M.O.P. - Ante Up (remix) (album version) - перевод текста песни на немецкий

Ante Up (remix) (album version) - M.O.P.перевод на немецкий




Ante Up (remix) (album version)
Ante Up (Remix) (Album-Version)
[Busta Ryhmes]
[Busta Rhymes]
Attention please, attention please!
Achtung bitte, Achtung bitte!
This shit here feels like a whole entire WORLD collapsed!
Diese Scheiße hier fühlt sich an, als ob eine ganze verdammte WELT zusammengebrochen ist!
Motherfuckerrrrrrrrrr! Yeah, yeah, yeah (yeah) yeah!
Motherfuckerrrrrrrrrr! Yeah, yeah, yeah (yeah) yeah!
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Blunt(blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt
Blunt(blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt
Busta Rhymes now, M.O.P. now
Busta Rhymes jetzt, M.O.P. jetzt
What you want now? (What you want now?)
Was willst du jetzt? (Was willst du jetzt?)
What you want now? (What you want now?)
Was willst du jetzt? (Was willst du jetzt?)
What you want now? (What you want now?)
Was willst du jetzt? (Was willst du jetzt?)
What you want now?
Was willst du jetzt?
(What you want want want want want want BLUNT BLUNT)
(Was willst willst willst willst willst willst BLUNT BLUNT)
ANTE UP! No, cut that fool!
RÜCK'S RAUS! Nein, schnapp den Idioten!
They want to act stupid gun-butt that fool
Die wollen dumm tun, schlag den Idioten mit dem Kolben
When I cock that tool, nigga run your damn jewels
Wenn ich das Werkzeug lade, Kerl, rück deine verdammten Klunker raus
'Fore we fuck around and lay you up in your own blood pool, nigga
Bevor wir rumficken und dich in deiner eigenen Blutlache liegen lassen, Kerl
Hunt you down nigga, run your ass down
Dich jagen, Kerl, dich zur Strecke bringen
Unleash the hounds til them niggaz'll gun your ass down (STOP IT)
Die Hunde loslassen, bis diese Typen dich niederstrecken (HÖR AUF)
You frontin like this was a thing of the past
Du tust so, als wäre das Vergangenheit
With tattoos over the scars a nigga left on your ass!
Mit Tattoos über den Narben, die ein Kerl auf deinem Arsch hinterlassen hat!
My niggaz think lopsided, bust they gat cross-sided
Meine Typen denken schief, schießen ihre Knarren über Kreuz
In the subways they rob trains runnin along-side it!
In den U-Bahnen rauben sie Züge aus, die nebenherfahren!
(BLUNT BLUNT) See motherfucker we don't play with that shit
(BLUNT BLUNT) Siehst du, Motherfucker, wir spielen mit dieser Scheiße nicht
And if you want your shit back you had to PAY for that shit!
Und wenn du deine Scheiße zurückwillst, musstest du dafür ZAHLEN!
You little costume niggaz, Romper-Room niggaz
Ihr kleinen Kostüm-Typen, Kindergarten-Typen
Get you in the night or early in the afternoon niggaz
Wir kriegen dich nachts oder früh am Nachmittag, Typen
We takin your whole shit WHILE WE PASS THROUGH
Wir nehmen deine ganze Scheiße, WÄHREND WIR DURCHKOMMEN
Even the shirt off your back, nigga RUN THAT TOO
Sogar das Hemd von deinem Rücken, Kerl, GIB DAS AUCH HER
[Remi Martin]
[Remy Martin]
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
I catch you backstage, give me the keys to the Escalade
Ich erwisch dich Backstage, gib mir die Schlüssel für den Escalade
You think you cute hoe? Take off them Gucci shades
Du denkst, du bist süß, Schlampe? Nimm die Gucci-Sonnenbrille ab
I get my dogs to do you dirty, they all seven-thirty
Ich lass meine Hunde dich dreckig behandeln, die sind alle komplett irre
Rock a ski-mask, whether it's June or February
Tragen eine Skimaske, egal ob Juni oder Februar
I take your show money (OHH!) take your 'dro money (OHH!)
Ich nehme deine Gage (OHH!) nehme dein Gras-Geld (OHH!)
Yo yap that fool, cause I don't know money!
Yo, schnapp den Idioten, denn ich kenne kein Geld!
For my peeps that hate slow money; I put them in the industry
Für meine Leute, die langsames Geld hassen; ich bringe sie in die Industrie
So they can come and take - all your money
Damit sie kommen und all dein Geld nehmen können
{*brief sample of "It's So Hard"*}
{*kurzes Sample von "It's So Hard"*}
Wish I could bring Pun back
Ich wünschte, ich könnte Pun zurückbringen
(BLAOW!) Bitch, run that!
(BLAOW!) Bitch, rück's raus!
{*beat returns to "Ante Up*}
{*Beat kehrt zu "Ante Up" zurück*}
(BLAOW!) Bitch, run that! (BLAOW!) Bitch, run that!
(BLAOW!) Bitch, rück's raus! (BLAOW!) Bitch, rück's raus!
So keep actin like you don't know where the funds at
Also tu weiter so, als wüsstest du nicht, wo die Kohle ist
And I'ma show y'all motherfuckers where the guns at
Und ich werde euch Motherfuckern zeigen, wo die Knarren sind
ANTE UP! Yo yap that bitch
RÜCK'S RAUS! Yo, schnapp die Bitch
She try to spaz out then smack that bitch
Sie versucht auszurasten, dann klatsch die Bitch
Hoe you don't be rhymin, you still memorizin
Hoe, du reimst nicht, du lernst immer noch auswendig
Remi want them God damn diamonds (HUH!)
Remy will diese verdammten Diamanten (HUH!)
[Chorus: M.O.P.]
[Chorus: M.O.P.]
ANTE UP! Yap that fool!
RÜCK'S RAUS! Schnapp den Idioten!
ANTE UP! Kidnap that fool!
RÜCK'S RAUS! Entführ den Idioten!
It's the perfect timin, you see the man shinin
Es ist das perfekte Timing, du siehst den Mann glänzen
Get up off them God damn diamonds (HUH!)
Rück die verdammten Diamanten raus (HUH!)
ANTE UP! Yap that fool!
RÜCK'S RAUS! Schnapp den Idioten!
ANTE UP! Kidnap that fool!
RÜCK'S RAUS! Entführ den Idioten!
Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
Hol ihn (hol ihn) hol ihn, schlag ihn (schlag ihn) schlag ihn
Yap him (ZAP HIM) yap him (ZAP HIM)
Schnapp ihn (PACK IHN) schnapp ihn (PACK IHN)
[M.O.P.] ANTE UP! Yap that fool!
[M.O.P.] RÜCK'S RAUS! Schnapp den Idioten!
[Teph'] Fuck hip-hop, rip pockets, snatch jewels!
[Teph'] Scheiß auf Hip-Hop, reiß Taschen auf, schnapp Schmuck!
[M.O.P.] ANTE UP!
[M.O.P.] RÜCK'S RAUS!
[Tephlon]
[Tephlon]
What? My whole family nuts
Was? Meine ganze Familie ist verrückt
Run up yo' stash house, tie granny up
Stürm dein Drogenlager, fessel Oma
Make you strip butt-naked
Lass dich splitternackt ausziehen
Young buck got struck with the gun butt (for what?)
Junger Kerl wurde mit dem Kolben geschlagen (wofür?)
For tryin to tuck the necklace
Weil er versuchte, die Kette zu verstecken
I'm young hungry armed and reckless
Ich bin jung, hungrig, bewaffnet und rücksichtslos
On the streets with a death wish
Auf den Straßen mit einem Todeswunsch
Don't hide when you see me, I'm on the guestlist
Versteck dich nicht, wenn du mich siehst, ich stehe auf der Gästeliste
[M.O.P.] ANTE UP!
[M.O.P.] RÜCK'S RAUS!
[Lil' Fame]
[Lil' Fame]
Show no mercy; B.K., nigga, thirsty thirsty
Zeig keine Gnade; B.K., Kerl, durstig, durstig
We bang hollows, you misrepresentin
Wir ballern Hohlspitzgeschosse, du repräsentierst falsch
The game motherfucker you lame and your chain hollow
Das Spiel, Motherfucker, du bist lahm und deine Kette ist hohl
Hit him (hit him) hit him, flash the tech
Schlag ihn (schlag ihn) schlag ihn, zeig die Tec
Yap your chain, smash the lens in your specs
Schnapp deine Kette, zertrümmer die Gläser deiner Brille
Listen. it's, Lil' Fame right?
Hör zu, es ist Lil' Fame, richtig?
With that Brownsville mentality to Shanghai
Mit dieser Brownsville-Mentalität bis nach Shanghai
[Billy Danze]
[Billy Danze]
Hey yo I'm firin out a coppertop city, with a whole empire
Hey yo, ich feure aus einer Kupferminenstadt, mit einem ganzen Imperium
A clip full of blue-tips and a hand full of FIYAHH!
Ein Magazin voller blauer Spitzen und eine Hand voll FEUER!
Eat deep dirt nigga (YEP)
Friss tief Dreck, Kerl (YEP)
It's Berk' I put in work until it hurt nigga (STEP)
Es ist Berk, ich arbeite, bis es wehtut, Kerl (SCHRITT)
Easy out the truck punk, 'fore I leave your ass leakin
Leicht aus dem Truck, Punk, bevor ich dich blutend zurücklasse
I'ma bang til the springs in this thang start squeakin
Ich baller, bis die Federn in diesem Ding anfangen zu quietschen
Die cocksucker, boom BAP boom BAP
Stirb, Schwanzlutscher, boom BAP boom BAP
Aight motherfucker, what's wrong with you?
Okay, Motherfucker, was ist los mit dir?
[Chorus]
[Chorus]





Авторы: Eric Murry, D Pittman, Jamal Grinnage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.