Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jive Time Jimmy's Revenge
Месть Джимми Уголовника
You
can't
step
to
this,
'cause
it'll
break
ya'.
Ты
не
справишься
с
этим,
детка,
это
тебя
сломает.
Make
you
take
to
bake,
so
meet
your
maker.
Заставит
тебя
молить
о
пощаде,
так
что
встречай
своего
создателя.
Or
your
killer,
satisfaction
filler.
Или
своего
убийцу,
утолителя
жажды
мести.
Sweet
revenge,
a
jive
time
Jimmy's
thriller.
Сладкая
месть,
триллер
от
Джимми
Уголовника.
Have
you
wrapped
around
his
middle
finger.
Он
обвел
тебя
вокруг
пальца,
не
так
ли?
'Cause
your
honor's
fucked,
humdinger!
Ведь
твоя
честь
пошла
ко
дну,
милашка!
But
who's
to
blame,
the
user
or
the
dealer.
Но
кто
виноват,
наркоман
или
торговец?
I
think
the
finger
points
high
wheeler.
Думаю,
палец
указывает
на
того,
кто
наверху.
Jive
time
Jimmy's
revenge.
Месть
Джимми
Уголовника.
It's
the
roll
of
the
dice,
like
mice
and
men.
Это
бросок
костей,
как
в
"О
мышах
и
людях".
The
path
you
take
create
the
man
you
become,
a
vicious
circle.
Between
concrete
walls,
environmental
product.
Путь,
который
ты
выбираешь,
создает
человека,
которым
ты
становишься,
замкнутый
круг.
Между
бетонными
стенами,
продукт
среды.
Another
man
falls
to
his
doom.
Еще
один
человек
падает
в
пропасть.
Just
outside,
his
fear
awaits.
Прямо
за
дверью
его
ждет
страх.
Crack
the
key
which
opens
hell's
gate.
Поверни
ключ,
который
открывает
врата
ада.
So
meet
your
maker,
or
your
killer.
Так
что
встречай
своего
создателя,
или
своего
убийцу.
Sweet
revenge,
a
jive
time
Jimmy's
thriller.
Jive
time
Jimmy's
revenge.
Сладкая
месть,
триллер
от
Джимми
Уголовника.
Месть
Джимми
Уголовника.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Mcmurtrie, William Massie, Dave Chavarri, Keith Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.