Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ante Up (remix) (album version)
Ante Up (Remix) (Album-Version)
[Busta
Ryhmes]
[Busta
Rhymes]
Attention
please,
attention
please!
Achtung
bitte,
Achtung
bitte!
This
shit
here
feels
like
a
whole
entire
WORLD
collapsed!
Diese
Scheiße
hier
fühlt
sich
an,
als
ob
eine
ganze
verdammte
WELT
zusammengebrochen
ist!
Motherfuckerrrrrrrrrr!
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
yeah!
Motherfuckerrrrrrrrrr!
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
yeah!
Yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
Yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
Blunt(blunt)
blunt
(blunt)
blunt
(blunt)
blunt
(blunt)
blunt
Blunt(blunt)
blunt
(blunt)
blunt
(blunt)
blunt
(blunt)
blunt
Busta
Rhymes
now,
M.O.P.
now
Busta
Rhymes
jetzt,
M.O.P.
jetzt
What
you
want
now?
(What
you
want
now?)
Was
willst
du
jetzt?
(Was
willst
du
jetzt?)
What
you
want
now?
(What
you
want
now?)
Was
willst
du
jetzt?
(Was
willst
du
jetzt?)
What
you
want
now?
(What
you
want
now?)
Was
willst
du
jetzt?
(Was
willst
du
jetzt?)
What
you
want
now?
Was
willst
du
jetzt?
(What
you
want
want
want
want
want
want
BLUNT
BLUNT)
(Was
willst
willst
willst
willst
willst
willst
BLUNT
BLUNT)
ANTE
UP!
No,
cut
that
fool!
RÜCK'S
RAUS!
Nein,
schnapp
den
Idioten!
They
want
to
act
stupid
gun-butt
that
fool
Die
wollen
dumm
tun,
schlag
den
Idioten
mit
dem
Kolben
When
I
cock
that
tool,
nigga
run
your
damn
jewels
Wenn
ich
das
Werkzeug
lade,
Kerl,
rück
deine
verdammten
Klunker
raus
'Fore
we
fuck
around
and
lay
you
up
in
your
own
blood
pool,
nigga
Bevor
wir
rumficken
und
dich
in
deiner
eigenen
Blutlache
liegen
lassen,
Kerl
Hunt
you
down
nigga,
run
your
ass
down
Dich
jagen,
Kerl,
dich
zur
Strecke
bringen
Unleash
the
hounds
til
them
niggaz'll
gun
your
ass
down
(STOP
IT)
Die
Hunde
loslassen,
bis
diese
Typen
dich
niederstrecken
(HÖR
AUF)
You
frontin
like
this
was
a
thing
of
the
past
Du
tust
so,
als
wäre
das
Vergangenheit
With
tattoos
over
the
scars
a
nigga
left
on
your
ass!
Mit
Tattoos
über
den
Narben,
die
ein
Kerl
auf
deinem
Arsch
hinterlassen
hat!
My
niggaz
think
lopsided,
bust
they
gat
cross-sided
Meine
Typen
denken
schief,
schießen
ihre
Knarren
über
Kreuz
In
the
subways
they
rob
trains
runnin
along-side
it!
In
den
U-Bahnen
rauben
sie
Züge
aus,
die
nebenherfahren!
(BLUNT
BLUNT)
See
motherfucker
we
don't
play
with
that
shit
(BLUNT
BLUNT)
Siehst
du,
Motherfucker,
wir
spielen
mit
dieser
Scheiße
nicht
And
if
you
want
your
shit
back
you
had
to
PAY
for
that
shit!
Und
wenn
du
deine
Scheiße
zurückwillst,
musstest
du
dafür
ZAHLEN!
You
little
costume
niggaz,
Romper-Room
niggaz
Ihr
kleinen
Kostüm-Typen,
Kindergarten-Typen
Get
you
in
the
night
or
early
in
the
afternoon
niggaz
Wir
kriegen
dich
nachts
oder
früh
am
Nachmittag,
Typen
We
takin
your
whole
shit
WHILE
WE
PASS
THROUGH
Wir
nehmen
deine
ganze
Scheiße,
WÄHREND
WIR
DURCHKOMMEN
Even
the
shirt
off
your
back,
nigga
RUN
THAT
TOO
Sogar
das
Hemd
von
deinem
Rücken,
Kerl,
GIB
DAS
AUCH
HER
[Remi
Martin]
[Remy
Martin]
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
catch
you
backstage,
give
me
the
keys
to
the
Escalade
Ich
erwisch
dich
Backstage,
gib
mir
die
Schlüssel
für
den
Escalade
You
think
you
cute
hoe?
Take
off
them
Gucci
shades
Du
denkst,
du
bist
süß,
Schlampe?
Nimm
die
Gucci-Sonnenbrille
ab
I
get
my
dogs
to
do
you
dirty,
they
all
seven-thirty
Ich
lass
meine
Hunde
dich
dreckig
behandeln,
die
sind
alle
komplett
irre
Rock
a
ski-mask,
whether
it's
June
or
February
Tragen
eine
Skimaske,
egal
ob
Juni
oder
Februar
I
take
your
show
money
(OHH!)
take
your
'dro
money
(OHH!)
Ich
nehme
deine
Gage
(OHH!)
nehme
dein
Gras-Geld
(OHH!)
Yo
yap
that
fool,
cause
I
don't
know
money!
Yo,
schnapp
den
Idioten,
denn
ich
kenne
kein
Geld!
For
my
peeps
that
hate
slow
money;
I
put
them
in
the
industry
Für
meine
Leute,
die
langsames
Geld
hassen;
ich
bringe
sie
in
die
Industrie
So
they
can
come
and
take
- all
your
money
Damit
sie
kommen
und
all
dein
Geld
nehmen
können
{*brief
sample
of
"It's
So
Hard"*}
{*kurzes
Sample
von
"It's
So
Hard"*}
Wish
I
could
bring
Pun
back
Ich
wünschte,
ich
könnte
Pun
zurückbringen
(BLAOW!)
Bitch,
run
that!
(BLAOW!)
Bitch,
rück's
raus!
{*beat
returns
to
"Ante
Up*}
{*Beat
kehrt
zu
"Ante
Up"
zurück*}
(BLAOW!)
Bitch,
run
that!
(BLAOW!)
Bitch,
run
that!
(BLAOW!)
Bitch,
rück's
raus!
(BLAOW!)
Bitch,
rück's
raus!
So
keep
actin
like
you
don't
know
where
the
funds
at
Also
tu
weiter
so,
als
wüsstest
du
nicht,
wo
die
Kohle
ist
And
I'ma
show
y'all
motherfuckers
where
the
guns
at
Und
ich
werde
euch
Motherfuckern
zeigen,
wo
die
Knarren
sind
ANTE
UP!
Yo
yap
that
bitch
RÜCK'S
RAUS!
Yo,
schnapp
die
Bitch
She
try
to
spaz
out
then
smack
that
bitch
Sie
versucht
auszurasten,
dann
klatsch
die
Bitch
Hoe
you
don't
be
rhymin,
you
still
memorizin
Hoe,
du
reimst
nicht,
du
lernst
immer
noch
auswendig
Remi
want
them
God
damn
diamonds
(HUH!)
Remy
will
diese
verdammten
Diamanten
(HUH!)
[Chorus:
M.O.P.]
[Chorus:
M.O.P.]
ANTE
UP!
Yap
that
fool!
RÜCK'S
RAUS!
Schnapp
den
Idioten!
ANTE
UP!
Kidnap
that
fool!
RÜCK'S
RAUS!
Entführ
den
Idioten!
It's
the
perfect
timin,
you
see
the
man
shinin
Es
ist
das
perfekte
Timing,
du
siehst
den
Mann
glänzen
Get
up
off
them
God
damn
diamonds
(HUH!)
Rück
die
verdammten
Diamanten
raus
(HUH!)
ANTE
UP!
Yap
that
fool!
RÜCK'S
RAUS!
Schnapp
den
Idioten!
ANTE
UP!
Kidnap
that
fool!
RÜCK'S
RAUS!
Entführ
den
Idioten!
Get
him
(get
him)
get
him,
hit
him
(hit
him)
hit
him
Hol
ihn
(hol
ihn)
hol
ihn,
schlag
ihn
(schlag
ihn)
schlag
ihn
Yap
him
(ZAP
HIM)
yap
him
(ZAP
HIM)
Schnapp
ihn
(PACK
IHN)
schnapp
ihn
(PACK
IHN)
[M.O.P.]
ANTE
UP!
Yap
that
fool!
[M.O.P.]
RÜCK'S
RAUS!
Schnapp
den
Idioten!
[Teph']
Fuck
hip-hop,
rip
pockets,
snatch
jewels!
[Teph']
Scheiß
auf
Hip-Hop,
reiß
Taschen
auf,
schnapp
Schmuck!
[M.O.P.]
ANTE
UP!
[M.O.P.]
RÜCK'S
RAUS!
What?
My
whole
family
nuts
Was?
Meine
ganze
Familie
ist
verrückt
Run
up
yo'
stash
house,
tie
granny
up
Stürm
dein
Drogenlager,
fessel
Oma
Make
you
strip
butt-naked
Lass
dich
splitternackt
ausziehen
Young
buck
got
struck
with
the
gun
butt
(for
what?)
Junger
Kerl
wurde
mit
dem
Kolben
geschlagen
(wofür?)
For
tryin
to
tuck
the
necklace
Weil
er
versuchte,
die
Kette
zu
verstecken
I'm
young
hungry
armed
and
reckless
Ich
bin
jung,
hungrig,
bewaffnet
und
rücksichtslos
On
the
streets
with
a
death
wish
Auf
den
Straßen
mit
einem
Todeswunsch
Don't
hide
when
you
see
me,
I'm
on
the
guestlist
Versteck
dich
nicht,
wenn
du
mich
siehst,
ich
stehe
auf
der
Gästeliste
[M.O.P.]
ANTE
UP!
[M.O.P.]
RÜCK'S
RAUS!
Show
no
mercy;
B.K.,
nigga,
thirsty
thirsty
Zeig
keine
Gnade;
B.K.,
Kerl,
durstig,
durstig
We
bang
hollows,
you
misrepresentin
Wir
ballern
Hohlspitzgeschosse,
du
repräsentierst
falsch
The
game
motherfucker
you
lame
and
your
chain
hollow
Das
Spiel,
Motherfucker,
du
bist
lahm
und
deine
Kette
ist
hohl
Hit
him
(hit
him)
hit
him,
flash
the
tech
Schlag
ihn
(schlag
ihn)
schlag
ihn,
zeig
die
Tec
Yap
your
chain,
smash
the
lens
in
your
specs
Schnapp
deine
Kette,
zertrümmer
die
Gläser
deiner
Brille
Listen.
it's,
Lil'
Fame
right?
Hör
zu,
es
ist
Lil'
Fame,
richtig?
With
that
Brownsville
mentality
to
Shanghai
Mit
dieser
Brownsville-Mentalität
bis
nach
Shanghai
[Billy
Danze]
[Billy
Danze]
Hey
yo
I'm
firin
out
a
coppertop
city,
with
a
whole
empire
Hey
yo,
ich
feure
aus
einer
Kupferminenstadt,
mit
einem
ganzen
Imperium
A
clip
full
of
blue-tips
and
a
hand
full
of
FIYAHH!
Ein
Magazin
voller
blauer
Spitzen
und
eine
Hand
voll
FEUER!
Eat
deep
dirt
nigga
(YEP)
Friss
tief
Dreck,
Kerl
(YEP)
It's
Berk'
I
put
in
work
until
it
hurt
nigga
(STEP)
Es
ist
Berk,
ich
arbeite,
bis
es
wehtut,
Kerl
(SCHRITT)
Easy
out
the
truck
punk,
'fore
I
leave
your
ass
leakin
Leicht
aus
dem
Truck,
Punk,
bevor
ich
dich
blutend
zurücklasse
I'ma
bang
til
the
springs
in
this
thang
start
squeakin
Ich
baller,
bis
die
Federn
in
diesem
Ding
anfangen
zu
quietschen
Die
cocksucker,
boom
BAP
boom
BAP
Stirb,
Schwanzlutscher,
boom
BAP
boom
BAP
Aight
motherfucker,
what's
wrong
with
you?
Okay,
Motherfucker,
was
ist
los
mit
dir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Murry, D Pittman, Jamal Grinnage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.