Текст и перевод песни M.Nasir - Bukalah Hatimu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bukalah Hatimu
Open Your Heart
Mereka
bawa
perang
di
kaca
TV
They
show
war
on
the
TV
screen
Secara
'live'
melalui
satelit
Live,
via
satellite
Yang
untung
broker
teknologi
The
ones
who
profit
are
the
tech
brokers
Yang
kita
hanya
dapat
kemeja-T
All
we
get
is
T-shirts
CNN
bawa
berita
beruang
luka
CNN
shows
news
of
a
wounded
bear
CIAkah
yang
menembaknya
Was
it
the
CIA
that
shot
it?
Amerika
sibuk
mencaturi
dunia
America
is
busy
poking
the
world
Beban
sengsara
hutang
bertambah
The
burden
of
debt
is
increasing
Di
dunia
ketiga
In
the
third
world
Dunia
ketiga
The
third
world
Bicara
tentang
penghapusan
Marga
Talking
about
the
elimination
of
Marga
Marga
mana
yang
harus
dihapuskan
Which
Marga
should
be
eliminated?
Arya
semit,
Negroid,
Mongoloid
Arya,
Semite,
Negroid,
Mongoloid
Siapakah
kita
di
sisi
Tuhan
Who
are
we
in
God's
eyes?
Salahkan
Zionis
Blame
the
Zionists
Atau
Freemason
Or
the
Freemasons
Salahkan
Nazi
Blame
the
Nazis
Dan
Klu
Klux
Klan
And
the
Klu
Klux
Klan
Salahkan
orangtua
Blame
the
parents
Salahkan
sejarah
Blame
history
Salahkan
semuanya
Blame
everything
Bukalah
hatimu
Open
your
heart
Pada
kebenaran
To
the
truth
Buka
hatimu
Open
your
heart
Pada
kebenaran
To
the
truth
Haruskah
kita
diperdayakan
Must
we
be
fooled
Dalam
permainan
dalang
tua
By
the
old
puppeteer's
game?
Bukalah
hatimu
Open
your
heart
Pada
kebenaran
To
the
truth
Kerna
kebenaran
Because
the
truth
Haruskah
kita
sama
menyertai
Must
we
join
the
ranks
Skim
kehancuran
ini
Of
this
scheme
of
destruction?
Bukalah
hatimu
Open
your
heart
Pada
kebenaran
To
the
truth
Kerna
kebenaran
Because
the
truth
Mudah
sangat
menyalahkan
orang
It's
so
easy
to
blame
others
Bila
diri
ditimpa
malang
When
misfortune
befalls
us
Bukalah
hatimu
Open
your
heart
Pada
kebenaran
To
the
truth
Kerna
kebenaran
Because
the
truth
M.
Nasir
rap:
M.
Nasir
raps:
Yo!
berapa
kali
Abang
M.
Nasir
Yo!
How
many
times
does
M.
Nasir
need
to
say,
Nak
bilang,
nak
ulang
To
repeat,
Kalau
nak
tahu
cerita
If
you
want
to
know
the
story,
Mesti
tahu
tajuknya
You
need
to
know
the
title.
Kalau
tak
faham,
bertanya
If
you
don't
understand,
ask,
Jangan
hentam
keromo
Don't
go
off
half-cocked.
Nanti
takut-takut
salah
tarik
You
might
end
up
pulling
the
wrong
string,
Nak
tarik
ular
lidi
tertarik
naga
You
might
end
up
pulling
a
snake
instead
of
a
lizard.
Hitam
campur
putih
memang
kelabu(lah?)
Black
and
white
mixed
together
is
gray.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.nasir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.