M.Nasir - Andalusia - перевод текста песни на немецкий

Andalusia - M.Nasirперевод на немецкий




Andalusia
Andalusien
Cahayamu bagai sabitah
Dein Licht ist wie ein Halbmond
Doaku, kau sejahtera
Mein Gebet, dass du wohlauf seist
Biar warna kubah-kubahmu kian pudar
Auch wenn die Farbe deiner Kuppeln verblasst
Untukmu, setanggi ini kubakar
Für dich verbrenne ich diesen Weihrauch
Cahayamu sediakala
Dein Licht ist wie eh und je
Aku rindukan zaman kebangkitan
Ich sehne mich nach der Zeit des Erwachens
Pabila nurani bersulamkan fikiran
Wenn das Gewissen mit dem Denken verwoben ist
Seganding dan bersatu
Harmonisch und vereint
Lafaz niatku bertemu, oh-oh
Die Worte meiner Absicht treffen sich, oh-oh
Cahayamu tiada tara
Dein Licht ist ohnegleichen
Pohon
Ich bitte
Salamku pada fakir fakirmu, Andalusia
Mein Gruß an deine Fakire, Andalusien
Pohon
Ich bitte
Izinkanlah aku menyelami irama asyikmu
Erlaube mir, in deinen berauschenden Rhythmus einzutauchen
Pohon
Ich bitte
Ku dipinjamkan gabus dan ghazalmu jadi azimat
Mir sei dein Gambus und Ghazal als Amulett geliehen
Supaya dapat aku
Damit ich kann
Tari menongkah arus
Tanzen gegen den Strom
Sahutlah, Andalusia (Andalusia)
Antworte, Andalusien (Andalusien)
Cahayamu tiada taranya
Dein Licht ist ohnegleichen
Pohon
Ich bitte
Salamku pada fakir fakirmu, Andalusia
Mein Gruß an deine Fakire, Andalusien
Pohon
Ich bitte
Izinkanlah aku menyelami irama asyikmu
Erlaube mir, in deinen berauschenden Rhythmus einzutauchen
Pohon
Ich bitte
Ku dipinjamkan gabus dan ghazal jadi azimat
Mir sei dein Gambus und Ghazal als Amulett geliehen
Supaya dapat aku
Damit ich kann
Tari menongkah arus
Tanzen gegen den Strom
Sahutlah, Andalusia
Antworte, Andalusien
Apakah sudah kering lautan darah
Ist das Meer von Blut schon getrocknet
Yang tertimbus di Bumi Alhambra?
Das in der Erde der Alhambra begraben liegt?
Ataupun masih bergelora
Oder wogt es noch immer
Menanti saat melimpah, mengikut mata air?
Wartend auf den Moment überzufließen, den Quellen folgend?
Pohon
Ich bitte
Salamku pada fakir-fakirmu, oh Andalusia
Mein Gruß an deine Fakire, oh Andalusien
Pohon
Ich bitte
Izinkanlah aku menyelami irama asyikmu
Erlaube mir, in deinen berauschenden Rhythmus einzutauchen
Pohon
Ich bitte
Ku dipinjamkan gambus dan ghazalmu jadi azimat
Mir sei dein Gambus und Ghazal als Amulett geliehen
Supaya dapat aku
Damit ich kann
Tari menongkah arus
Tanzen gegen den Strom
أنت الهادي، أنت الحقّ
Du bist der Führer, Du bist die Wahrheit
ليس الهادي إلا هو
Es gibt keinen Führer außer Ihm
أنت الهادي، أنت الحقّ (أنت الحقّ)
Du bist der Führer, Du bist die Wahrheit (Du bist die Wahrheit)
ليس الهادي إلا هو
Es gibt keinen Führer außer Ihm
أنت الهادى، أنت الحقّ
Du bist der Führer, Du bist die Wahrheit
ليس الهادي إلا هو
Es gibt keinen Führer außer Ihm
أنت الهادي، أنت الحقّ (أنت الحقّ)
Du bist der Führer, Du bist die Wahrheit (Du bist die Wahrheit)
ليس الهادي إلا هو
Es gibt keinen Führer außer Ihm
أنت الهادي، أنت الحقّ
Du bist der Führer, Du bist die Wahrheit





Авторы: Otter Berry, Antoine Chambe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.