Текст и перевод песни M.O.P. feat. Busta Rhymes - Broad Daylight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broad Daylight
Средь бела дня
Back
In
The
Old
Days,
Tight
Like
A
Fight,
В
старые
добрые
времена,
тесно,
как
в
драке,
Used
To
Hang
With
The
Devil
In
The
Broad
Daylight
Тусовался
с
дьяволом
средь
бела
дня
We
Had
A
Route,
A
Walkabout,
У
нас
был
маршрут,
прогулка,
Until
We
Had
A
Row,
A
Kind
Of
Falling
Out
Пока
у
нас
не
вышла
ссора,
своего
рода
размолвка
He
Showed
Me
The
Low,
Showed
Me
The
Down
Он
показал
мне
низы,
показал
мне
дно
Called
It
The
Happy
Low
Down
Назвал
это
счастливым
падением
We
Used
To
Rock
Some
Tunes
With
A
Guy
Named
Lloyd
Мы
слушали
музыку
с
парнем
по
имени
Ллойд
Lloyd
Still
Got
Them
Polaroid's
У
Ллойда
все
еще
есть
те
полароидные
снимки
Broad
Daylight
Средь
бела
дня
Broad
Daylight
Средь
бела
дня
Stop
Climaxing,
You
Got
Your
Fight
Хватит
истерить,
ты
получила
свою
драку
Leaving
Him
Alone
In
The
Broad
Daylight
Оставляешь
его
одного
средь
бела
дня
He
Might
Get
It
On,
On
His
Own
And
Start
Building
A
Throne
Он
может
начать
действовать
сам
по
себе
и
построить
трон
Out
Of
Worn
Out
Razors
Из
старых
бритв
Look
At
You
Shaking
You
Can't
Find
His
Plight
Смотри,
как
ты
трясешься,
ты
не
можешь
найти
его
беду
Got
You
Scared
Of
Ghosts
In
The
Dead
Of
Night
Ты
боишься
призраков
посреди
ночи
While
You're
Making
Up
Stories
Trying
To
Make
It
Ok,
Пока
ты
выдумываешь
истории,
пытаясь
все
уладить,
He'll
Be
Bringing
Them
In
To
Let
Them
Out
And
Play
Он
будет
приводить
их,
чтобы
выпустить
поиграть
In
The
Broad
Daylight
Средь
бела
дня
Broad
Daylight
Средь
бела
дня
Leaving
Me
Alone
In
The
Broad
Daylight
Оставляешь
меня
одного
средь
бела
дня
In
The
Broad
Daylight
Средь
бела
дня
Broad
daylight
Средь
бела
дня
In
the
broad
day...
Средь
бела
дня...
Please
Don't
Leave
Me
Alone
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного
Leaving
Me
Alone
In
The
Broad
Daylight
Оставляешь
меня
одного
средь
бела
дня
You'll
Get
Your
Money,
You'll
Get
Your
Night
Ты
получишь
свои
деньги,
ты
получишь
свою
ночь
Just
Leave
Me
Alone
Up
(In
The
Broad
Daylight)
Просто
оставь
меня
одного
(средь
бела
дня)
I
Need
Some
shit
Of
My
Own,
I
Need
A
Throne
Мне
нужно
что-то
свое,
мне
нужен
трон
Not
Them
Razors
Не
эти
бритвы
And
Who
You
Think
You
Are
Screaming
Hollywood
Burn?
И
кем
ты
себя
возомнила,
крича
"Голливуд
горит?"
If
You
Really
Want
To
Stop
It
Then
Burn
Your
Sperm
Если
ты
действительно
хочешь
это
остановить,
сожги
свою
сперму
'Cause
This
Here
Be
Going
On
Until
it's
Not
And
Then
A
Little
More
Потому
что
это
будет
продолжаться,
пока
не
прекратится,
а
потом
еще
немного
Broad
Daylight
Средь
бела
дня
Leaving
Me
Alone
In
The
Broad
Daylight
Оставляешь
меня
одного
средь
бела
дня
In
The
Broad
Daylight
Средь
бела
дня
Broad
Daylight,
In
The
Broad
Day
Средь
бела
дня,
средь
бела
дня
Please
Don't
Leave
Me
Alone
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного
Leaving
Me
Alone
In
The
Broad
Daylight
Оставляешь
меня
одного
средь
бела
дня
In
The
Broad
Daylight
Средь
бела
дня
In
The
Broad
Daylight
Средь
бела
дня
In
The
Broad
Daylight
Средь
бела
дня
In
The
Broad
Daylight
Средь
бела
дня
Broad
Daylight
Средь
бела
дня
In
The
Broad
Day
Средь
бела
дня
Please
Don't
Leave
Me
Alone
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного
Leaving
Me
Alone
In
The
Broad
Daylight
Оставляешь
меня
одного
средь
бела
дня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMAL GRINNAGE, TREVOR SMITH JR, I FRESH, ERIC MURRY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.