M Nasir - Andalusia - перевод текста песни на немецкий

Andalusia - M Nasirперевод на немецкий




Andalusia
Andalusien
Cahayamu bagai sabitah
Dein Licht ist wie der Neumond
Doaku, kau sejahtera
Mein Gebet, mögest du wohlauf sein
Biar warna kubah-kubahmu kian pudar
Auch wenn die Farbe deiner Kuppeln verblasst
Untukmu, setanggi ini ku bakar
Für dich verbrenne ich diesen Weihrauch
Cahayamu sedia kala
Dein Licht ist wie eh und je
Aku rindukan zaman kebangkitan
Ich sehne mich nach der Zeit des Erwachens
Pabila nurani bersulamkan fikiran
Wenn das Gewissen mit dem Verstand verwoben ist
Seganding dan bersatu
Seite an Seite und vereint
Lafaz niatku bertemu, oh-oh
Mein Wunsch ist es, dich zu treffen, oh-oh
Cahayamu tiada tara
Dein Licht ist ohnegleichen
Pohon salamku pada fakir-fakirmu, Andalusia
Ich bitte, überbringe meinen Gruß an deine Armen, Andalusien
Pohon izinkanlah aku menyelami irama asyikmu
Ich bitte, erlaube mir, in deinen berauschenden Rhythmus einzutauchen
Pohon ku dipinjamkan gambus dan gazalmu jadi azimat
Ich bitte, leihe mir deine Gambus und dein Ghazal als Amulett
Supaya dapat aku tari menongkah arus
Damit ich tanzen kann, gegen den Strom
Sahutlah, Andalusia (Andalusia)
Antworte, Andalusien (Andalusien)
Cahayamu tiada taranya
Dein Licht ist ohnegleichen
Pohon salamku pada fakir-fakirmu, Andalusia
Ich bitte, überbringe meinen Gruß an deine Armen, Andalusien
Pohon izinkanlah aku menyelami irama asyikmu
Ich bitte, erlaube mir, in deinen berauschenden Rhythmus einzutauchen
Pohon ku dipinjamkan gambus dan gazalmu jadi azimat
Ich bitte, leihe mir deine Gambus und dein Ghazal als Amulett
Supaya dapat aku tari menongkah arus
Damit ich tanzen kann, gegen den Strom
Sahutlah, Andalusia
Antworte, Andalusien
Apakah sudah kering lautan darah
Ist das Meer von Blut schon getrocknet
Yang tertimbus di Bumi Alhambra?
Das in der Erde der Alhambra begraben liegt?
Ataupun masih bergelora
Oder wogt es noch immer
Menanti saat melimpah mengikut mata air?
Wartend auf den Moment, überzufließen, den Quellen folgend?
Pohon salamku pada fakir-fakirmu, oh, Andalusia (Andalusia)
Ich bitte, überbringe meinen Gruß an deine Armen, oh, Andalusien (Andalusien)
Pohon izinkanlah aku menyelami irama asyikmu
Ich bitte, erlaube mir, in deinen berauschenden Rhythmus einzutauchen
Pohon ku dipinjamkan gambus dan gazalmu jadi azimat
Ich bitte, leihe mir deine Gambus und dein Ghazal als Amulett
Supaya dapat aku tari menongkah arus
Damit ich tanzen kann, gegen den Strom
أنت الهادي، أنت الحق
Du bist der Führer, Du bist die Wahrheit
ليس الهادي إلا هو
Es gibt keinen Führer außer Ihm
أنت الهادي، أنت الحق (أنت الحق)
Du bist der Führer, Du bist die Wahrheit (Du bist die Wahrheit)
ليس الهادي إلا هو
Es gibt keinen Führer außer Ihm
أنت الهادي، أنت الحق
Du bist der Führer, Du bist die Wahrheit
ليس الهادي إلا هو
Es gibt keinen Führer außer Ihm
أنت الهادي، أنت الحق (أنت الحق)
Du bist der Führer, Du bist die Wahrheit (Du bist die Wahrheit)
ليس الهادي إلا هو
Es gibt keinen Führer außer Ihm
أنت الهادي، أنت الحق
Du bist der Führer, Du bist die Wahrheit





Авторы: Otter Berry, Antoine Chambe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.