Текст и перевод песни M.M. Keeravani - Yennendlaku Peda Pandaga
Yennendlaku Peda Pandaga
Wait For Me, Fair One
ఎన్నేండ్లకు
పెద
పండగ
వచ్చే
When
will
the
big
festival
come
again?
వాకిండ్లకు
మావాకులు
గుచ్చే
When
will
the
mango
leaves
be
planted
on
the
boundary?
అమ్మోరికి
ఆకలి
గురుతొచ్చే
ఓయ
When
will
my
darling
feel
the
pangs
of
hunger,
oh!
అమ్మోరికి
ఆకలి
గురుతొచ్చే
ఓయ
When
will
my
darling
feel
the
pangs
of
hunger,
oh!
ఆ...
ఆ...
ఆ...
Ah...
Ah...
Ah...
కోట్లిస్తది
కోడిని
కోసిస్తే
She
will
offer
a
chicken
if
I
slaughter
it,
మేళ్ళిస్తది
మేకను
బలి
ఇస్తే
She
will
offer
a
goat
if
I
sacrifice
it,
పోలమ్మకు
పొట్టేలును
ఏస్తే
ఓయ
She
will
offer
puffed
rice
if
I
worship
mother
goddess,
oh!
అమ్మోరికి
అవ్వాలని
మేత
My
love's
hunger
is
satiated.
ఏనాడో
రాసేసిన
రాత
What
is
written
is
destined
to
happen.
ఎలుగుందా
రేతిరి
గడిసాక
హోయ
Oh,
elephant,
the
night
is
passing
by.
అమ్మోరికి
అవ్వాలని
మేత
My
love's
hunger
is
satiated.
ఏనాడో
రాసేసిన
రాత
What
is
written
is
destined
to
happen.
ఎలుగుందా
రేతిరి
గడిసాక
హోయ
Oh,
elephant,
the
night
is
passing
by.
చుట్టూతా
కసి
కత్తుల
కోట
The
fort
is
surrounded
with
sharp
swords.
ఏ
దారీ
కనిపించని
సోట
There
is
no
visible
way
out.
కునుకుండదు
కంటికి
ఏ
పూటా
ఓయ
My
eyes
never
sleep
at
night,
oh!
ఎన్నేండ్లకు
పెద
పండగ
వచ్చే
When
will
the
big
festival
come
again?
వాకిండ్లకు
మావాకులు
గుచ్చే
When
will
the
mango
leaves
be
planted
on
the
boundary?
అమ్మోరికి
ఆకలి
గురుతొచ్చే
ఓయ
When
will
my
darling
feel
the
pangs
of
hunger,
oh!
కోట్లిస్తది
కోడిని
కోసిస్తే
She
will
offer
a
chicken
if
I
slaughter
it,
మేళ్ళిస్తది
మేకను
బలి
ఇస్తే
She
will
offer
a
goat
if
I
sacrifice
it,
పోలమ్మకు
పొట్టేలును
ఏస్తే
ఓయ
She
will
offer
puffed
rice
if
I
worship
mother
goddess,
oh!
దండాలమ
దండాలమ
తల్లే
To
you
we
bow,
my
goddess,
నీ
ఏటను
తెచ్చేసాం
తల్లే
We
have
brought
your
offering,
my
goddess,
కోబలి
అని
కొట్టేస్తాం
తల్లే
ఓయ
And
will
sacrifice
a
rooster
for
you,
my
goddess,
oh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: m.m. keeravani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.