Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagilina Manasuki (Female Version)
Zerbrochenes Herz (Weibliche Version)
Odi
bandenu
ninna
nodalu,
Ich
kam
gerannt,
um
dich
zu
sehen,
Kaadu
ninthe
naanu
eno
kelalu
Ich
stand
wartend,
um
etwas
zu
fragen
Neene
mouniyadare
enu
madali,
elli
hogali
Wenn
du
schweigst,
was
soll
ich
tun,
wohin
soll
ich
gehen?
Hoovu
tandenu
ninage
needalu,
Ich
brachte
Blumen,
um
sie
dir
zu
geben,
Ninna
kangalalli
nanne
nodalu
Um
mich
selbst
in
deinen
Augen
zu
sehen
Neene
maayavadare
enu
madali,
elli
hogali
Wenn
du
verschwindest,
was
soll
ich
tun,
wohin
soll
ich
gehen?
Noorondu
bari
haridu
naa
bareda
oleya
Den
Brief,
den
ich
hundertmal
zerrissen
und
geschrieben
habe
Tusuvadaru
teredodade
nee
hage
hodeya
Du
hast
ihn
nicht
einmal
geöffnet
und
bist
einfach
gegangen
Kareyonda
madi
bidale
edeyinda
eegale
Rufe
mich
jetzt
sofort
aus
deinem
Herzen
Padavillade
swaravillade
ninnannu
koogale
Ohne
Worte,
ohne
Melodie,
rufe
ich
dich
an
Hoovu
tandenu
ninage
needalu,
Ich
brachte
Blumen,
um
sie
dir
zu
geben,
Ninna
kangalalli
nanne
nodalu
Um
mich
selbst
in
deinen
Augen
zu
sehen
Neene
maayavadare
enu
madali,
elli
hogali
Wenn
du
verschwindest,
was
soll
ich
tun,
wohin
soll
ich
gehen?
Kanasinda
chapisiruve
ee
manada
sanchike
Aus
Träumen
habe
ich
diese
Sammlung
meines
Herzens
erschaffen
Mukhaputavanu
nee
nodade
mareyade
etake
Warum
siehst
du
nicht
das
Titelbild
und
ignorierst
es?
Nenapinda
roopisiruva
navirada
setuve
Eine
Brücke
der
Erinnerung,
die
aus
tausend
Farben
besteht
Ninagagiye
animaduta
nananthu
kayuve.
Odi
bandenu
ninna
nodalu,
Ich
warte
immer
noch
unbeweglich
auf
dich.
Ich
kam
gerannt,
um
dich
zu
sehen,
Kaadu
ninthe
naanu
eno
kelalu
Ich
stand
wartend,
um
etwas
zu
fragen
Neene
mouniyadare
enu
madali,
elli
hogali
Wenn
du
schweigst,
was
soll
ich
tun,
wohin
soll
ich
gehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bharathi Babu, Mano Murthy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.