Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Up And Dance
Вставай и танцуй
STOP!
Milano
time...
СТОП!
Время
Милана...
Get
up
and
dance.
Вставай
и
танцуй.
Get
busy,
let
out
the
misery.
Двигайся,
выплесни
страдания.
But
the
move
while
I
m.c.
Но
двигайся,
пока
я
читаю.
Shake
your
booty
'til
you
cave
walls
in.
Тряси
своей
попой,
пока
стены
не
рухнут.
We've
just
begun,
so
begin.
Мы
только
начали,
так
что
начинай.
Just
rock
and
we'll
do
the
rollin'.
Просто
зажигай,
а
мы
покатим.
If
you're
standin'
get
goin'.
Если
стоишь,
начинай
двигаться.
'Cause
this
ain't
a
funeral
home.
Потому
что
это
не
похоронное
бюро.
It's
a
club,
so
get
on
the
dance
floor.
Это
клуб,
так
что
выходи
на
танцпол.
Get
up
and
dance.
Вставай
и
танцуй.
Don't
mock
it
you
can't
stop
it.
Не
насмехайся,
ты
не
можешь
это
остановить.
We
took
the
beat
like
your
head
and
chopped
it.
Мы
взяли
бит,
как
твою
голову,
и
раскололи
его.
Get
up
D-A-N-C-E.
Вставай
Т-А-Н-Ц-У-Й.
Everybody
move
your
body!
Все
двигают
своим
телом!
Throw
your
hands
in
the
air.
Поднимите
руки
вверх.
Say
HO!
Let
the
rhythm
of
the
music
control.
Скажи
ХО!
Пусть
ритм
музыки
контролирует.
How
you
dance
ain't
wrong
or
right.
То,
как
ты
танцуешь,
не
бывает
неправильным
или
правильным.
YO!
Do
whatcha
like.
Last
chance
so
dance.
ЙО!
Делай,
что
хочешь.
Последний
шанс,
так
что
танцуй.
Get
up
and
dance,
get
up.
Вставай
и
танцуй,
вставай.
The
rhythm
written
for
strictly
deep
incisions.
Ритм
написан
исключительно
для
глубоких
разрезов.
Describe
your
problem
and
we'll
fill
out
a
prescription.
Опиши
свою
проблему,
и
мы
выпишем
рецепт.
Take
notes
or
hang
on
the
end
of
a
rope.
Делай
заметки
или
виси
на
конце
веревки.
You're
liverwurst
and
onions,
Ты
- ливерная
колбаса
с
луком,
YO!
We're
droppin'
bad
habits.
ЙО!
Мы
бросаем
вредные
привычки.
I'm
talkin'
critics
shootin'
dope.
Я
говорю
о
критиках,
употребляющих
наркотики.
And
we
supple
'em
like
addicts.
И
мы
снабжаем
их,
как
наркоманов.
I
suppose
we
got
the
right
stuff.
Полагаю,
у
нас
есть
всё
необходимое.
No
we're
not
the
new
kids...
Нет,
мы
не
новички...
We're
rough!
Boyee!
Мы
крутые!
Парень!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Massie, Keith Davies, Tim Mcmurtrie, Dave Chavarri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.