M.O.P. feat. Demarco - Street Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни M.O.P. feat. Demarco - Street Life




Street Life
Уличная Жизнь
[Lil' Fame (Demarco)[
[Lil' Fame (Demarco)[
BONG! (Whoa oh oh! Demarco!) Yeah! (Yo Yo! Yeah! Yo Yo! Yeah!)
БОНГ! (Whoa oh oh! Demarco!) Ага! (Yo Yo! Да! Yo Yo! Да!)
(Yeah! Yeah! Yeah! Demarco!) M.O.! (Yo Yo! Yeah! Yo Yo! Yeah!)
(Да! Да! Да! Demarco!) M.O.! (Yo Yo! Да! Yo Yo! Да!)
BRRRRRRRRRRUUUPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP!
БРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРР!
Who said life was an easy road, alot of people can't
Кто сказал, что жизнь лёгкая дорога, многие люди не могут
Even bare my load
Даже вынести мой груз
Hustle everyday when we touch the road, yo mi just, can't
Суета каждый день, когда мы выходим на дорогу, yo, я просто не могу
Leave the streets
Покинуть улицы
STREET LIFE! It give me money and my food and my bills
УЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ! Она даёт мне деньги, еду и оплачивает мои счета,
Dem paid
Детка
STREET LIFE! Now everybody calls you plus because you
УЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ! Теперь все называют тебя крутым, потому что ты
Got shit made
Сделал всё как надо
STREET LIFE! Di house pon di hills wid di pool sittin
УЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ! Дом на холмах с бассейном, отдыхающим
Unda di shade
В тени
STREET LIFE! Oh Oh the STREET LIFE! Honor that!
УЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ! О-о, УЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ! Уважай это!
Now you can sit around and watch it all go down around you
Теперь ты можешь сидеть и смотреть, как всё рушится вокруг тебя,
Or you can imitate the ways the killers and cars move
Или ты можешь подражать тому, как двигаются убийцы и тачки
You can't simulate the days when they played by the rules
Ты не можешь симулировать те дни, когда играли по правилам
And if you wasn't in the maze you really can't drop jewels
И если ты не был в лабиринте, ты не можешь ронять мудрость
You really can't understand, how a boy could be fooled
Ты не можешь понять, как пацана можно одурачить
And when he turned twenty nine he still need to be schooled
И когда ему стукнуло двадцать девять, его всё ещё нужно учить
See it's a difference in takin a stand and mannin up
Видишь, есть разница между тем, чтобы занять позицию и повзрослеть,
As apposed to bein a man and standin up
И тем, чтобы быть мужчиной и стоять на своём
Listen I already been there
Слушай, я уже был там
That book of live men small section of survivors my name
В этой книге жизни, в маленьком разделе выживших, моё имя
In there
Там
From rollin with the riders, you couldn't pretend there
От гонок с байкерами, ты не мог притворяться там
With live men beside us, we still couldn't win there
С живыми людьми рядом, мы всё равно не могли победить там
They showed us how to send there, and get the attention
Они показали нам, как отправить туда и привлечь внимание
Of the Feds
Федералов
And be the stars when the eulogy is read
И быть звёздами, когда читают панегирик
The way they worshipin the bread, the day is not ok
То, как они поклоняются деньгам, день не подходит
For good people that may never get ahead, let us pray
Для хороших людей, которые могут никогда не преуспеть, давай помолимся
Who said life was an easy road, alot of people can't
Кто сказал, что жизнь лёгкая дорога, многие люди не могут
Even bare my load
Даже вынести мой груз
Hustle everyday when we touch the road, yo mi just,
Суета каждый день, когда мы выходим на дорогу, yo, я просто
Can't leave the streets
Не могу покинуть улицы
STREET LIFE! It give me money and my food and my bills
УЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ! Она даёт мне деньги, еду и оплачивает мои счета,
Dem paid
Детка
STREET LIFE! Now everybody calls you plus because you
УЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ! Теперь все называют тебя крутым, потому что ты
Got shit made
Сделал всё как надо
STREET LIFE! Di house pon di hills wid di pool sittin
УЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ! Дом на холмах с бассейном, отдыхающим
Unda di shade
В тени
STREET LIFE! Oh Oh the STREET LIFE! Honor that!
УЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ! О-о, УЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ! Уважай это!
I live it for the homies that's gone (AND!) And the
Я живу этим ради корешей, которых больше нет (И!) И ради
Homies that's still around
Корешей, которые всё ещё рядом
The O.G.'S that did it for years career criminals
Старичков, которые делали это годами, закоренелых преступников
For the homies locked down since the days of a juvenile
Ради корешей, запертых с малолетства
Tryin to maintain in the game cause they just gettin out
Пытающихся остаться в игре, потому что они только что вышли
(THEY LOST!) You got some livin in the now
(ОНИ ПРОИГРАЛИ!) Ты живешь настоящим
You know them schisty ass individuals livin foul
Ты знаешь этих скользких личностей, живущих подло
He claim that he got it locked, but he still 'gon run
Он утверждает, что у него всё под контролем, но он всё ещё бежит
To the store
В магазин
To get a dutch for the lil' homey on the block
Чтобы купить косяк для мелкого на районе
The game's fucked up! Shit is reversed now
Игра испорчена! Всё перевернулось!
The hood is lookin like the suburbs now which way is home?!
Район теперь выглядит как пригород, куда идти?!
Just do what you always did or you 'gon get what you
Просто делай то, что всегда делал, или получишь то, что
Always got
Всегда получал
Get STABBED get SHOT, the street life
Получишь НОЖ в спину, получишь ПУЛЮ, уличная жизнь
Who said life was an easy road, alot of people can't
Кто сказал, что жизнь лёгкая дорога, многие люди не могут
Even bare my load
Даже вынести мой груз
Hustle everyday when we touch the road, yo mi just,
Суета каждый день, когда мы выходим на дорогу, yo, я просто
Can't leave the streets
Не могу покинуть улицы
STREET LIFE! It give me money and my food and my bills
УЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ! Она даёт мне деньги, еду и оплачивает мои счета,
Dem paid
Детка
STREET LIFE! Now everybody calls you plus because you
УЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ! Теперь все называют тебя крутым, потому что ты
Got shit made
Сделал всё как надо
STREET LIFE! Di house pon di hills wid di pool sittin
УЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ! Дом на холмах с бассейном, отдыхающим
Unda di shade
В тени
STREET LIFE! Oh Oh the STREET LIFE! Honor that!
УЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ! О-о, УЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ! Уважай это!
Whoa oh oh! (M.O.! YEAH!) Yo Yo! Yeah! Yo Yo! Yeah!
Whoa oh oh! (M.O.! ДА!) Yo Yo! Да! Yo Yo! Да!
Yeah! Yeah! Demarco!
Да! Да! Demarco!





Авторы: Eric Murry, Jamal Grinnage, Collin Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.