Текст и перевод песни M Nasir - Tinggalkan Satu Peluru
Tinggalkan Satu Peluru
Оставь одну пулю
Hidup
semalam
banyak
mengajariku
Жизнь
вчерашнего
дня
многому
меня
научила,
Ingat-ingat
tinggalkan
satu
peluru
Запомни,
оставь
одну
пулю.
Takut-takut
kawan
yang
berganding
bahu
Вдруг
товарищ,
стоящий
плечом
к
плечу,
Berkesudahan
menjadi
seteru
В
конце
концов
станет
врагом.
Mana
tahu
dah
jadi
hantu
Кто
знает,
может,
уже
стал
призраком.
Selagi
genting
belum
datang
mengetuk
pintu
Пока
беда
не
постучала
в
дверь,
Siapakah
yang
kanan?
Кто
справа?
Siapa
pula
yang
kiri?
Кто
слева?
Wayang
dulu
tak
pernah
reda
Старый
спектакль
все
не
утихает,
Hitam
putih
terus
bertingkah
Черное
и
белое
продолжают
спорить,
Helah
menghelah
mencuri
mimpi
Хитрость
крадет
мечты.
Di
mana
helang
terbang,
ke
situ
ku
tuju
Куда
летит
орел,
туда
и
я
стремлюсь,
Biar
pun
angin
mengganas
menusuk
tubuh
Пусть
даже
свирепый
ветер
пронзает
тело,
Di
mana?
Biar
pun
ke
pusar
mentari,
ku
pergi
Куда?
Даже
в
центр
солнца
я
пойду,
Asal
ku
menang
Лишь
бы
победить.
Begitu
juga
kata-kata
rindu
dan
cinta
Так
же
обстоят
дела
со
словами
тоски
и
любви:
Sehati,
sejiwa,
hidup
dan
mati
bersama
Одно
сердце,
одна
душа,
жить
и
умереть
вместе,
Dusta
kini
sudah
lumrah
Ложь
стала
нормой,
Hingga
benar
sukar
di
terima
Так
что
правду
трудно
принять.
Yang
tewas
tak
pernah
di
puja
Проигравшим
не
поклоняются.
Di
mana
helang
terbang,
ke
situ
ku
tuju
Куда
летит
орел,
туда
и
я
стремлюсь,
Biar
pun
angin
mengganas
menusuk
tubuh
Пусть
даже
свирепый
ветер
пронзает
тело,
Di
mana?
Biar
pun
ke
pusar
mentari,
ku
pergi
Куда?
Даже
в
центр
солнца
я
пойду,
Asal
ku
menang
Лишь
бы
победить.
Huu,
uu-u,
uu
Хуу,
уу-у,
уу
Hu,
uu,
uu,
uu
Ху,
уу,
уу,
уу
Huu,
uu-u,
uu
Хуу,
уу-у,
уу
Hey,
Tuanku
Эй,
повелитель,
Mau
panjang
ke
pendek?
Долго
или
коротко?
Selagi
genting
belum
datang
mengetuk
pintu
(haha)
Пока
беда
не
постучала
в
дверь
(ха-ха),
Siapakah
yang
kanan?
Кто
справа?
Siapa
pula
yang
kiri?
Кто
слева?
Wayang
dulu
tak
pernah
reda
Старый
спектакль
все
не
утихает,
Hitam
putih
terus
bertingkah
Черное
и
белое
продолжают
спорить,
Helah
menghelah
mencuri
mimpi
Хитрость
крадет
мечты.
Di
mana
helang
terbang,
ke
situ
ku
tuju
Куда
летит
орел,
туда
и
я
стремлюсь,
Biar
pun
angin
mengganas
menusuk
tubuh
Пусть
даже
свирепый
ветер
пронзает
тело,
Di
mana?
Biar
pun
ke
pusar
mentari,
ku
pergi
Куда?
Даже
в
центр
солнца
я
пойду,
Asal
ku
menang
(hahaha)
Лишь
бы
победить
(ха-ха-ха).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Nasir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.