M Lisa - DAMLALAR - перевод текста песни на немецкий

DAMLALAR - M Lisaперевод на немецкий




DAMLALAR
TROPFEN
Cama çarpar damlalar
Tropfen prallen an die Scheibe
Gölgelerinde yazdım satırlar
In ihren Schatten schrieb ich Zeilen
Ben unutsam bile seni hatırlar
Auch wenn ich vergesse, sie erinnern sich an dich
Hatırlar, hâlâ çok yarımlar
Sie erinnern sich, es gibt noch so viele unvollendete Dinge
Kopar gider bu kayışlar
Diese Riemen reißen und gehen kaputt
Sona yaklaşan ağır ağır adımlar
Schwere Schritte, die sich dem Ende nähern
Yolu bilmeden yine seni bulurlar (bulurlar)
Ohne den Weg zu kennen, finden sie dich wieder (finden dich)
Yeah, unutsan bile hatırlar tenin beni
Yeah, auch wenn du es vergisst, deine Haut erinnert sich an mich
Derinlerine yazılmışım, bi' dövme gibi
Ich bin tief in dich eingeschrieben, wie ein Tattoo
Sanıyo'sun gittim ve her şey oldu çok iyi
Du denkst, ich bin gegangen und alles ist gut geworden
Günün sonunda ben Mona Lisa, sen Da Vinci
Am Ende des Tages bin ich Mona Lisa, du bist Da Vinci
Biliyorum, senin gibi biri yoktu hiç
Ich weiß, so jemanden wie dich gab es nie
Aramadım kimseyi, bana lazım değil
Ich habe niemanden gesucht, ich brauche niemanden
Yerine koyamam, kalbim razı değil
Ich kann dich nicht ersetzen, mein Herz ist nicht einverstanden
Cama çarpar damlalar
Tropfen prallen an die Scheibe
Gölgelerinde yazdım satırlar
In ihren Schatten schrieb ich Zeilen
Ben unutsam bile seni hatırlar
Auch wenn ich vergesse, sie erinnern sich an dich
Hatırlar, hâlâ çok yarımlar
Sie erinnern sich, es gibt noch so viele unvollendete Dinge
Kopar gider bu kayışlar
Diese Riemen reißen und gehen kaputt
Sona yaklaşan ağır ağır adımlar
Schwere Schritte, die sich dem Ende nähern
Yolu bilmeden yine seni bulurlar (bulurlar)
Ohne den Weg zu kennen, finden sie dich wieder (finden dich)
Virajlı bu yol, elim titrer, olsun
Dieser Weg ist kurvig, meine Hand zittert, egal
Kendime yazdım, neden iyi okunsun?
Ich habe es für mich selbst geschrieben, warum sollte es gut lesbar sein?
Sadece sayfalarda bulunsun
Es soll nur auf den Seiten bleiben
Virajlı bu yol, su ner'den durulsun?
Dieser Weg ist kurvig, wo soll sich das Wasser beruhigen?
Ben alıştım, isterse savursun
Ich habe mich daran gewöhnt, es kann mich herumwirbeln, wenn es will
ruhum nasıl sen'le doysun? (Ah)
Wie soll meine hungrige Seele durch dich satt werden? (Ah)
Cama çarpar damlalar
Tropfen prallen an die Scheibe
Gölgelerinde yazdım satırlar
In ihren Schatten schrieb ich Zeilen
Ben unutsam bile seni hatırlar
Auch wenn ich vergesse, sie erinnern sich an dich
Hatırlar, hâlâ çok yarımlar
Sie erinnern sich, es gibt noch so viele unvollendete Dinge
Kopar gider bu kayışlar
Diese Riemen reißen und gehen kaputt
Sona yaklaşan ağır ağır adımlar
Schwere Schritte, die sich dem Ende nähern
Yolu bilmeden yine seni bulurlar (bulurlar)
Ohne den Weg zu kennen, finden sie dich wieder (finden dich)





Авторы: Zeynep Melisa Gülen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.