Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’m a Brownsvillain
Ich bin ein Brownsvillain
All
I
wanted
to
do
was
rhyme
nigga
Alles,
was
ich
wollte,
war
zu
reimen,
Nigga
You
know
say
mic
check
1-2-1-2-1-2
Weißt
du,
sag
Mic-Check
1-2-1-2-1-2
Turn
my
mic
up,
check
one
two
Dreh
mein
Mikro
lauter,
Check
eins
zwei
And
the
rest
of
that
old
punk
shit
Und
der
Rest
von
dem
alten
Punk-Scheiß
Motherfuckers
just
ain't
care
Die
Motherfucker
kümmert's
einfach
nicht
Like
I
ain't,
like
I
ain't
really
'bout
this
shit
Als
ob
ich
nicht,
als
ob
ich
nicht
wirklich
hinter
diesem
Scheiß
steh'
C'mon.
I'mma
start
off
crime
for
these
motherfuckers
Komm
schon.
Ich
fang'
für
diese
Motherfuckers
kriminell
an
Yo
I'm
a
Brownsvillain,
chillin
and
I
don't
give
a
fuck
Yo,
ich
bin
ein
Brownsvillain,
chille
und
geb'
keinen
Fick
About
a
killin
cause
I'm
still
in
effect
when
you're
illin
Auf
'ne
Tötung,
denn
ich
bin
immer
noch
am
Start,
wenn
du
krass
drauf
bist
(C'MON!
HO,
HO,
HO)
(KOMM
SCHON!
HO,
HO,
HO)
Check
check,
yo
yo...
Check
check,
yo
yo...
Uhh,
uhh,
get
it...
Uhh,
uhh,
kapiert's...
It's
some
big
boy
game
bitch
and
I'm
diesel,
8 years
lethal
Das
ist
Big-Boy-Game,
Bitch,
und
ich
bin
Diesel,
8 Jahre
tödlich
It's
Lil'
Fame
a/k/a
Clarence
the
5th
Beatle
Das
ist
Lil'
Fame
alias
Clarence
der
5.
Beatle
I'm
kosher,
my
paradigm
is
Hebrew
Ich
bin
koscher,
mein
Paradigma
ist
hebräisch
It's
+Common
Sense+
dawg,
I
do
it
for
+The
People+
Das
ist
+Common
Sense+,
Dawg,
ich
tu's
für
+The
People+
They
don't
wanna
rap
in
the
session,
with
slap
in
the
session
Sie
wollen
nicht
in
der
Session
rappen,
mit
Schlägen
in
der
Session
That's
like
standin
by
Yasser
Arafat
in
the
session
Das
ist,
als
stünde
man
neben
Yasser
Arafat
in
der
Session
And
the
outcome
is
critical,
no
jokin
Und
das
Ergebnis
ist
kritisch,
kein
Scherz
Smoked
with
4-5's
but
the
sign
said
no
smokin
Mit
45ern
Leute
umgelegt,
obwohl
das
Schild
sagte
„Rauchen
verboten“
Okay
I
see
'em
(line
it
up,
line
it
up)
assemble
your
crew
Okay,
ich
seh'
sie
(stellt
sie
auf,
stellt
sie
auf)
versammelt
eure
Crew
If
he
sharp
(sign
him
up,
sign
him
up)
back
to
do
what
we
do
Wenn
er
scharf
ist
(nehmt
ihn
unter
Vertrag,
nehmt
ihn
unter
Vertrag)
zurück,
um
zu
tun,
was
wir
tun
So
for
you
(time
is
up,
time
is
up)
we,
the
legendary
M.O.P.
Also
für
dich
(die
Zeit
ist
um,
die
Zeit
ist
um)
wir,
die
legendären
M.O.P.
(The
powers
that,
BE)
keep
it
crunk
(and
WE)
(Die
Mächte,
die
SIND)
halten
es
crunk
(und
WIR)
Could
give
a
fuck
(I
SEE)
your
mouth
bigger
than
your
gun
Könnten
einen
Fick
geben
(ICH
SEHE)
dein
Mundwerk
größer
als
deine
Knarre
And
your
heart
(it
ain't
your
role)
you
ain't
playin
your
part
Und
dein
Herz
(es
ist
nicht
deine
Rolle)
du
spielst
deine
Rolle
nicht
Lil'
nigga
be
smart,
or
get
a
hole
pushed
through
Kleiner
Nigga,
sei
schlau,
oder
krieg
ein
Loch
gestoßen
durch
The
back
of
your
tatters
for
thinkin
that
I'm
average
or
soft
Die
Rückseite
deiner
Fetzen,
weil
du
denkst,
ich
sei
durchschnittlich
oder
weich
[Hook]
+ ad
libs
[Hook]
+ Ad
Libs
Aiyyo
your
time
is
up
(cause
this
Mo'
Peez)
wisen
up
Aiyyo,
deine
Zeit
ist
um
(denn
das
ist
Mo'
Peez)
werd'
schlau
(M.O.P.!)
We
size
'em
up,
my
niggas
is
live
as
fuck
(M.O.P.!)
Wir
schätzen
sie
ein,
meine
Niggas
sind
verdammt
krass
drauf
We
give
'em
the
whole
thing,
do
you
rotten
(?)
Wir
geben
ihnen
das
volle
Programm,
machen
dich
fertig
(?)
Bitch,
we
don't
wanna
party
wit'chall
Bitch,
wir
wollen
nicht
mit
euch
allen
feiern
Pardon
me
pah,
sometimes
I
act
retardedly
pah
Entschuldige,
Pah,
manchmal
benehme
ich
mich
wie
ein
Idiot,
Pah
Pop
one
in
your
wig,
two
more
in
your
body
and
heart
Knall'
dir
eine
in
den
Kopf,
zwei
weitere
in
deinen
Körper
und
dein
Herz
On
GP
(nigga)
cause
we
don't
walk
it
out
and
talk
it
out
Auf
GP
(Nigga),
denn
wir
regeln
das
nicht
mit
Reden
We
stalk
'em
out
and
chalk
'em
out
(Billy
Danze,
whattup?)
Wir
verfolgen
sie
und
kreiden
sie
ein
(Billy
Danze,
was
geht?)
That's
my
nigga
he
understands
real,
that's
Fizzy
wo'
Das
ist
mein
Nigga,
er
versteht
Reales,
das
ist
Fizzy
wo'
Homey
nigga
that
understand
Bill,
I
keep
it
low
Homey
Nigga,
der
Bill
versteht,
ich
halt's
bedeckt
So
you
never
know
how
the
man
feel
(the
GANGSTA)
Damit
du
nie
weißt,
wie
der
Mann
sich
fühlt
(der
GANGSTA)
Got
a
different
kind
of
appeal,
you
niggas
ain't
really
real
Hat
'ne
andere
Art
von
Anziehungskraft,
ihr
Niggas
seid
nicht
wirklich
echt
I
don't
cruise
past
you
dudes,
I
hover
over
you
fools
Ich
cruise
nicht
an
euch
Typen
vorbei,
ich
schwebe
über
euch
Idioten
Makin
you
nauseous,
I'm
big
with
it
bitch
I'm
flawless
Mache
dich
übel,
ich
bin
der
Größte
damit,
Bitch,
ich
bin
makellos
The
'Ville
shit
is
cordless,
when
out
of
town
I'm
down
with
it
Der
'Ville-Scheiß
ist
ungebunden,
wenn
ich
außer
Stadt
bin,
bin
ich
dabei
You
clown
niggas
need
to
be
cautious
Ihr
Clown-Niggas
müsst
vorsichtig
sein
[Hook]
+ ad
libs
[Hook]
+ Ad
Libs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Grinnage, D. Lamb, E.murry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.