M O P feat. Funkmasterflex - Ante Up - перевод текста песни на немецкий

Ante Up - M O P feat. Funkmasterflexперевод на немецкий




Ante Up
Greif zu
Huh (huh) huh (huh) huh (huh) huh (huh)
Hah (hah) hah (hah) hah (hah) hah (hah)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Ja (ja) ja (ja) ja (ja) ja (ja)
Lil Fame:
Lil Fame:
Take minks off! Take things off!
Nerz ab! Sachen ab!
Take chains off! Take rings off!
Ketten ab! Ringe ab!
Bracelets is yapped, Fame came off!
Armbänder kläffen los, Fame ging ran!
(Ante Up!) Everything off!
(Greif zu!) Alles weg!
Fool what you want? We stiflin them fools
Narr, was willst du? Wir nehmen sie aus
Fool what you want? Your life or your jewels?
Narr, was willst du? Dein Leben oder dein Klunker?
The rules, (back em down) next thing, (clap em down)
Die Regeln (drück sie nieder) als nächstes (knall sie nieder)
Respect mine we Brooklyn bound, (bound! now, (now!)
Respektier meinen, wir sind Brooklyn-gebunden (gebunden! jetzt, (jetzt!)
Billy Danze:
Billy Danze:
Brownsville, home of the brave
Brownsville, Heimat der Starken
Put in work in the street like a slave
Malocht auf der Straße wie ein Sklave
Keep rugged dress code
Trag immer harte Klamotten
Always in this stress mode
Ständig im Stressmodus
(That shit will send you to your grave) So?
(Der Scheiß bringt dich ins Grab) Na und?
You think I don't know that? (BLOW!)
Du denkst, das weiß ich nicht? (SCHLAG!)
Nigga hold that! (BLOW!) Nigga hold that! (BLOW!) Nigga hold that!
Alter, halt's Maul! (SCHLAG!) Alter, halt's Maul! (SCHLAG!) Alter, halt's Maul!
From the street cousin, you know the drill
Von der Straße Cousin, du kennst das Spiel
I'm 900 and 99 thou short of a mill
Bin 900 Riesen unter 'ner Million
Ante Up! Yap that fool!
Greif zu! Pack den Idioten!
Ante Up! Kidnap that fool!
Greif zu! Entführ den Idioten!
It's the perfect timin, you see the man shinin
Perfekter Zeitpunkt, du siehst den Kerl funkeln
Get up of them god damn diamonds! Huh!
Runter mit den verdammten Diamanten! Hah!
Ante Up! Yap that fool!
Greif zu! Pack den Idioten!
Ante Up! Kidnap that fool!
Greif zu! Entführ den Idioten!
Get him (get him) get him! Hit him (hit him) hit him!
Schnapp ihn (schnapp ihn) schnapp ihn! Schlag ihn (schlag ihn) schlag ihn!
Yap him! (Zap him!) Yap him! (Zap him!)
Pack ihn! (Knall ihn!) Pack ihn! (Knall ihn!)
Lil Fame:
Lil Fame:
Them thugs you know, ain't friendly
Die Schläger, die du kennst, sind nicht nett
Them jewels you rock, make em envy
Dein Schmuck macht sie neidisch
You thinkin it's all good, you creep through a small hood
Du denkst alles easy, schleichst durch kleines Viertel
Goons comin up outta cut for your goods and they all should
Schläger kommen aus dem Nichts für deinen Krempel und sie sollten
Ante Up! Yap that fool
Greif zu! Pack den Idioten
You want big money, kidnap that fool!
Willst viel Kohle, entführ den Idioten!
If you up in the club, back at your pis-tal money
Bist du im Club, hol deine Pistolen-Knete
Catch them fools at the bar for that Cristal Money
Schnapp sie an der Bar bei der Cristal-Knete
Billy Danze:
Billy Danze:
The '87 stick up kids, (what you niggas sayin?)
Die Überfall-Crew von '87 (was sagt ihr?)
Get the fuck up out that 740 shorty I ain't playin
Raus aus der 740 Kleiner, kein Spiel
It's fash that thang time, (bang) bang time
Zeit die Knarre zu ziehn (knall) Knallzeit
Ante Up! Nigga, it's game time
Greif zu! Kerl, es geht los
Hand over the ring, take over the chain
Gib den Ring, nimm die Kette
Gimme the fuckin watch before I pop one in your brain
Gib die Uhr oder ich knall dir ins Hirn
Stop playin these childish games with me
Hör auf mit den Kinderspielen
Represtentin 1-7-1-8, dangerously, nigga
Repräsentiere 1-7-1-8, gefährlich Kerl
Lil Fame:
Lil Fame:
I'm a street regulator, true playa hater
Ich kontrollier die Straßen, echter Spielervernichter
Get back doen make yo' ass a mack spraya hater
Komm zurück mach dich zum Mack Pumpen-Vernichter
Things that we need, money, clothes, weed indeed
Was wir brauchen: Geld, Klamotten, Gras dringend
Hats, food, booze, essentials, credentials
Mützen, Essen, Schnaps, Notwendiges, Zeug
Code of the streets, owners who creep
Straßenregeln, Aasgeier die lauern
Slow when you sleep, holdin the heat
Schleich dich an Schlafende, Pack die Wumme
Put holes in your jeep, respect mine we streets
Mach deinen Jeep platt, Respekt uns wir sind Straße
It's the L-I L-F A-M (M!) E (E!)
Das ist L-I L-F A-M (M!) E (E!)
Billy Danze:
Billy Danze:
Yeah, nigga Danze, gave you a chance
Ja Kerl Danze, gab dir 'ne Chance
Cuz I blazed your man, I'm in the room, he said he was strong
Weil ich deinen Mann blitzte dacht er er wär hart
I had reason to believe he had some shit up his sleeve all along
Ich wusst er trägt lang was unter'm Hemd
(So?) Fuck you Your Honor! Check my persona!
(Also?) Fick dich Richter! Hier ist ich!
I'm strong enough for Old Gold and marijuana!
Stark genug für Bier und Marihuana!
I'ma do what I wanna, quiet as kept
Mach was ich will so leise wie möglich
(Raise hell!) Till I was tired of stress, yes lord!
(Gib Laut!) Bis der Stress mich packte ja Herr!
Ha ha ha ha ha ha ha ha...
Ha ha ha ha ha ha ha ha...
The fuck, the fuck, the fuck...
Was zum Teufel, was zum Teufel, was zum Teufel...
Nigga!
Kerl!
What the fuck, what the fuck, what the fuck...
Was zum Henker, was zum Henker, was zum Henker...
Ha, what
Ha, was
First Family, First Family...
First Family, First Family...
Brooklyn...
Brooklyn...
Yeah!
Ja!





Авторы: Grinnage Jamal Gerard, Murry Eric, Pittman Darryl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.