M.O.P. - Ante Up - перевод текста песни на немецкий

Ante Up - M.O.P.перевод на немецкий




Ante Up
Einsatz Hoch
Huh (huh) huh (huh) huh (huh) huh (huh)
Huh (huh) huh (huh) huh (huh) huh (huh)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Take minks off! Take things off!
Nerze runter! Zeug runter!
Take chains off! Take rings off!
Ketten runter! Ringe runter!
Bracelets is yapped, Fame came off!
Armbänder geschnappt, Ruhm ist weg!
(Ante Up!) Everything off!
(Einsatz hoch!) Alles runter!
Fool what you want? We stiflin' them fools
Trottel, was willst du? Wir ersticken diese Trottel
Fool what you want? Your life or your jewels?
Trottel, was willst du? Dein Leben oder deine Juwelen?
The rules, (back em down) next thing, (clap em down)
Die Regeln, (dräng sie zurück) nächste Sache, (knall sie ab)
Respect mine we Brooklyn bound, (bound! now, (now!)
Respektier meins, wir sind auf dem Weg nach Brooklyn, (Weg! jetzt, (jetzt!)
Brownsville, home of the brave
Brownsville, Heimat der Mutigen
Put in work in the street like a slave
Arbeite auf der Straße wie ein Sklave
Keep rugged dress code
Behalte den derben Dresscode bei
Always in this stress mode
Immer in diesem Stressmodus
(That shit will send you to your grave) So?
(Dieser Scheiß wird dich ins Grab bringen) Na und?
You think I don't know that? (BLOW!)
Denkst du, ich weiß das nicht? (PENG!)
Nigga hold that! (BLOW!) Nigga hold that! (BLOW!) Nigga hold that!
Nigga, halt das fest! (PENG!) Nigga, halt das fest! (PENG!) Nigga, halt das fest!
From the street cousin, you know the drill
Von der Straße, Cousin, du kennst den Drill
I'm 900 and 99 thou short of a mill
Mir fehlen 999 Tausend zu einer Mille
Ante Up! Yap that fool!
Einsatz hoch! Schnapp den Trottel!
Ante Up! Kidnap that fool!
Einsatz hoch! Entführ den Trottel!
It's the perfect timin', you see the man shinin'
Es ist das perfekte Timing, du siehst den Mann protzen
Get up of them god damn diamonds! Huh!
Rück die gottverdammten Diamanten raus! Huh!
Ante Up! Yap that fool!
Einsatz hoch! Schnapp den Trottel!
Ante Up! Kidnap that fool!
Einsatz hoch! Entführ den Trottel!
Get him (get him) get him! Hit him (hit him) hit him!
Hol ihn (hol ihn) hol ihn! Schlag ihn (schlag ihn) schlag ihn!
Yap him! (Zap him!) Yap him! (Zap him!)
Pack ihn! (Erledigt ihn!) Pack ihn! (Erledigt ihn!)
Them thugs you know, ain't friendly
Diese Schläger, die du kennst, sind nicht freundlich
Them jewels you rock, make em envy
Die Juwelen, die du trägst, machen sie neidisch
You thinkin' it's all good, you creep through a small hood
Du denkst, alles ist gut, du schleichst durch eine kleine Gegend
Goons comin' up outta cut for your goods and they all should
Ganoven kommen aus dem Versteck für deine Wertsachen und das sollten sie auch alle
Ante Up! Yap that fool
Einsatz hoch! Schnapp den Trottel
You want big money, kidnap that fool!
Du willst großes Geld, entführ den Trottel!
If you up in the club, back at your pis-tal money
Wenn du im Club bist, Pistole im Anschlag, Geld her!
Catch them fools at the bar for that Cristal Money
Schnapp die Trottel an der Bar für das Cristal-Geld
The '87 stick up kids, (what you niggas sayin?)
Die '87er Überfall-Kids, (was sagt ihr Niggas?)
Get the fuck up out that 740 shorty I ain't playin'
Verpiss dich aus dem 740er, Kleiner, ich spiele nicht
It's fash that thang time, (bang) bang time
Es ist Zeit, das Ding zu ziehen, (Peng) Peng-Zeit
Ante Up! Nigga, it's game time
Einsatz hoch! Nigga, es ist Spielzeit
Hand over the ring, take over the chain
Gib den Ring rüber, nimm die Kette
Gimme the fuckin' watch before I pop one in your brain
Gib mir die verdammte Uhr, bevor ich dir eine in dein Hirn jage
Stop playin' these childish games with me
Hör auf, diese kindischen Spiele mit mir zu spielen
Represtentin' 1-7-1-8, dangerously, nigga
Repräsentiere 1-7-1-8, gefährlich, Nigga
Ante Up! Yap that fool!
Einsatz hoch! Schnapp den Trottel!
Ante Up! Kidnap that fool!
Einsatz hoch! Entführ den Trottel!
It's the perfect timin', you see the man shinin'
Es ist das perfekte Timing, du siehst den Mann protzen
Get up of them god damn diamonds! Huh!
Rück die gottverdammten Diamanten raus! Huh!
Ante Up! Yap that fool!
Einsatz hoch! Schnapp den Trottel!
Ante Up! Kidnap that fool!
Einsatz hoch! Entführ den Trottel!
Get him (get him) get him! Hit him (hit him) hit him!
Hol ihn (hol ihn) hol ihn! Schlag ihn (schlag ihn) schlag ihn!
Yap him! (Zap him!) Yap him! (Zap him!)
Pack ihn! (Erledigt ihn!) Pack ihn! (Erledigt ihn!)
I'm a street regulator, true playa hater
Ich bin ein Straßen-Regulator, wahrer Playa-Hasser
Get back doen make yo' ass a mack spraya hater
Komm zurück, macht deinen Arsch zum Mack-Hasser, der sprüht
Things that we need, money, clothes, weed indeed
Dinge, die wir brauchen, Geld, Klamotten, Weed, in der Tat
Hats, food, booze, essentials, credentials
Hüte, Essen, Schnaps, Nötiges, Referenzen
Code of the streets, owners who creep
Kodex der Straße, Besitzer, die schleichen
Slow when you sleep, holdin' the heat
Langsam, wenn du schläfst, die Hitze haltend
Put holes in your jeep, respect mine we streets
Mach Löcher in deinen Jeep, respektier meins, wir sind Straße
It's the L-I L-F A-M (M!) E (E!)
Es ist der L-I L-F A-M (M!) E (E!)
Yeah, nigga Danze, gave you a chance
Yeah, Nigga Danze, gab dir eine Chance
Cuz I blazed your man, I'm in the room, he said he was strong
Weil ich deinen Mann abgeknallt habe, ich bin im Raum, er sagte, er sei stark
I had reason to believe he had some shit up his sleeve all along
Ich hatte Grund zu glauben, dass er die ganze Zeit was im Schilde führte
(So?) Fuck you Your Honor! Check my persona!
(Na und?) Fick dich, Euer Ehren! Check meine Persona!
I'm strong enough for Old Gold and marijuana!
Ich bin stark genug für Old Gold und Marihuana!
I'ma do what I wanna, quiet as kept
Ich mache, was ich will, still und heimlich
(Raise hell!) Till I was tired of stress, yes lord!
(Mach die Hölle heiß!) Bis ich des Stresses müde war, ja Herr!
Ante Up! Yap that fool!
Einsatz hoch! Schnapp den Trottel!
Ante Up! Kidnap that fool!
Einsatz hoch! Entführ den Trottel!
It's the perfect timin', you see the man shinin'
Es ist das perfekte Timing, du siehst den Mann protzen
Get up of them god damn diamonds! Huh!
Rück die gottverdammten Diamanten raus! Huh!
Ante Up! Yap that fool!
Einsatz hoch! Schnapp den Trottel!
Ante Up! Kidnap that fool!
Einsatz hoch! Entführ den Trottel!
Get him (get him) get him! Hit him (hit him) hit him!
Hol ihn (hol ihn) hol ihn! Schlag ihn (schlag ihn) schlag ihn!
Yap him! (Zap him!) Yap him! (Zap him!)
Pack ihn! (Erledigt ihn!) Pack ihn! (Erledigt ihn!)
Ha ha ha ha ha ha ha ha...
Ha ha ha ha ha ha ha ha...
The fuck, the fuck, the fuck...
Der Fick, der Fick, der Fick...
Nigga!
Nigga!
What the fuck, what the fuck, what the fuck...
Was zum Fick, was zum Fick, was zum Fick...
Ha, what
Ha, was
First Family, First Family...
Erste Familie, Erste Familie...
Brooklyn...
Brooklyn...
Yeah!
Yeah!





Авторы: J. Grinnage, E. Murry, D. Pittman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.