Текст и перевод песни M Nasir - Andalusia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cahayamu
bagai
sabitah
Your
light
is
like
a
star
Doaku,
kau
sejahtera
I
pray
for
your
well-being
Biar
warna
kubah-kubahmu
kian
pudar
Though
the
colors
of
your
domes
may
fade
Untukmu,
setanggi
ini
ku
bakar
For
you,
I
burn
this
four-leaf
clover
Cahayamu
sedia
kala
Your
light
has
always
been
there
Aku
rindukan
zaman
kebangkitan
I
long
for
the
time
of
awakening
Pabila
nurani
bersulamkan
fikiran
When
conscience
is
adorned
with
thought
Seganding
dan
bersatu
Equal
and
united
Lafaz
niatku
bertemu,
oh-oh
My
intentions
meet,
oh-oh
Cahayamu
tiada
tara
Your
light
is
unmatched
Pohon
salamku
pada
fakir-fakirmu,
Andalusia
My
greetings
to
your
poor,
Andalusia
Pohon
izinkanlah
aku
menyelami
irama
asyikmu
Tree,
allow
me
to
delve
into
your
enchanting
rhythm
Pohon
ku
dipinjamkan
gambus
dan
gazalmu
jadi
azimat
Tree,
lend
me
your
lute
and
gazal
as
a
talisman
Supaya
dapat
aku
tari
menongkah
arus
So
that
I
may
dance
against
the
current
Sahutlah,
Andalusia
(Andalusia)
Answer
me,
Andalusia
(Andalusia)
Cahayamu
tiada
taranya
Your
light
has
no
equal
Pohon
salamku
pada
fakir-fakirmu,
Andalusia
My
greetings
to
your
poor,
Andalusia
Pohon
izinkanlah
aku
menyelami
irama
asyikmu
Tree,
allow
me
to
delve
into
your
enchanting
rhythm
Pohon
ku
dipinjamkan
gambus
dan
gazalmu
jadi
azimat
Tree,
lend
me
your
lute
and
gazal
as
a
talisman
Supaya
dapat
aku
tari
menongkah
arus
So
that
I
may
dance
against
the
current
Sahutlah,
Andalusia
Answer
me,
Andalusia
Apakah
sudah
kering
lautan
darah
Has
the
sea
of
blood
dried
up?
Yang
tertimbus
di
Bumi
Alhambra?
That
was
buried
beneath
the
Alhambra?
Ataupun
masih
bergelora
Or
does
it
still
rage?
Menanti
saat
melimpah
mengikut
mata
air?
Waiting
for
the
moment
to
overflow
like
a
spring?
Pohon
salamku
pada
fakir-fakirmu,
oh,
Andalusia
(Andalusia)
My
greetings
to
your
poor,
oh,
Andalusia
(Andalusia)
Pohon
izinkanlah
aku
menyelami
irama
asyikmu
Tree,
allow
me
to
delve
into
your
enchanting
rhythm
Pohon
ku
dipinjamkan
gambus
dan
gazalmu
jadi
azimat
Tree,
lend
me
your
lute
and
gazal
as
a
talisman
Supaya
dapat
aku
tari
menongkah
arus
So
that
I
may
dance
against
the
current
أنت
الهادي،
أنت
الحق
أنت
الهادي،
أنت
الحق
ليس
الهادي
إلا
هو
ليس
الهادي
إلا
هو
أنت
الهادي،
أنت
الحق
(أنت
الحق)
أنت
الهادي،
أنت
الحق
(أنت
الحق)
ليس
الهادي
إلا
هو
ليس
الهادي
إلا
هو
أنت
الهادي،
أنت
الحق
أنت
الهادي،
أنت
الحق
ليس
الهادي
إلا
هو
ليس
الهادي
إلا
هو
أنت
الهادي،
أنت
الحق
(أنت
الحق)
أنت
الهادي،
أنت
الحق
(أنت
الحق)
ليس
الهادي
إلا
هو
ليس
الهادي
إلا
هو
أنت
الهادي،
أنت
الحق
أنت
الهادي،
أنت
الحق
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otter Berry, Antoine Chambe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.