M.O.P. - G Building - перевод текста песни на немецкий

G Building - M.O.P.перевод на немецкий




G Building
G Gebäude
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
I'm back and I'm stuck up in this bitch
Ich bin zurück und steck' fest in dieser Bude
Me bitch
Ich, Schlampe
The Brooklyn thug, what the fuck you see bitch?
Der Brooklyn-Thug, was zum Teufel siehst du, Schlampe?
I'm known for regulatin this game, fuck a critic
Ich bin bekannt dafür, dieses Spiel zu regeln, scheiß auf Kritiker
Cuz when I'm spittin, I'mma split your shitit
Denn wenn ich spitte, spalt' ich deinen Schädel
When I aim, yo you try to get a name
Wenn ich ziele, yo, versuchst du, dir 'nen Namen zu machen
But ain't, provin a thang
Aber beweist, gar nichts
I'm still doin my thang,[go head] bells they still ring
Ich mach' immer noch mein Ding, [mach weiter] Glocken läuten immer noch
Now who the lame that wan' tango with Lil Fame
Wer ist nun der Lahmarsch, der mit Lil Fame Tango tanzen will?
Step in the ring and I'll break yo' ass up like Mills Lane
Steig in den Ring und ich nehm' dich auseinander wie Mills Lane
[AAAAAAAAHHHHH!!!] How you like me now?
[AAAAAAAAHHHHH!!!] Wie gefall' ich dir jetzt?
That Kool Moe Dee shit, nigga, put it down
Dieser Kool Moe Dee Scheiß, Alter, leg ihn nieder
Yo I need a silencer gat, shit too loud
Yo, ich brauch 'ne Knarre mit Schalldämpfer, der Scheiß ist zu laut
When that bitch start to holla, nigga do child
Wenn das Miststück anfängt zu schreien, Alter, mach Kind
Made the church people on your block wanna move out
Hab die Kirchenleute in deinem Block dazu gebracht, auszuziehen
I bump off and I dump off, and a nigga cool out
Ich knall' ab und lad' ab, und ein Kerl chillt
Why? Cuz when we in the place with the guns in our waist
Warum? Denn wenn wir am Ort sind mit den Knarren im Hosenbund
We don't say put your hands up, niggas stand up
Sagen wir nicht Hände hoch, Kerle stehen auf
You gotta get it, cuz you now listen
Du musst es kapieren, denn du hörst jetzt zu
Dump off your body, send your whole family (to go out fishin?)
Wir entsorgen deinen Körper, schicken deine ganze Familie (zum Angeln?)
The street mayor, ghetto street playa
Der Straßenbürgermeister, Ghetto-Straßenplaya
Hit your hooker with this heavy dick meat playa ass cheek flare
Treff deine Nutte mit diesem schweren Schwanzfleisch, Playa, Arschbacken-Flare
Fuck the fame!, I agree fuck the fame
Scheiß auf den Ruhm!, Ich stimme zu, scheiß auf den Ruhm
But I got four words for ya, don't fuck with Fame
Aber ich hab vier Worte für dich, leg dich nicht mit Fame an
Cuz I'm a machine gun kelley, clappa dude
Denn ich bin ein Maschinengewehr-Kelly, Klatscher-Typ
Write my name across your belly, DRDRDRDRDRDRDRDR yap a dude!
Schreib meinen Namen quer über deinen Bauch, DRDRDRDRDRDRDRDR laber' einen Typen voll!
Ain't no escapin these streets I'm raised in
Es gibt kein Entkommen aus diesen Straßen, in denen ich aufgewachsen bin
It's so amazin, we still blazin
Es ist so erstaunlich, wir ballern immer noch
Ain't no savin yo' ass from hell raisin
Es gibt keine Rettung für deinen Arsch vor der Höllenbrut
They be scrapin' your cantelope off the pavement
Sie kratzen deine Melone vom Pflaster
Wit yo' wig split in half and your chest caved in
Mit deinem Schädel gespalten und deiner Brust eingedrückt
So walk on the green, I'mma cut yo' ass down if you walk in between
Also lauf auf dem Grün, ich mäh' dich nieder, wenn du dazwischenläufst
So listen up and hear me boy, I'm the American [slash!] pretty boy
Also hör zu und hör mich, Junge, ich bin der amerikanische [Schnitt!] Schönling
First Fam, ridiculous
First Fam, unglaublich
Violaters try to get with us, we quick to bust
Verletzer versuchen, sich mit uns anzulegen, wir drücken schnell ab
Them false dudes can't get wit us
Diese falschen Typen können nicht mit uns mithalten
Hoes grillin cuz we too tough, too real, too raw, too rough
Weiber glotzen, weil wir zu hart sind, zu echt, zu roh, zu rau
First Fam, ridiculous
First Fam, unglaublich
Fools try to move but them fools can't get wit us
Narren versuchen sich zu bewegen, aber diese Narren können nicht mit uns mithalten
Cuz we holdin, blastin, lowlin, blastin, strollin, trashin, rollin
Denn wir halten, ballern, lauern, ballern, schlendern, zerstören, rollen
MASHIN!!
ZERSTÖREN!!
I done figured it out
Ich hab's herausgefunden
They don't want us to shine
Sie wollen nicht, dass wir glänzen
You lost your mind if you thought I tossed my iron
Du hast den Verstand verloren, wenn du dachtest, ich hätte mein Eisen weggeworfen
I still got it, for when I'm facin situations like this
Ich hab's immer noch, für Situationen wie diese
You dissin? I'm hittin
Du disst? Ich treffe
Listen, is it me or the industry to understand
Hör zu, bin ich es oder die Industrie, die verstehen muss
I'm a whole different breed of man
Ich bin eine ganz andere Art von Mann
Bill Danze, Brownsville, Bronx
Bill Danze, Brownsville, Bronx
And I'm servin double and single
Und ich serviere doppelte und einfache
Shots on the rocks, nigga [AAAAAAAHHH!!]
Shots on the rocks, Alter [AAAAAAAHHH!!]
What! Who gon' tame me
Was! Wer wird mich zähmen?
I'm a back block nigga and can't, nobody change me
Ich bin ein Hinterhof-Kerl und niemand, kann mich ändern
You can look at me strangely
Du kannst mich seltsam ansehen
Keep yappin at your dogs if I go up in your mouth, don't blame me
Bell weiter deine Hunde an, wenn ich dir ins Maul schlage, gib mir nicht die Schuld
First Family trainee, take what's mine
First Family Azubi, nehme, was mir gehört
'99 is my time to shine, that's that
'99 ist meine Zeit zu glänzen, das ist es
Fuck that, I'm ready yo
Scheiß drauf, ich bin bereit, yo
I refuse to dilute jewels for you fools on this radio
Ich weigere mich, Juwelen für euch Narren im Radio zu verwässern
Fizzy Wo',
Fizzy Wo',
They can't fade us, they hate us, they anus
Sie können uns nichts anhaben, sie hassen uns, sie sind Arschlöcher
In fact when you touch 'em face to face, they stay in they place
Tatsächlich, wenn du sie von Angesicht zu Angesicht triffst, bleiben sie an ihrem Platz
They know I'm slayed up from the right side left five in one fist
Sie wissen, ich bin von der rechten Seite geschlagen, linke fünf in einer Faust
Shutup! Shutup! Now you wanna show love
Halt die Klappe! Halt die Klappe! Jetzt willst du Liebe zeigen
You hear the soft music in the background it's your brain on slugs
Du hörst die leise Musik im Hintergrund, das ist dein Gehirn auf Kugeln
Now, it's a dirty job but somebody gotta do it
Nun, es ist ein schmutziger Job, aber jemand muss ihn machen
So I crept up, stepped up, got to it [FIRE!!]
Also schlich ich mich an, trat heran, machte es [FEUER!!]





Авторы: J. Grinnage, E. Murry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.