRA
Like the FARC, Hezbollah, or the IRA
Dans la salle des miroirs, un pétard contre des mirages
In the hall of mirrors, a firecracker against mirages
Todo wari, cash, yens, livre sterlings, dirhams
Todo wari, cash, yens, pounds sterling, dirhams
Déter' comme Attila, tant qu'il reste un truc à crillave
Determined like Attila, as long as there's something left to loot
Laissez-moi avec ma lean
Leave me with my lean
À vrai dire, j'suis plus de ce monde
Truth is, I'm not of this world anymore
J'ai un deal avec ma team
I have a deal with my team
À cette heure ci je compte plus les secondes
At this hour I can't count the seconds anymore
Eh, faut me laisser, laisser, hein
Hey, let me be, just let me be
J'en ai plus rien à péter, péter, hein
I don't give a damn anymore
Tu veux tester, essaie, essaie, hein
You want to try me, try, try
Tous ces gens sont pressés, pressés, hein
All these people are so impatient
J'sais qu'on est gros, t'es à peine bof
I know we're dope, you're hardly even average
Nouveau son à fond dans la caisse
New track blasting in the car
Ouais, j'flex sur le skateboard
Yeah, I'm flexing on the skateboard
Y'a ton nom dans le Death Note
Your name is in the Death Note
Allez, monte dans la caisse
Come on, get in the car
J'vois du monde dans la caisse
I see people in the car
Baby love, pas de stress
Baby love, no stress
Que des pills pas de ess-c
Just pills, no ecstasy
Bébé, monte dans la caisse
Baby, get in the car
On les aura sans arrêt
We'll have them all the time
On roule, on roule jusqu'à ce que t'es le son dans la tête
We're rolling, rolling until you have the song stuck in your head
Oh la, j'veux du Gucci, j'veux du Goyard
Oh, I want Gucci, I want Goyard
Bébé, monte dans la caisse
Baby, get in the car
On les aura sans arrêt
We'll have them all the time
On roule, on roule jusqu'à ce que t'es le son dans la tête
We're rolling, rolling until you have the song stuck in your head
Oh la, j'veux du Gucci, j'veux du Goyard
Oh, I want Gucci, I want Goyard
Ma bébé innove, mais tous les jours je dièse
My baby innovates, but every day I'm hitting the sharp
Un nouvel épisode, y'a tous les jours le stress
A new episode, there's stress every day
Le sirop je dilue
I dilute the syrup
J'veux prendre toutes ces pillules (O.K)
I want to take all these pills (O.K)
Ma bébé innove, mais tous les jours je dièse
My baby innovates, but every day I'm hitting the sharp
Un nouvel épisode, y'a tous les jours le stress
A new episode, there's stress every day
Le sirop je dilue
I dilute the syrup
J'veux prendre toutes ces pillules
I want to take all these pills
J'ai des, j'ai des grammes
I have, I have grams
J'ai des pillules
I have pills
Pillule
Pill





Авторы: Yung.coeur

M Le Maudit feat. Nepal - Eveil
Альбом
Eveil
дата релиза
29-08-2019

1 Eveil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.