Текст и перевод песни M.Nasir - Anak Anak Kita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anak Anak Kita
Our Children
Anak-anak
kitakah
yang
berlari
telanjang
Are
they
our
children
running
about
naked
Di
bawah
mentari
sumbing
In
the
distorted
sunlight
Sambil
bernyanyi
lagu
Singing
songs
Ketakutan
hari-hari
ini
Of
the
terrors
of
these
days
Anak-anak
kitakah
yang
memikul
beban
Are
they
our
children
carrying
the
weight
Kesilapan
kita
Of
our
mistakes
Hingga
dia
tak
kenal
budaya
So
that
they
no
longer
know
their
own
culture
Canggung
bangsa
sendiri
Are
ashamed
of
their
own
people
Selamatkan
anak
kita
Save
our
children
Dari
padang
jerangkap
samar
From
the
treacherous
moor
Selamatkan
anak
kita
Save
our
children
Orde
baru
politikus
usang
From
the
New
Order
of
obsolete
politicians
Anak-anak
kitakah
yang
bermain
Are
they
our
children
playing
Di
hutan
belukar
In
the
thicket
Dengan
senapang
kayu
ubi
cambah
With
cassava
wood
rifles
and
guns
Tak
kenal
bahaya
Unaware
of
the
danger
Anak-anak
kitakah
yang
tak
tahu
nak
pulang
Are
they
our
children
who
don't
know
their
way
home
Bila
petang
kerana
terlalu
mabuk
main
lastik
When
it's
evening,
because
they're
too
drunk
with
games
Dan
berpistolan
And
playing
with
guns
Pistol-pistolan
Playing
with
toy
guns
Jaga-jaga
anak
kita
Take
care
of
our
children
Jangan
sampai
jadi
hamba
Don't
let
them
become
slaves
Jaga-jaga
anak
kita
Take
care
of
our
children
Kita
ini
orang
merdeka
We
are
free
people
Panggillah
mereka
pulang
Call
them
home
Ayah
nak
ajar
I'll
teach
them
Tentang
kurang
ajar
About
rebels
Jadi
mereka
takkan
sendiri
lagi
So
they
won't
be
alone
anymore
Panggillah
mereka
pulang
Call
them
home
Ayah
nak
ajar
I'll
teach
them
Tentang
kurang
ajar
About
rebels
Jadi
mereka
takkan
dimomok
lagi,
woh-wo,
woh-wo
So
they
won't
be
threatened
anymore,
oh-oh,
oh-oh
Selamatkah
kita
di
tangan
tukang
karut
itu
Will
we
be
safe
in
the
hands
of
these
crooks
Selamatkah
kita
di
tangan
dalang
wayang
itu
Will
we
be
safe
in
the
hands
of
these
puppeteers
Selamatkah
kita
di
tangan
ahli
koporat
itu
Will
we
be
safe
in
the
hands
of
these
corporate
experts
Selamatkah
kita
di
tangan
doktor
jiwa
itu
Will
we
be
safe
in
the
hands
of
these
psychiatrists
Selamatkah
kita
di
tangan
pakar
kitab
itu
Will
we
be
safe
in
the
hands
of
these
religious
experts
Selamatkah
kita
di
tangan
Tuhan-Tuhan
itu
Will
we
be
safe
in
the
hands
of
these
self-proclaimed
gods
Jaga-jaga
anak
kita
Take
care
of
our
children
Jangan
sampai
jadi
hamba
Don't
let
them
become
slaves
Jaga-jaga
anak
kita
Take
care
of
our
children
Kita
ini
orang
merdeka
We
are
free
people
Panggillah
mereka
pulang
Call
them
home
Ayah
nak
ajar
I'll
teach
them
Tentang
kurang
ajar
About
rebels
Jadi
mereka
takkan
sendiri
lagi
So
they
won't
be
alone
anymore
Panggillah
mereka
pulang
Call
them
home
Ayah
nak
ajar
I'll
teach
them
Tentang
kurang
ajar
About
rebels
Jadi
mereka
takkan
dimomok
lagi,
woh-wo,
woh-wo
So
they
won't
be
threatened
anymore,
oh-oh,
oh-oh
Ooh,
anak-anak
kita
Oh,
our
children
Ooh,
anak-anak
kita
Oh,
our
children
Ooh,
anak-anak
kita
Oh,
our
children
Ooh,
anak-anak
kita
Oh,
our
children
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Nasir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.