Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
off
beat
dj,
everything
he
play,
is
all
punk
shit
Dein
DJ
ist
off-beat,
alles,
was
er
spielt,
ist
nur
Weichei-Scheiß
Tell
him
to
bump
this
Sag
ihm,
er
soll
das
hier
pumpen
That
old
gorilla
in
the
trunk
shit
Dieser
alte
Gorilla-im-Kofferraum-Scheiß
I
ma
tip
off
the
whole
block,
Ich
werd'
den
ganzen
Block
hochnehmen,
I
m
all
I
got,
get
yours
Ich
hab
nur
mich
selbst,
hol
dir
deins
I
call
the
shots,
get
yours
Ich
hab
das
Sagen,
hol
dir
deins
You
call
cops,
ah
Du
rufst
die
Bullen,
ah
Them
boy
s
twats
Diese
Jungs
sind
Fotzen
When
it
gonna
stop?
come
on
nigga
you
a
warlock,
or
not?
Wann
hört
das
auf?
Komm
schon,
Digga,
bist
du
ein
Hexenmeister,
oder
nicht?
You
ain
t
a
real
killer,
you
just
talk
a
lot
about
Du
bist
kein
echter
Killer,
du
redest
nur
viel
Müll
über
Your
coke
spots
about
your
dope
spots
about
picking
up
bricks
from
the
boat
dock
Deine
Koks-Verstecke,
über
deine
Drogen-Verstecke,
übers
Abholen
von
Ziegeln
[Bricks]
vom
Bootsanleger
About
your
bullet
proof
whips
like
the
pope
got
Über
deine
kugelsicheren
Karren,
wie
der
Papst
sie
hat
Get
clipped
on
your
own
block,
Wirst
in
deinem
eigenen
Block
erwischt,
You
hit
a
road
block,
it
s
like
Fort
Knox
Du
triffst
auf
eine
Straßensperre,
es
ist
wie
Fort
Knox
This
is
Brownsville
homie,
keep
them
both
cocked
Das
ist
Brownsville,
Homie,
halt
beide
[Waffen]
gespannt
And
we
ain
t
worried,
legendary
meaning
won
t
stop
Und
wir
machen
uns
keine
Sorgen,
legendär
bedeutet,
hört
nicht
auf
We
don
t
stop,
we
fluid
on
the
black
top
Wir
hören
nicht
auf,
wir
sind
flüssig
auf
dem
schwarzen
Asphalt
And
1-5-4-5
still
the
back
drop
Und
1-5-4-5
ist
immer
noch
der
Hintergrund
Been
there,
done
that,
so
whatever
you
got
lock
run
that
Schon
erlebt,
schon
gemacht,
also
was
immer
du
hast,
lass
laufen
Or
get
your
snapshot
sun
back,
ugly
Oder
krieg
dein
hässliches
Foto
zurück,
Hässliche
And
they
say
New
York
city
Und
sie
sagen
New
York
City
What
s
that,
get
yours,
what
s
that,
get
yours,
what
s
that
Was
ist
das,
hol
dir
deins,
was
ist
das,
hol
dir
deins,
was
ist
das
And
we
say
New
York
city
Und
wir
sagen
New
York
City
Fuck
that,
get
yours,
fuck
that,
get
yours,
fuck
that
Scheiß
drauf,
hol
dir
deins,
scheiß
drauf,
hol
dir
deins,
scheiß
drauf
Cause
if
if
was
a
fifth
shit
we'd
all
be
drunk
Denn
wenn
'wenn'
'ne
Flasche
Schnaps
wär',
wären
wir
alle
besoffen
Is
something
in
your
bottle
nigga
pour
me
some
Ist
was
in
deiner
Flasche,
Digga,
gieß
mir
was
ein
If
I
ain
t
stand
up,
you
could
call
me
punk
Wenn
ich
nicht
aufstehe,
könntest
du
mich
einen
Feigling
nennen
But
I
m
real
so
a
bitch
can
t
call
me
one
Aber
ich
bin
echt,
also
kann
mich
keine
Schlampe
so
nennen
Dirty
like
a
stolen
black
nine
with
a
body
on
it
Dreckig
wie
eine
gestohlene
schwarze
Neun
[9mm]
mit
'ner
Leiche
dran
Don't
nobody
want
it,
I
put
my
mama
on
it
Niemand
will
sie
haben,
ich
schwör's
auf
meine
Mama
Chrome,
(teks?)so
what
the
hell
you
probably
find
me
on
it
Chrom,
Tecs?
Also,
zum
Teufel,
wahrscheinlich
findest
du
mich
damit
Tools
down
to
my
kicks
you
know
how
I
be
on
it
Werkzeuge
bis
zu
meinen
Kicks,
du
weißt,
wie
ich
drauf
bin
They
saying
them
niggas
fame
and
bill
too
aggressive
Sie
sagen,
diese
Niggas
Fame
und
Bill
sind
zu
aggressiv
They
say
them
M.O.P.
boys
is
too
reckless
Sie
sagen,
diese
M.O.P.-Jungs
sind
zu
rücksichtslos
Ya
niggas
is
P.U.
with
2 s
es
Ihr
Niggas
seid
P.U.
[stinkt]
mit
2 's'en
And
I
ain
t
never
bought
up
a
house
for
you
(heffers?)
Und
ich
hab
noch
nie
ein
Haus
für
euch
Tussen
gekauft
You
keep
fucking
around
and
we'll
strech
ya
Mach
weiter
so
rum
und
wir
strecken
dich
nieder
Saratoga
Ave.,
bet
it,
whole
different
texture
Saratoga
Ave.,
wette
drauf,
ganz
andere
Textur
We
in
the
thick
of
the
shit
with
no
pressure
Wir
sind
mittendrin
im
Scheiß
ohne
Druck
Get
it
and
go,
you
gettin'
it
raw,
fishscale
Hol
es
dir
und
geh,
du
kriegst
es
roh,
Fishscale
[reines
Koks]
Top
of
the
line,
kept
on
the
low
M.O.
Top-Qualität,
unter
Verschluss
gehalten
M.O.
We
outshine
them
niggas
in
prime
time
Wir
überstrahlen
diese
Niggas
zur
Primetime
Deliver
the
bam!
bam!,
this
undeniable
grind
Liefern
das
Bam!
Bam!,
dieser
unbestreitbare
Grind
And
they
say
New
York
city
Und
sie
sagen
New
York
City
What
s
that,
get
yours,
what
s
that,
get
yours,
what
s
that
Was
ist
das,
hol
dir
deins,
was
ist
das,
hol
dir
deins,
was
ist
das
And
we
say
New
York
city
Und
wir
sagen
New
York
City
Fuck
that,
get
yours,
fuck
that,
get
yours,
fuck
that
Scheiß
drauf,
hol
dir
deins,
scheiß
drauf,
hol
dir
deins,
scheiß
drauf
Cause
if
if
was
a
fifth
shit
we'd
all
be
drunk
Denn
wenn
'wenn'
'ne
Flasche
Schnaps
wär',
wären
wir
alle
besoffen
Is
something
in
your
bottle
nigga
pour
me
some
Ist
was
in
deiner
Flasche,
Digga,
gieß
mir
was
ein
If
I
ain
t
stand
up,
you
could
call
me
punk
Wenn
ich
nicht
aufstehe,
könntest
du
mich
einen
Feigling
nennen
But
I
m
real
so
a
bitch
can
t
call
me
one
Aber
ich
bin
echt,
also
kann
mich
keine
Schlampe
so
nennen
I
still
stay
in
touch
with
the
streets
it
s
spit
thugerry
Ich
bleibe
immer
noch
in
Kontakt
mit
den
Straßen,
es
spuckt
Gangster-Rap
I
stay
sucker
free,
who
wanna
run
with
me
Ich
bleibe
frei
von
Schwächlingen,
wer
will
mit
mir
laufen
Salute
to
the
die
hard
fans
that
fuck
with
me
Gruß
an
die
eingefleischten
Fans,
die
mich
unterstützen
Sparta
marksman
fuck
around,
loose
a
couple
teeth
Sparta
Scharfschütze,
mach
Scheiß,
verlier
ein
paar
Zähne
That
s
what
people
want
so
we
designed
it
raw
with
the
snowgoons
behind
the
boards
Das
ist,
was
die
Leute
wollen,
also
haben
wir
es
roh
gestaltet,
mit
den
Snowgoons
hinter
den
Reglern
The
paul
bearers
of
hip
hop
Die
Sargträger
des
Hip
Hop
We
carry
ya
whack
ass
off
then
bury
ya,
this
is
real
heavy
yall
Wir
tragen
deinen
lahmen
Arsch
weg,
dann
begraben
wir
dich,
das
ist
echt
schwer,
Leute
Marksman
Marksman
[Scharfschütze]
3 steps
ahead
of
ya,
3 generations
in
so
we
bet
it
all
3 Schritte
voraus,
3 Generationen
dabei,
also
setzen
wir
alles
In
the
middle
of
the
street
where
we
set
it
off
Mitten
auf
der
Straße,
wo
wir
es
starten
Nigga
really
want
a
win
he
gotta
get
involved
Digga
will
wirklich
gewinnen,
er
muss
sich
beteiligen
M.O.P.
dog
we
been
awol,
big
hemi
in
my
chest
for
the
long
haul
M.O.P.,
dog,
wir
waren
eigenmächtig
abwesend
[AWOL],
großer
Hemi
[Motor]
in
meiner
Brust
für
die
Langstrecke
Turning
a
nigga
to
mess
is
what
i'm
going
for
Einen
Nigga
in
Brei
verwandeln,
das
ist
mein
Ziel
Leaving
hollows
in
his
chest
is
what
we
cause
Hohlspitzgeschosse
in
seiner
Brust
hinterlassen,
das
verursachen
wir
And
they
say
New
York
city
Und
sie
sagen
New
York
City
What
s
that,
get
yours,
what
s
that,
get
yours,
what
s
that
Was
ist
das,
hol
dir
deins,
was
ist
das,
hol
dir
deins,
was
ist
das
And
we
say
New
York
city
Und
wir
sagen
New
York
City
Fuck
that,
get
yours,
fuck
that,
get
yours,
fuck
that
Scheiß
drauf,
hol
dir
deins,
scheiß
drauf,
hol
dir
deins,
scheiß
drauf
Cause
if
if
was
a
fifth
shit
we'd
all
be
drunk
Denn
wenn
'wenn'
'ne
Flasche
Schnaps
wär',
wären
wir
alle
besoffen
Is
something
in
your
bottle
nigga
pour
me
some
Ist
was
in
deiner
Flasche,
Digga,
gieß
mir
was
ein
If
I
ain
t
stand
up,
you
could
call
me
punk
Wenn
ich
nicht
aufstehe,
könntest
du
mich
einen
Feigling
nennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Murray, Jamal Ginnage, Manuel Rueckert, D. Keller
Альбом
Sparta
дата релиза
22-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.