M.O.P. - Move Something - перевод текста песни на немецкий

Move Something - M.O.P.перевод на немецкий




Move Something
Beweg was
"Aaaaaaaah... I told you motherfuckers.
"Aaaaaaaah... Ich hab's euch Mistkerlen gesagt.
Now what the fuck is going on?
Was zum Teufel ist jetzt los?
You done started a war here now it′s on here."
Ihr habt hier einen Krieg angefangen, jetzt geht's hier los."
Lil Fame speaks: All for this bowl. (Uh) You know what I mean.
Lil Fame spricht: Alles für diese Schüssel. (Uh) Weißt du, was ich meine.
Bizzy Womack back up in this motherfucker. (Firing Squad, nigga.)
Bizzy Womack wieder hier in diesem Scheißladen. (Erschießungskommando, Nigga.)
No I ain't went nowhere, nigga. Fucking with the best.
Nein, ich bin nirgendwo hingegangen, Nigga. Lege mich mit den Besten an.
(Oh yeah, to the death.) Stare into the same? marked ass?
(Oh ja, bis zum Tod.) Starrst du in denselben? markierten Arsch?
(Firing Squad, nigga.) I know what the fuck I′m talking about.
(Erschießungskommando, Nigga.) Ich weiß, verdammt noch mal, wovon ich rede.
(Go 'head, nigga, go ahead, go 'head nigga)
(Mach weiter, Nigga, mach weiter, mach weiter, Nigga)
Verse one: Lil Fame
Strophe eins: Lil Fame
Ghetto warfare, heavy metal warfare
Ghetto-Kriegsführung, Heavy-Metal-Kriegsführung
You done started a war here, now its on (YEAH)
Du hast hier einen Krieg angefangen, jetzt geht's los (YEAH)
What the fuck, NIGGA?
Was zum Teufel, NIGGA?
You thought you was gonna slide, you gon′ run a muck, NIGGA
Dachtest du, du könntest durchrutschen, du wirst Amok laufen, NIGGA
I′ma make you feel like you got hit by a truck, NIGGA
Ich lass dich fühlen, als wärst du von 'nem Laster getroffen worden, NIGGA
I pluck herbs like birds, then I brainwash em
Ich pflücke Schwächlinge wie Vögel, dann wasche ich ihnen das Gehirn
Watch Fame squash em
Schau zu, wie Fame sie zerquetscht
Look what I brought to ya
Schau, was ich dir gebracht habe
And when I'm gone do ya
Und wenn ich dich erledige
Slugs run through ya, HALLELUJAH
Kugeln rennen durch dich, HALLELUJA
Keep deep focus, the locust of war raps
Bleib tief fokussiert, die Heuschrecke der Kriegs-Raps
Hard Fizzy Womack
Harter Fizzy Womack
Set it off like them for Bronx
Zünde es an wie die aus der Bronx
(Borrow lives!) Roll this thug
(Leih dir Leben!) Rolle diesen Schläger
(Sorrow lives!) Hold his slug
(Kummer lebt!) Halte seine Kugel
Bruisin niggaz, but it hurts to lose a nigga (Its bug!)
Verletze Niggas, aber es tut weh, einen Nigga zu verlieren (Es ist krass!)
Anaconda, wanna take me under
Anaconda, will mich unterkriegen
For jealousy, Goddamn yo it makes me wonder
Aus Eifersucht, verdammt Mann, es lässt mich wundern
But the path I follow been blessed
Aber der Pfad, dem ich folge, wurde gesegnet
From my certificate of like, to my. certificate of death
Von meiner Geburtsurkunde bis zu meiner Sterbeurkunde
Chorus
Refrain
Billy Danze: You gotta, do something, move something
Billy Danze: Du musst was tun, was bewegen
Try to make that shit more (Live for your dogs!)
Versuch, den Scheiß mehr zu machen (Leb für deine Jungs!)
Lil Fame: Cause ain′t nobody gonna rock that shit
Lil Fame: Denn keiner wird den Scheiß rocken
If it ain't got that raw (Vibe for your dogs!)
Wenn er nicht diesen rohen (Vibe für deine Jungs!) hat
Verse two: Billy Danze
Strophe zwei: Billy Danze
I bring this whole motherfucking world to a standstill
Ich bringe diese ganze verdammte Welt zum Stillstand
William Danz-ini don′t you know this man will?
William Danz-ini, weißt du nicht, dass dieser Mann es tun wird?
(Move on em!) D-yea take action
(Geh auf sie los!) D-yea, handle
(Step to em!) Straight blasting
(Geh auf sie zu!) Direktes Feuern
Ghetto predator slash retarded motherfucker
Ghetto-Raubtier Schrägstrich zurückgebliebener Mistkerl
Enables me to be one cold-hearted motherfucker
Ermöglicht es mir, ein eiskalter Mistkerl zu sein
Start it motherfucker (Come on) I leave no traces
Fang an, Mistkerl (Komm schon) Ich hinterlasse keine Spuren
(Come on) Run up, I blow your ass back seven paces
(Komm schon) Lauf ran, ich blas dir den Arsch sieben Schritte zurück
(Feel the pressure as we step in the place.)
(Spür den Druck, wenn wir den Ort betreten.)
Pump one in your face
Pump dir eine ins Gesicht
(Blow) Ain't nobody gonna see me, believe me
(Bumm) Keiner wird mich sehen, glaub mir
One of them guys that specialize in (master illusions)
Einer dieser Typen, die sich auf (Meisterillusionen) spezialisieren
Vanishing in the wind
Verschwinde im Wind
After commiting a sin
Nachdem ich eine Sünde begangen habe
Then, I′m laying low till another day
Dann tauche ich unter bis zu einem anderen Tag
As for your crew, I send them to you when I come through at the wake
Was deine Crew betrifft, ich schicke sie zu dir, wenn ich bei der Totenwache auftauche
(That's right!) Them promise to always roll with you
(Genau!) Sie versprechen, immer mit dir abzuhängen
So nigga I'ma send they soul with you
Also Nigga, schicke ich ihre Seele mit dir
Get the fuck outta here!
Verpiss dich verdammt noch mal von hier!
Chorus *Fame and Danze switch stanzas* *2X*
Refrain *Fame und Danze tauschen Strophen* *2X*
Verse 3
Strophe 3
Lil Fame: Straight for casters
Lil Fame: Direkte Vorhersager
For full blasters
Für Voll-Blaster
Survivers that dealt with disaster
Überlebende, die mit Katastrophen fertig wurden
Master the plans that twist YA
Meister die Pläne, die DICH verdrehen
Cocks back, dismiss ya
Spannen den Hahn, weisen dich ab
Aroused by this too-down militant militia
Erregt von dieser zu krassen militanten Miliz
Listen, niggaz tend to think your soft when you rap
Hör zu, Niggas neigen dazu zu denken, du bist weich, wenn du rappst
And that will provoke Fame to busting a cap
Und das wird Fame provozieren, eine Kugel abzufeuern
You can′t hide from death
Du kannst dich nicht vor dem Tod verstecken
(Nah!) You′ll be found with your neck in a noose
(Nee!) Man wird dich finden, mit dem Hals in einer Schlinge
Stripped for you life, hung form? scratch?
Deines Lebens beraubt, gehängt vom Dachgebälk?
Billy Danze: Now if I step up in your chest
Billy Danze: Wenn ich dir jetzt in die Brust trete
(Give you cardiac arrest!)
(Verpass dir einen Herzstillstand!)
Convert you into a mess
Verwandle dich in ein Chaos
(You been blessed!)
(Du wurdest gesegnet!)
(Damn!) I don't waste time
(Verdammt!) Ich verschwende keine Zeit
I bust mine
Ich baller los
To splatter ya
Um dich zu zerfetzen
First of all, your small, your not even my calibre
Zuallererst, du bist klein, du bist nicht mal mein Kaliber
(So get up in they ass!)
(Also tritt ihnen in den Arsch!)
Niggaz, taking blasts
Niggas, kassieren Schüsse
(Aiyo lets take it to they ass!)
(Aiyo, lass es uns ihnen besorgen!)
Son, we gotta do this right
Sohn, wir müssen das richtig machen
(The Marksmen) From the Marx′
(Die Scharfschützen) Von den Marx'?
Lettin to? Burner? Park, hot slugs
Lassen auf? Burner? Park, heiße Kugeln
Leave you so called thugs laying in junk
Lassen euch sogenannte Schläger im Müll liegen
(Bow, bow, bow, bow, bow, bow, bow, bow)
(Bumm, bumm, bumm, bumm, bumm, bumm, bumm, bumm)
Chorus *2X*
Refrain *2X*
Spoken: Ha ha! Come on. Firing Squad, nigga.
Gesprochen: Ha ha! Komm schon. Erschießungskommando, Nigga.
What'd ya say? What, what, what′d ya say?
Was hast du gesagt? Was, was, was hast du gesagt?
What, what, what ya say? What ya say?
Was, was, was sagst du? Was sagst du?
Goddamn in the mourning, nigga. Come on, ha ha!
Verdammt am Morgen, Nigga. Komm schon, ha ha!
(Vibe for your dogs) Salute! (See you when I see you) *beat fades out*
(Vibe für deine Jungs) Salut! (Wir sehen uns, wenn wir uns sehen) *Beat blendet aus*





Авторы: Grinnage Jamal Gerard, Murry Eric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.