M.O.P. - Cold As Ice - перевод текста песни на немецкий

Cold As Ice - M.O.P.перевод на немецкий




Cold As Ice
Kalt wie Eis
"Colllld. asss. iiiiice; you know that you are
"Kaaalt. wieee. Eiiiis; du weißt, dass du es bist
Colllld. asss. iiiiice; you're cold as ice to me!
Kaaalt. wieee. Eiiiis; du bist kalt wie Eis zu mir!
Colllld. asss. iiiiice."
Kaaalt. wieee. Eiiiis."
Yeah, hahahahaha, OHHHHH SHIT! ("You're as cold as ice")
Yeah, hahahahaha, OHHHHH SHIT! ("Du bist kalt wie Eis")
YEAH!! ("You're willing to sacrifice")
YEAH!! ("Du bist bereit zu opfern")
Word the fuck UP! ("You're as cold as ice")
Word up, verdammt! ("Du bist kalt wie Eis")
You're ICE! ("You're willing to sacrifice")
Du bist EIS! ("Du bist bereit zu opfern")
First Family
First Family
("You're as cold as ice", "You're willing to sacrifice")
("Du bist kalt wie Eis", "Du bist bereit zu opfern")
("You're as cold as ice", "You're willing to sacrifice")
("Du bist kalt wie Eis", "Du bist bereit zu opfern")
I'd like to welcome motherfuckers to the back of the mind of Bill
Ich möchte Motherfuckers willkommen heißen in den Tiefen von Bills Gedanken
See I'm for real
Sieh, ich meine es ernst
When deliverin these M.O.P. tactics, I'll bury you bastards
Wenn ich diese M.O.P.-Taktiken liefere, begrabe ich euch Bastarde
I custom make caskets
Ich fertige Särge nach Maß an
The B.G. (told ya nigga) the Y.G. (soldier nigga)
Der B.G. (sagte dir, Mann), der Y.G. (Soldaten-Mann)
Even the O.G. (cobra nigga) told ya nigga
Sogar der O.G. (Kobra-Mann) sagte dir, Mann
I may come, with my gun in my hand
Ich könnte kommen, mit meiner Knarre in der Hand
To make sure you motherfuckers understand
Um sicherzustellen, dass ihr Motherfuckers es versteht
Pardon me!
Entschuldige mal!
How the fuck you gon' start with me?
Wie zum Teufel willst du mit mir anfangen?
I'm a heavyweight in this game, you just spar with me
Ich bin ein Schwergewicht in diesem Spiel, du sparrst nur mit mir
You get laced down, from your face down, drop your shit
Du wirst fertiggemacht, vom Gesicht abwärts, lass deine Scheiße fallen
Niggaz thought M.O.P. stand for "mop" and shit
Niggas dachten, M.O.P. steht für „Mopp“ und so Scheiß
Don't don't DON'T, get it twisted
Nicht nicht NICHT, verdreh das nicht
I told you that we top of the line designed realistic
Ich sagte dir, wir sind Spitzenklasse, realistisch entworfen
For instance, MASH OUT POSSE
Zum Beispiel, MASH OUT POSSE
Will come through and clear yo' ass out
Werden durchkommen und euch den Arsch wegräumen
Dump and air yo' ass out, CHUMP, we cold
Euch durchlöchern und auslüften, DU PFEIFE, wir sind kalt
("You're as cold as ice") That's right!
("Du bist kalt wie Eis") Genau!
("You're willing to sacrifice") SHO' NUFF!
("Du bist bereit zu opfern") SICHER DOCH!
("You're as cold as ice") Yeah!
("Du bist kalt wie Eis") Yeah!
("You're willing to sacrifice") COME ON!
("Du bist bereit zu opfern") KOMM SCHON!
("You're as cold as ice")
("Du bist kalt wie Eis")
First Family
First Family
("You're willing to sacrifice")
("Du bist bereit zu opfern")
("You're as cold as ice", "You're willing to sacrifice")
("Du bist kalt wie Eis", "Du bist bereit zu opfern")
A predicate gun buster, I passed all classes
Ein vorbestrafter Knarren-Experte, ich habe alle Klassen bestanden
One of the fastest at blastin flashes (BURNT)
Einer der Schnellsten beim Blitzenlassen von Mündungsfeuer (VERBRANNT)
You seen my work, you know my steez
Du hast meine Arbeit gesehen, du kennst meinen Stil
It's a slim chance that I'ma hesitate to squeeze, please
Es gibt nur eine geringe Chance, dass ich zögern werde abzudrücken, bitte
Money never made me (no) money never played me (NO NO)
Geld hat mich nie gemacht (nein) Geld hat mich nie ausgespielt (NEIN NEIN)
. And Money bet' not make (?) or I break his ass
. Und Geld macht mich besser nicht weich(?), sonst brech ich seinen Arsch
Subtract his ass when I step through his hood
Ich eliminiere ihn, wenn ich durch sein Viertel gehe
Fuck droppin you, I'm into stoppin you for good
Scheiß drauf, dich fallen zu lassen, ich bin dabei, dich endgültig zu stoppen
Stop him if you could ("You're as cold as ice")
Stopp ihn, wenn du kannst ("Du bist kalt wie Eis")
And you'll be, stiff as a log in a suit lookin nice
Und du wirst sein, steif wie ein Brett in einem Anzug, gut aussehend
Youse a sinner nigga ("You're as cold as ice")
Du bist ein Sünder, Mann ("Du bist kalt wie Eis")
But you ain't cold enough to freeze hot slugs when they run up in ya
Aber du bist nicht kalt genug, um heiße Kugeln einzufrieren, wenn sie in dich eindringen
You ain't in my class nigga, I'm the last nigga
Du bist nicht in meiner Liga, Mann, ich bin der letzte Mann
You gon' fuck around and get blast, sucka ass nigga
Mit dem du dich anlegen wirst und abgeknallt wirst, du Lutscher-Typ
The soul survivor, survivor sole
Der Seelenüberlebende, der einzige Überlebende
Nigga you roll, and I roll, let's stroll
Mann, du rollst, und ich roll', lass uns losziehen
I told you that I'm cold!
Ich sagte dir, dass ich kalt bin!
("You're as cold as ice") Yeah!
("Du bist kalt wie Eis") Yeah!
("You're willing to sacrifice")
("Du bist bereit zu opfern")
("You're as cold as ice") Yeah!
("Du bist kalt wie Eis") Yeah!
("You're willing to sacrifice")
("Du bist bereit zu opfern")
("You're as cold as ice", "You're willing to sacrifice")
("Du bist kalt wie Eis", "Du bist bereit zu opfern")
("You're as cold as ice", "You're willing to sacrifice")
("Du bist kalt wie Eis", "Du bist bereit zu opfern")
Yo I terrorize guys (EXERCISE) street formulas
Yo, ich terrorisiere Typen (ÜBUNG) Straßenformeln
At hip-hop shows, cause pandemonium
Bei Hip-Hop-Shows, verursache Pandämonium
Shit, I ain't concerned until it's my turn
Scheiße, es kümmert mich nicht, bis ich dran bin
I snatch a mic jump on the stage and show my ass like Howard Stern
Ich schnapp mir ein Mikro, spring auf die Bühne und zeig meinen Arsch wie Howard Stern
But not in that form (hell nah) I perform
Aber nicht in dieser Form (auf keinen Fall), ich performe
Lyrical heatwaves, that'll keep your brain warm
Lyrische Hitzewellen, die dein Gehirn warm halten
But when it's on, you fuck around and get ripped up
Aber wenn's losgeht, legst du dich an und wirst zerfetzt
Or get placed in a bodybag, with that ass zipped up
Oder landest in einem Leichensack, mit dem Arsch zugezippt
Toe tag 'em!
Zehenzettel dran!
GOT HIM!
HAB IHN!
Even ballistics won't be able to tell, how the fo'-fo' ragged him
Selbst die Ballistik wird nicht sagen können, wie die .44er ihn zerfetzt hat
Dragged him, halfway down the block
Ihn geschleift hat, den halben Block runter
Now you know where a nigga go when a nigga close a nigga shop
Jetzt weißt du, wohin ein Mann geht, wenn ein Mann den Laden eines anderen dichtmacht
("You're as cold as ice") Fuck you!
("Du bist kalt wie Eis") Fick dich!
Tell me somethin new
Erzähl mir was Neues
On behalf of the First Family staff, and homicide crews
Im Namen des First Family Teams und der Mord-Crews
In control - REAL NIGGAZ WON'T FOLD
Unter Kontrolle - ECHTE MÄNNER KNICKEN NICHT EIN
I told you we were cold
Ich sagte dir, wir sind kalt
("You're as cold as ice") Yeah!
("Du bist kalt wie Eis") Yeah!
("You're willing to sacrifice") WHAT UP?
("Du bist bereit zu opfern") WAS GEHT?
("You're as cold as ice", "You're willing to sacrifice")
("Du bist kalt wie Eis", "Du bist bereit zu opfern")
("You're as cold as ice") Yeah
("Du bist kalt wie Eis") Yeah
("You're willing to sacrifice")
("Du bist bereit zu opfern")
("You're as cold as ice", "You're willing to sacrifice")
("Du bist kalt wie Eis", "Du bist bereit zu opfern")





Авторы: Louis A. Grammatico, Michael L. Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.