Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huh
(huh)
huh
(huh)
huh
(huh)
huh
(huh)
Huh
(huh)
huh
(huh)
huh
(huh)
huh
(huh)
Yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
Yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
Take
minks
off!
Take
things
off!
Nerze
runter!
Zeug
runter!
Take
chains
off!
Take
rings
off!
Ketten
runter!
Ringe
runter!
Bracelets
is
yapped,
Fame
came
off!
Armbänder
geschnappt,
Ruhm
ist
weg!
(Ante
Up!)
Everything
off!
(Einsatz
hoch!)
Alles
runter!
Fool
what
you
want?
We
stiflin'
them
fools
Trottel,
was
willst
du?
Wir
ersticken
diese
Trottel
Fool
what
you
want?
Your
life
or
your
jewels?
Trottel,
was
willst
du?
Dein
Leben
oder
deine
Juwelen?
The
rules,
(back
em
down)
next
thing,
(clap
em
down)
Die
Regeln,
(dräng
sie
zurück)
nächste
Sache,
(knall
sie
ab)
Respect
mine
we
Brooklyn
bound,
(bound!
now,
(now!)
Respektier
meins,
wir
sind
auf
dem
Weg
nach
Brooklyn,
(Weg!
jetzt,
(jetzt!)
Brownsville,
home
of
the
brave
Brownsville,
Heimat
der
Mutigen
Put
in
work
in
the
street
like
a
slave
Arbeite
auf
der
Straße
wie
ein
Sklave
Keep
rugged
dress
code
Behalte
den
derben
Dresscode
bei
Always
in
this
stress
mode
Immer
in
diesem
Stressmodus
(That
shit
will
send
you
to
your
grave)
So?
(Dieser
Scheiß
wird
dich
ins
Grab
bringen)
Na
und?
You
think
I
don't
know
that?
(BLOW!)
Denkst
du,
ich
weiß
das
nicht?
(PENG!)
Nigga
hold
that!
(BLOW!)
Nigga
hold
that!
(BLOW!)
Nigga
hold
that!
Nigga,
halt
das
fest!
(PENG!)
Nigga,
halt
das
fest!
(PENG!)
Nigga,
halt
das
fest!
From
the
street
cousin,
you
know
the
drill
Von
der
Straße,
Cousin,
du
kennst
den
Drill
I'm
900
and
99
thou
short
of
a
mill
Mir
fehlen
999
Tausend
zu
einer
Mille
Ante
Up!
Yap
that
fool!
Einsatz
hoch!
Schnapp
den
Trottel!
Ante
Up!
Kidnap
that
fool!
Einsatz
hoch!
Entführ
den
Trottel!
It's
the
perfect
timin',
you
see
the
man
shinin'
Es
ist
das
perfekte
Timing,
du
siehst
den
Mann
protzen
Get
up
of
them
god
damn
diamonds!
Huh!
Rück
die
gottverdammten
Diamanten
raus!
Huh!
Ante
Up!
Yap
that
fool!
Einsatz
hoch!
Schnapp
den
Trottel!
Ante
Up!
Kidnap
that
fool!
Einsatz
hoch!
Entführ
den
Trottel!
Get
him
(get
him)
get
him!
Hit
him
(hit
him)
hit
him!
Hol
ihn
(hol
ihn)
hol
ihn!
Schlag
ihn
(schlag
ihn)
schlag
ihn!
Yap
him!
(Zap
him!)
Yap
him!
(Zap
him!)
Pack
ihn!
(Erledigt
ihn!)
Pack
ihn!
(Erledigt
ihn!)
Them
thugs
you
know,
ain't
friendly
Diese
Schläger,
die
du
kennst,
sind
nicht
freundlich
Them
jewels
you
rock,
make
em
envy
Die
Juwelen,
die
du
trägst,
machen
sie
neidisch
You
thinkin'
it's
all
good,
you
creep
through
a
small
hood
Du
denkst,
alles
ist
gut,
du
schleichst
durch
eine
kleine
Gegend
Goons
comin'
up
outta
cut
for
your
goods
and
they
all
should
Ganoven
kommen
aus
dem
Versteck
für
deine
Wertsachen
und
das
sollten
sie
auch
alle
Ante
Up!
Yap
that
fool
Einsatz
hoch!
Schnapp
den
Trottel
You
want
big
money,
kidnap
that
fool!
Du
willst
großes
Geld,
entführ
den
Trottel!
If
you
up
in
the
club,
back
at
your
pis-tal
money
Wenn
du
im
Club
bist,
Pistole
im
Anschlag,
Geld
her!
Catch
them
fools
at
the
bar
for
that
Cristal
Money
Schnapp
die
Trottel
an
der
Bar
für
das
Cristal-Geld
The
'87
stick
up
kids,
(what
you
niggas
sayin?)
Die
'87er
Überfall-Kids,
(was
sagt
ihr
Niggas?)
Get
the
fuck
up
out
that
740
shorty
I
ain't
playin'
Verpiss
dich
aus
dem
740er,
Kleiner,
ich
spiele
nicht
It's
fash
that
thang
time,
(bang)
bang
time
Es
ist
Zeit,
das
Ding
zu
ziehen,
(Peng)
Peng-Zeit
Ante
Up!
Nigga,
it's
game
time
Einsatz
hoch!
Nigga,
es
ist
Spielzeit
Hand
over
the
ring,
take
over
the
chain
Gib
den
Ring
rüber,
nimm
die
Kette
Gimme
the
fuckin'
watch
before
I
pop
one
in
your
brain
Gib
mir
die
verdammte
Uhr,
bevor
ich
dir
eine
in
dein
Hirn
jage
Stop
playin'
these
childish
games
with
me
Hör
auf,
diese
kindischen
Spiele
mit
mir
zu
spielen
Represtentin'
1-7-1-8,
dangerously,
nigga
Repräsentiere
1-7-1-8,
gefährlich,
Nigga
Ante
Up!
Yap
that
fool!
Einsatz
hoch!
Schnapp
den
Trottel!
Ante
Up!
Kidnap
that
fool!
Einsatz
hoch!
Entführ
den
Trottel!
It's
the
perfect
timin',
you
see
the
man
shinin'
Es
ist
das
perfekte
Timing,
du
siehst
den
Mann
protzen
Get
up
of
them
god
damn
diamonds!
Huh!
Rück
die
gottverdammten
Diamanten
raus!
Huh!
Ante
Up!
Yap
that
fool!
Einsatz
hoch!
Schnapp
den
Trottel!
Ante
Up!
Kidnap
that
fool!
Einsatz
hoch!
Entführ
den
Trottel!
Get
him
(get
him)
get
him!
Hit
him
(hit
him)
hit
him!
Hol
ihn
(hol
ihn)
hol
ihn!
Schlag
ihn
(schlag
ihn)
schlag
ihn!
Yap
him!
(Zap
him!)
Yap
him!
(Zap
him!)
Pack
ihn!
(Erledigt
ihn!)
Pack
ihn!
(Erledigt
ihn!)
I'm
a
street
regulator,
true
playa
hater
Ich
bin
ein
Straßen-Regulator,
wahrer
Playa-Hasser
Get
back
doen
make
yo'
ass
a
mack
spraya
hater
Komm
zurück,
macht
deinen
Arsch
zum
Mack-Hasser,
der
sprüht
Things
that
we
need,
money,
clothes,
weed
indeed
Dinge,
die
wir
brauchen,
Geld,
Klamotten,
Weed,
in
der
Tat
Hats,
food,
booze,
essentials,
credentials
Hüte,
Essen,
Schnaps,
Nötiges,
Referenzen
Code
of
the
streets,
owners
who
creep
Kodex
der
Straße,
Besitzer,
die
schleichen
Slow
when
you
sleep,
holdin'
the
heat
Langsam,
wenn
du
schläfst,
die
Hitze
haltend
Put
holes
in
your
jeep,
respect
mine
we
streets
Mach
Löcher
in
deinen
Jeep,
respektier
meins,
wir
sind
Straße
It's
the
L-I
L-F
A-M
(M!)
E
(E!)
Es
ist
der
L-I
L-F
A-M
(M!)
E
(E!)
Yeah,
nigga
Danze,
gave
you
a
chance
Yeah,
Nigga
Danze,
gab
dir
eine
Chance
Cuz
I
blazed
your
man,
I'm
in
the
room,
he
said
he
was
strong
Weil
ich
deinen
Mann
abgeknallt
habe,
ich
bin
im
Raum,
er
sagte,
er
sei
stark
I
had
reason
to
believe
he
had
some
shit
up
his
sleeve
all
along
Ich
hatte
Grund
zu
glauben,
dass
er
die
ganze
Zeit
was
im
Schilde
führte
(So?)
Fuck
you
Your
Honor!
Check
my
persona!
(Na
und?)
Fick
dich,
Euer
Ehren!
Check
meine
Persona!
I'm
strong
enough
for
Old
Gold
and
marijuana!
Ich
bin
stark
genug
für
Old
Gold
und
Marihuana!
I'ma
do
what
I
wanna,
quiet
as
kept
Ich
mache,
was
ich
will,
still
und
heimlich
(Raise
hell!)
Till
I
was
tired
of
stress,
yes
lord!
(Mach
die
Hölle
heiß!)
Bis
ich
des
Stresses
müde
war,
ja
Herr!
Ante
Up!
Yap
that
fool!
Einsatz
hoch!
Schnapp
den
Trottel!
Ante
Up!
Kidnap
that
fool!
Einsatz
hoch!
Entführ
den
Trottel!
It's
the
perfect
timin',
you
see
the
man
shinin'
Es
ist
das
perfekte
Timing,
du
siehst
den
Mann
protzen
Get
up
of
them
god
damn
diamonds!
Huh!
Rück
die
gottverdammten
Diamanten
raus!
Huh!
Ante
Up!
Yap
that
fool!
Einsatz
hoch!
Schnapp
den
Trottel!
Ante
Up!
Kidnap
that
fool!
Einsatz
hoch!
Entführ
den
Trottel!
Get
him
(get
him)
get
him!
Hit
him
(hit
him)
hit
him!
Hol
ihn
(hol
ihn)
hol
ihn!
Schlag
ihn
(schlag
ihn)
schlag
ihn!
Yap
him!
(Zap
him!)
Yap
him!
(Zap
him!)
Pack
ihn!
(Erledigt
ihn!)
Pack
ihn!
(Erledigt
ihn!)
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha...
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha...
The
fuck,
the
fuck,
the
fuck...
Der
Fick,
der
Fick,
der
Fick...
What
the
fuck,
what
the
fuck,
what
the
fuck...
Was
zum
Fick,
was
zum
Fick,
was
zum
Fick...
First
Family,
First
Family...
Erste
Familie,
Erste
Familie...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Grinnage, E. Murry, D. Pittman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.