M.O.P. - Foundation - перевод текста песни на немецкий

Foundation - M.O.P.перевод на немецкий




Foundation
Grundlage
Uh...
Uh...
Uh...
Uh...
C'MON! UH!
KOMM SCHON! UH!
Firing Squad nigga!
Firing Squad, Alter!
Yeah!
Yeah!
You see it...
Du siehst es...
First Family...
Erste Familie...
First Family, c'mon...
Erste Familie, komm schon...
[Billy Danze]
[Billy Danze]
Every night I sit and bask in the memories of Frank and
Jede Nacht sitze ich da und schwelge in Erinnerungen an Frank und
Sayin to myself what the hell was he thinkin
Sage mir, was zum Teufel hat er sich dabei gedacht
Usage of illegal drugs and heavy drinkin
Der Konsum illegaler Drogen und starkes Trinken
Had my old man sinkin
Ließen meinen Alten untergehen
Now you never seen the Danze cry
Nun, du hast Danze nie weinen sehen
But the day that man died
Aber an dem Tag, als dieser Mann starb
My life came crumblin down like a landslide
Stürzte mein Leben zusammen wie ein Erdrutsch
Damn pride, now I'm in the zone
Verdammter Stolz, jetzt bin ich in der Zone
Wonderin how long before me and my moms would be alone
Frage mich, wie lange es dauern würde, bis ich und meine Mama allein wären
I remember what he said
Ich erinnere mich, was er sagte
Layin on his deathbed, rubbin his shiny bald head
Als er auf dem Sterbebett lag und seinen glänzenden kahlen Kopf rieb
Respect your sister, don't follow your brothers
Respektiere deine Schwester, folge nicht deinen Brüdern
Take care of your mother... I love ya [croaking]
Kümmere dich um deine Mutter... Ich liebe dich [röchelnd]
He told me he believed in me
Er sagte mir, er glaubte an mich
And he has given me
Und er hat mir gegeben
The strength to be as strong as I need to be
Die Stärke, so stark zu sein, wie ich sein muss
That's when I realized he was leavin me
Da wurde mir klar, dass er mich verließ
It wasn't just my heart or my eyes deceivin me
Es war nicht nur mein Herz oder meine Augen, die mich täuschten
At the age of fourteen
Im Alter von vierzehn Jahren
It was more than just a goal or dream
War es mehr als nur ein Ziel oder ein Traum
To take care of my queen
Mich um meine Königin zu kümmern
It's my turn to stand firm as I could stand
Es ist an mir, so standhaft zu sein, wie ich nur konnte
[Just like your daddy...]
[Genau wie dein Papa...]
My father was a good man
Mein Vater war ein guter Mann
HOOK 2X w/ Lil Fame
REFRAIN 2X mit Lil Fame
For the Foundation
Für die Grundlage
We have suffered *Blood, Sweat and Tears*
Haben wir *Blut, Schweiß und Tränen* gelitten
And cleared all complications
Und alle Komplikationen beseitigt
Put it down, in any situation
Es durchgezogen, in jeder Situation
Now, you are the last generation
Nun, ihr seid die letzte Generation
[Lil Fame]
[Lil Fame]
I was introduced to shootouts, winos
Ich wurde bekannt gemacht mit Schießereien, Säufern
Dope fiends, 5-0
Junkies, Fünf-Null
Gamblers, scramblers, pan handlers
Spielern, Herumtreibern, Bettlern
Murderers that took lives just to survive, in 1545
Mördern, die Leben nahmen, nur um zu überleben, in 1545
The building, raised as a young nigga
Dem Gebäude, aufgewachsen als junger Kerl
With thug niggas
Mit Gangster-Typen
Held down drugs for love niggas
Drogen für Kumpels aufbewahrt
Drug dealers bang out, gun shots rang out
Drogendealer schießen rum, Schüsse fielen
Besides that EZ house, was the hang out
Neben EZ's Haus war der Treffpunkt
Niggas stole cars, and made the spot hot
Typen stahlen Autos und machten die Gegend heiß
Cuz we parked 'em on the block
Weil wir sie im Block parkten
Like we copped 'em off the lot
Als hätten wir sie vom Hof geklaut
Can't forget the older soldiers, Sputnion
Kann die älteren Soldaten nicht vergessen, Sputnion
Man mad poppin B, say Marce' Saratoga!
Mann, B geht wie verrückt ab, sag Marce' Saratoga!
Motherfuckers knew the block that was poppin them guns
Motherfuckers kannten den Block, der die Knarren knallen ließ
They was like the first niggas in the hood wit M-1's
Sie waren wie die ersten Typen in der Hood mit M-1s
Some niggas got beat up, them niggas tore the street up
Manche Typen wurden verprügelt, diese Typen mischten die Straße auf
They do dirt, come back, [Slap, put the heat up]
Sie bauen Mist, kommen zurück, [Klatsch, die Knarre wegstecken]
Retaliation, niggas shootin for dead
Vergeltung, Typen schießen, um zu töten
They fucked around and mommy got hit in the leg
Sie machten Scheiß und Mama wurde ins Bein getroffen
Same night, niggas out to get somethin
Gleiche Nacht, Typen drauf aus, was zu reißen
Malik ran up inside they spot, and hit somethin
Malik stürmte in ihre Bude und traf was
I learned the game, stay concerned
Ich habe das Spiel gelernt, bleibe wachsam
So no matter how the world turn I'ma stand firm
Egal wie sich die Welt dreht, ich werde standhaft bleiben
Representin where I was born and where I was raised
Repräsentiere, wo ich geboren und aufgewachsen bin
Brownsville! Still goin out in a blaze
Brownsville! Gehe immer noch in einem Feuersturm unter
HOOK 2X w/ Danze
REFRAIN 2X mit Danze





Авторы: J. Grinnage, E. Murry, C. Small


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.