Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smooth
slick.
Wise
to
all
the
tricks.
Geschmeidig,
raffiniert.
Kenne
alle
Tricks.
Ahead
of
the
game.
Dem
Spiel
voraus.
That's
just
kibbles
and
bits.
Das
ist
nur
Kleinkram.
Pieces
of
the
puzzle.
Teile
des
Puzzles.
Double
the
trouble.
Doppelter
Ärger.
In
on
the
beat
yeah!
Im
Takt,
yeah!
The
soldier
the
rebel.
Der
Soldat,
der
Rebell.
Establish
a
new
thing.
Etwas
Neues
etablieren.
Swing
while
we
sting.
Schwingen,
während
wir
stechen.
Enemies
fearin'.
Feinde
fürchten
sich.
Hearin'
what
we're
bring.
Hören,
was
wir
bringen.
Rap
and
hardcore
comin'
together.
Rap
und
Hardcore
kommen
zusammen.
Simple,
ain't
it
clever.
Einfach,
nicht
wahr,
clever.
Unique,
similar,
some
say
it's
sinister.
Einzigartig,
ähnlich,
manche
sagen,
es
ist
unheimlich.
Different
cultures,
but
in
the
same
perimeter.
Verschiedene
Kulturen,
aber
im
gleichen
Umkreis.
Rhymestein,
the
poetic
genius.
Rhymestein,
das
poetische
Genie.
Just
like
crime,
my
percentage
is
fiendish.
Genau
wie
Verbrechen,
ist
mein
Prozentsatz
teuflisch.
I
spill
skill
not
to
kill
but
to
thrill.
Ich
zeige
mein
Können,
nicht
um
zu
töten,
sondern
um
zu
begeistern.
If
you
want
value
Wenn
du
Wert
willst,
Süße,
I'm
worth
megabills.
ich
bin
Millionen
wert.
In
on
a
tight
beat
it's
got
street.
Auf
einem
fetten
Beat,
er
hat
Street-Credibility.
Our
drummers
hittin'.
No
fingers.
Unser
Schlagzeuger
haut
rein.
Keine
Finger.
We
don't
cheat.
Wir
betrügen
nicht.
Guitars
chunkin'.
Gitarren
rocken.
Like
super
jif.
Bass
thumpin'.
Wie
Super-Erdnussbutter.
Bass
wummert.
We
bust
shit.
I
rhyme
notorious
like
Einstein.
Wir
bringen
was
auf
die
Beine.
Ich
rhyme
berüchtigt
wie
Einstein.
I
make
sure
it
fits.
Ich
sorge
dafür,
dass
es
passt.
I
got
caliber.
Ich
habe
Kaliber.
I
got
multitude.
Ich
habe
Vielseitigkeit.
Yo!
My
attitude.
Yo!
Meine
Attitüde.
Receive
what
we
dish
'cause
what
we
got
you
can't
miss...
Nimm,
was
wir
servieren,
denn
was
wir
haben,
kannst
du
nicht
verpassen...
It's
a
plateful
of
style.
Es
ist
ein
Teller
voller
Style.
Pick
up
the
phone
and
redial
to
make
reservations
at
our
show
on
location.
Nimm
das
Telefon
und
wähle
erneut,
um
für
unsere
Show
am
Veranstaltungsort
zu
reservieren.
If
you
need
invitations
you're
just
a
weak
imitation.
Wenn
du
Einladungen
brauchst,
bist
du
nur
eine
schwache
Imitation,
meine
Kleine.
Exasperation...
is
a
suckers
infliction.
Verzweiflung...
ist
das
Leiden
eines
Verlierers.
It's
from
being
overated.
Es
kommt
davon,
überschätzt
zu
werden.
Like
an
addiction.
Wie
eine
Sucht.
Do
you
hear
what
we
speak.
Hörst
du,
was
wir
sagen?
You
know
not
what
we
seek.
Du
weißt
nicht,
was
wir
suchen.
It's
for
things
to
get
better.
Es
ist
dafür,
dass
die
Dinge
besser
werden.
So
keep
diggin'
while
we
go
deep.
Also
grab
weiter,
während
wir
tief
gehen.
Rhymin',
unwindin',
takin'
our
time
and
knockin'
out
science.
Reimen,
entspannen,
uns
Zeit
nehmen
und
Wissenschaft
raushauen.
It's
just
a
household
appliance.
Es
ist
nur
ein
Haushaltsgerät.
Hittin'
you
hard.
Trifft
dich
hart.
Throwin'
you
off
guard.
Wirft
dich
aus
der
Bahn.
It's
like
a
model
next
to
a
tub
of
lard.
Es
ist
wie
ein
Model
neben
einem
Bottich
Schmalz.
Rhymestein,
the
poetic
genius.
Rhymestein,
das
poetische
Genie.
Just
like
crime,
my
percentage
is
fiendish.
Genau
wie
Verbrechen,
ist
mein
Prozentsatz
teuflisch.
I
spill
skill
not
to
kill
but
to
thrill.
Ich
zeige
mein
Können,
nicht
um
zu
töten,
sondern
um
zu
begeistern.
If
you
want
value
I'm
worth
megabills.
Wenn
du
Wert
willst,
meine
Liebe,
ich
bin
Millionen
wert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Massie, Dave Chavarri, Keith Andrew Davies, Tim Mcmurtrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.