Текст и перевод песни M.M.Keeravaani feat. Vijay Yesudas - Nuvvante Pranamani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuvvante Pranamani
Ты — моя жизнь
నువ్వంటే
ప్రాణమని
నీతోనే
లోకమని
Ты
— моя
жизнь,
с
тобой
— мой
мир,
నీ
ప్రేమే
లేకుంటే
బ్రతికేది
ఎందుకని
Без
твоей
любви
зачем
мне
жить?
ఎవరికీ
చెప్పుకోను.,
నాకు
తప్ప
Никому
не
скажу,
кроме
себя,
కన్నులకి
కలలు
లేవు
నీరు
తప్ప
В
моих
глазах
нет
снов,
только
слезы.
నువ్వంటే
ప్రాణమని
నీతోనే
లోకమని
Ты
— моя
жизнь,
с
тобой
— мой
мир,
నీ
ప్రేమే
లేకుంటే
బ్రతికేది
ఎందుకని
Без
твоей
любви
зачем
мне
жить?
ఎవరికీ
చెప్పుకోను.,
నాకు
తప్ప
Никому
не
скажу,
кроме
себя,
కన్నులకి
కలలు
లేవు
నీరు
తప్ప
В
моих
глазах
нет
снов,
только
слезы.
నననాన
...నన.నన...
నననాన
...నన.నన
Нананана...нана..нана...
нананана...нана..нана
ల
ల
ల
లా
ల
ల
ల
లా
ల
ల
ల
లా
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ఆ.ఆ...
ఆ...
ఆ...
ఆఆఆఆ
А-а...
а...
а...
а-а-а-а
మనసు
ఉంది...,
మమత
ఉంది.,
Есть
сердце...,
есть
нежность...,
పంచుకునే
నువ్వు
తప్ప
Которую
могу
разделить
только
с
тобой
ఊపిరి
ఉంది.,
ఆయువు
ఉంది...,
Есть
дыхание,
есть
жизнь...,
ఉండాలనే
ఆశ
తప్ప
Есть
лишь
желание
жить.
ప్రేమంటేనే
శాశ్వత
విరహం
అంతేనా
Разве
любовь
— это
вечная
разлука?
ప్రేమిస్తేనే
సుధీర్గ
నరకం
నిజమేనా
Разве
любить
— это
долгий
ад?
ఎవరిని
అడగాలి.,
నన్ను
తప్ప
Кого
мне
спросить,
кроме
себя?
చివరికి
ఏమవాలి...,
మన్ను
తప్ప
Чем
я
должен
закончить,
кроме
как
прахом?
నువ్వంటే
ప్రాణమని...,
నీతోనే
లోకమని
Ты
— моя
жизнь,
с
тобой
— мой
мир,
నీ
ప్రేమే
లేకుంటే.,
బ్రతికేది
ఎందుకని
Без
твоей
любви
зачем
мне
жить?
ఆ.ఆ...
ఆ...
ఆ...
ఆఆఆఆ
А-а...
а...
а...
а-а-а-а
వెంటోస్తానన్నావ్వు...,
వెళ్ళోస్తానన్నావ్వు...,
Ты
обещала
быть
со
мной,
ты
обещала
идти
со
мной,
జంటై
ఒకరి
పంటై
ఎళ్ళావు...,
Мы
были
парой,
а
теперь
ты
ушла,
కరుణిస్తానన్నావ్వు.,
వరమిస్తానన్నావ్వు...,
Ты
обещала
быть
милосердной,
ты
обещала
благословить,
బరువై...
మెడకు...
ఉరివై
పోయావు...
Ты
стала
бременем...
петлей
на
шее...
దేవతలోను
ద్రోహం
ఉందని
తెలిపావు...
Ты
показала,
что
даже
в
богине
есть
предательство...
దీపం
కూడా
దహిస్తుందని
తేల్చావు...
Ты
доказала,
что
даже
лампа
может
обжечь...
ఎవరిని
నమ్మలి...,
నన్నుతప్ప
Кому
мне
верить,
кроме
себя?
ఎవరిని
నిందించాలి...,
నిన్నుతప్ప
Кого
мне
винить,
кроме
тебя?
నువ్వంటే
ప్రాణమని.,
నీతోనే
లోకమని
Ты
— моя
жизнь,
с
тобой
— мой
мир,
నీ
ప్రేమే
లేకుంటే...,
బ్రతికేది
ఎందుకని
Без
твоей
любви
зачем
мне
жить?
ఎవరికీ
చెప్పుకోను...,
నాకు
తప్ప
Никому
не
скажу,
кроме
себя,
కన్నులకి.,
కలలు
లేవు.,
నీరు
తప్ప...
В
моих
глазах
нет
снов,
только
слезы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.M. KEERAVANI, CHANDRABOSE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.