M.O.P. - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - M.O.P.перевод на немецкий




Intro
Intro
Yepa, Yepa, homeboy
Jepa, Jepa, Kumpel
It's the Lone Star Rida, Low G
Hier ist der Lone Star Rida, Low G
Real life, real lyrics
Echtes Leben, echte Texte
Happy P, El Coyote
Happy P, El Coyote
The real, recognize the real
Die Echten erkennen die Echten
Dope House Records
Dope House Records
Dope sells itself, always
Dope verkauft sich von selbst, immer
Fuck a friend, fuck a hoe
Scheiß auf einen Freund, scheiß auf eine Schlampe
I'm here til I go
Ich bin hier, bis ich gehe
It ain't about money, it ain't about fame
Es geht nicht um Geld, es geht nicht um Ruhm
It's about family
Es geht um Familie
Damn, we so close, but these niggas don't understand
Verdammt, wir sind so nah dran, aber diese Niggas verstehen es nicht
We came from so far
Wir sind von so weit gekommen
You can love me or hate me
Du kannst mich lieben oder hassen
It's all gravy
Alles ist gut
Mama couldn't raise me
Mama konnte mich nicht erziehen
And dope fiends paid me
Und Drogenabhängige bezahlten mich
Took what I learned in the streets to make beats
Nahm, was ich auf der Straße gelernt habe, um Beats zu machen
One million dollars later, still smokin' Swisher Sweets
Eine Million Dollar später, rauche immer noch Swisher Sweets
And I remember way back, way back in the ghetto
Und ich erinnere mich weit zurück, weit zurück im Ghetto
See as far as I can remember niggas called me Hap.
Siehst du, soweit ich mich erinnern kann, nannten mich Niggas Hap.
See as far as I can remember I was po' and broke
Siehst du, soweit ich mich erinnern kann, war ich arm und pleite
No money in my pocket and no weed to smoke
Kein Geld in meiner Tasche und kein Gras zum Rauchen
But now thangs changed, see it's been a little better lately
Aber jetzt haben sich die Dinge geändert, siehst du, es ist in letzter Zeit etwas besser geworden
The greatest blessin' in my life has been my baby (huh)
Der größte Segen in meinem Leben war mein Baby (huh)
'Cause I ain't never known love like that
Denn ich habe nie eine solche Liebe gekannt
And ain't no angel up above like that
Und es gibt keinen Engel da oben wie diesen
And I pray
Und ich bete
That she don't have to see the things I saw
Dass sie die Dinge nicht sehen muss, die ich sah
Too many murdered friends and niggas behind bars
Zu viele ermordete Freunde und Niggas hinter Gittern
Wit cut-throat niggas, scandalous ass bitches
Mit halsabschneiderischen Niggas, skandalösen Arsch-Schlampen
Niggas blowin' they brains out, so vicious
Niggas, die sich das Hirn rauspusten, so bösartig
Fake niggas, kickin' niggas doors down
Falsche Niggas, treten Türen von Niggas ein
For what?
Wofür?
Just to brag when some hoes around
Nur um anzugeben, wenn ein paar Schlampen da sind
And you call yourself a gangsta, a hustla, a playa? (huh)
Und du nennst dich selbst einen Gangsta, einen Hustla, einen Playa? (huh)
That ain't nothing if The Lord ain't yo Savior
Das ist nichts, wenn der Herr nicht dein Erlöser ist
So I kick back, and put my heart on this gat
Also lehne ich mich zurück und lege mein Herz auf diese Knarre
And everything I say be silent, so that's that
Und alles, was ich sage, ist echt, also das war's
And we blessed, foo, so let's bow my niggas (huh)
Und wir sind gesegnet, Alter, also lasst uns verneigen, meine Niggas (huh)
That's why I made this here for all of my niggas
Deshalb habe ich das hier für alle meine Niggas gemacht
A biggie bang to the boogie woogie shoobeedoowap
Ein Biggie Bang zum Boogie Woogie Shoobeedoowap
I'm doin' 120 racin' this {new eye rop}?
Ich fahre 120 und rase in diesem {new eye rop}?
I'm a worka in the dirtiest game on planet earth-a
Ich bin ein Arbeiter im schmutzigsten Spiel auf Planet Erde-a
I sip the shit that come in a little jar of Gerber
Ich schlürfe das Zeug, das in einem kleinen Glas von Gerber kommt
Table turner, sellin' pearl-a
Tischewender, verkaufe Perle-a
Smoke in my nerve-a
Rauch in meiner Nerve-a
I'm 1-800-MURDER, I packs the Big Bertha
Ich bin 1-800-MORD, ich packe die Big Bertha
Boys lookin' at me funny, my palm get sweaty
Jungs schauen mich komisch an, meine Handfläche wird schwitzig
You bitches cryin' over spilled spaghetti
Ihr Schlampen heult wegen verschütteter Spaghetti
You can ask my gal, I used to be broke as hell
Du kannst meine Freundin fragen, ich war früher höllisch pleite
I couldn't pay my doctor for my in-grown toe nail
Ich konnte meinen Arzt nicht für meinen eingewachsenen Zehennagel bezahlen
And it's a trip, 'cause I ain't even broke a sweat
Und es ist verrückt, denn ich bin nicht mal ins Schwitzen gekommen
But if I turn around, you see my back is soakin' wet
Aber wenn ich mich umdrehe, siehst du, mein Rücken ist klatschnass





Авторы: Keith Edward Elam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.