Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah!
(ooh
shit!)
Yeah!
(Oh
Scheiße!)
You
know
who
the
fuck
this
is?
Weißt
du,
wer
zum
Teufel
das
ist?
It's
the
hardest,
spittin'...
Es
ist
der
Härteste,
der
spittet...
[Chorus:
billy
danze]
[Chorus:
Billy
Danze]
Warrior!
come
out
and
play
nigga!
Krieger!
Komm
raus
zum
Spielen,
Nigga!
I'm
callin'
ya!
what
you
say
nigga?
Ich
rufe
dich!
Was
sagst
du,
Nigga?
All
of
ya!
lead
the
way
nigga!
Ihr
alle!
Zeigt
den
Weg,
Nigga!
I'm
warning
ya!
fuck
it,
todays
the
day
nigga!
Ich
warne
dich!
Scheiß
drauf,
heute
ist
der
Tag,
Nigga!
Warrior!
yes,
come
out
and
play
nigga!
Krieger!
Ja,
komm
raus
zum
Spielen,
Nigga!
I'm
callin'
ya!
huh,
what
you
say
nigga?
Ich
rufe
dich!
Huh,
was
sagst
du,
Nigga?
All
of
ya!
yeah,
lead
the
way
nigga!
Ihr
alle!
Yeah,
zeigt
den
Weg,
Nigga!
I'm
warning
ya!
huh,
todays
the
day
nigga!
Ich
warne
dich!
Huh,
heute
ist
der
Tag,
Nigga!
[Billy
danze]
[Billy
Danze]
Well
if
ya
backdrop
pedal
kick,
niggaz
betta
get
in
the
clear
Nun,
wenn
dein
Hintergrund-Pedal
tritt,
sollten
Niggas
besser
verschwinden
Ain't
nobody
stoppin'
this
here
dude,
you
click
is
mad
thick
Niemand
stoppt
diesen
Kerl
hier,
dein
Klick
ist
verdammt
dicht
Fuckin'
my
dog
here!
keep
thinkin'
i'ma
bitchin'
Ficken
meinen
Kumpel
hier!
Denk
weiter,
ich
bin
ein
Weichei
And
fuckin'
'em
right
here!
in
the
middle
of
the
street
Und
fick
sie
genau
hier!
Mitten
auf
der
Straße
Can
see
the
rhythm
beat
and
when
I'm
blazin'
my
heat
Kann
den
Rhythmus-Beat
sehen
und
wenn
ich
meine
Hitze
blase
You
know
it
ain't
nothin'
sweet
Weißt
du,
es
ist
nichts
Süßes
I'm
betrayed
by
them
old
timerz,
I
know
you
know
Ich
werde
von
diesen
alten
Hasen
betrogen,
ich
weiß,
du
weißt
es
I
still
throw
it
down
for
the
fear,
for
real
(for
sho!)
Ich
kämpfe
immer
noch
aus
Angst,
echt
(sicher!)
Burned
down
your
empire,
physicnantal
school
Habe
dein
Imperium
niedergebrannt,
physisch-mentale
Schule
When
I
jump
about
the
roof
with
a
cuh
(fi-re!)
a-yah
Wenn
ich
vom
Dach
springe
mit
einem
(Feu-er!)
A-yah
Got
a
gift
for
you,
you
like
presents?
Habe
ein
Geschenk
für
dich,
magst
du
Geschenke?
Let's
keep
in
mind
every
gift
is
in
the
blessin'
Behalte
im
Kopf,
jedes
Geschenk
ist
ein
Segen
I
hope
your
motherfuckin'
insurance
is
paid
up!
Ich
hoffe,
deine
verdammte
Versicherung
ist
bezahlt!
I
put
you
in
the
box,
are
you
chillin'?
blade
up!
Ich
steck
dich
in
die
Kiste,
entspannst
du?
Klinge
hoch!
You
heard
me
tell
'em
blade
up!
Du
hast
mich
gehört,
sag
ihnen,
Klinge
hoch!
As
the
bright
light
blind
ya
Während
das
helle
Licht
dich
blendet
Free
of
flowin'
them
bitches
is
comin'
right
behind
ya
Frei
fließend
kommen
diese
Schlampen
direkt
hinter
dir
her
[Chorus:
billy
danze]
[Chorus:
Billy
Danze]
Warrior!
come
out
and
play
nigga!
Krieger!
Komm
raus
zum
Spielen,
Nigga!
I'm
callin'
ya!
huh,
what
you
say
nigga?
Ich
rufe
dich!
Huh,
was
sagst
du,
Nigga?
All
of
ya!
fuck
it,
lead
the
way
nigga!
Ihr
alle!
Scheiß
drauf,
zeigt
den
Weg,
Nigga!
I'm
warning
ya!
yeah,
todays
the
day
nigga!
Ich
warne
dich!
Yeah,
heute
ist
der
Tag,
Nigga!
Warrior!
yes,
come
out
and
play
nigga!
Krieger!
Ja,
komm
raus
zum
Spielen,
Nigga!
I'm
callin'
ya!
huh,
what
you
sat
nigga?
Ich
rufe
dich!
Huh,
was
sagst
du,
Nigga?
All
of
ya!
fuck
it,
lead
the
way
nigga!
Ihr
alle!
Scheiß
drauf,
zeigt
den
Weg,
Nigga!
I'm
warning
ya!
ahh,
todays
the
day
nigga!
Ich
warne
dich!
Ahh,
heute
ist
der
Tag,
Nigga!
I
heard
ya
ass
ringin'
up
for
months
Ich
habe
gehört,
dein
Arsch
klingelt
seit
Monaten
On
a
beatmachine
with
a
shipbag
and
a
rv
An
einer
Beatmaschine
mit
einer
Schiffstasche
und
einem
Wohnmobil
Try
me
motherfucker,
keep
talkin
shit
like
I'm
parrot
up
Versuch's
mit
mir,
Motherfucker,
rede
weiter
Scheiße,
als
ob
ich
ein
Papagei
wäre
Put
metal
when
your
capitat,
you're
sittin'
of
a
ba-?
-
Steck
Metall
in
deine
Hauptstadt,
du
sitzt
auf
einem
Ba-?
-
Twentyfour
years
of
pain,
bitch
fame
is
a
loner
Vierundzwanzig
Jahre
Schmerz,
Schlampe,
Fame
ist
ein
Einzelgänger
I've
finished
up
school
in
the
streets,
fuck
a
diploma
Ich
habe
die
Schule
auf
der
Straße
beendet,
scheiß
auf
ein
Diplom
Game
over!
nigga,
that's
a
fact
bitch
Spiel
vorbei!
Nigga,
das
ist
Fakt,
Schlampe
Tell
it
ain't
inadequate,
the
level
wanna
track
bitch
Sag,
es
ist
nicht
unzureichend,
das
Level
will
einen
Track,
Schlampe
I
back
bitch
(ahh),
see
I'm
a
veteran
get
your
medal
in
Ich
weiche
zurück,
Schlampe
(ahh),
sieh,
ich
bin
ein
Veteran,
hol
deine
Medaille
Meet
me
on
the
corner
or
you
black
so
will
you
settle
this?
Triff
mich
an
der
Ecke,
oder
du
Schwarzer,
also
regeln
wir
das?
I
hope
your
family
got
love
for
you
soldier
Ich
hoffe,
deine
Familie
hat
Liebe
für
dich,
Soldat
Cuz
one
of
them
gon'
be
your
organ
donor
(for
real!)
Denn
einer
von
ihnen
wird
dein
Organspender
sein
(echt!)
Look
here,
I
reckon
hollow
point
slow,
dive
at
'em,
live
at
'em
Schau
her,
ich
rechne
mit
Hohlspitzgeschossen,
stürz
dich
auf
sie,
live
auf
sie
Cocked
back
and
spit
five
at
'em
(rock
it
now!)
Gespannt
und
fünf
auf
sie
abgefeuert
(Rock
it
now!)
Whole
teeth
puttin'
it
work
Ganze
Zähne
legen
sich
ins
Zeug
I'll
knock
the
sole
out
your
motherfuckin'
ass
Ich
schlag
die
Seele
aus
deinem
Motherfucker-Arsch
And
put
your
body
in
the
earth
(set
'em
straight!)
Und
bring
deinen
Körper
in
die
Erde
(Bring
sie
auf
Linie!)
[Billy
danze]
[Billy
Danze]
Let's
see
how
many
of
you
motherfuckers
hold
weight
Mal
sehen,
wie
viele
von
euch
Motherfuckern
Gewicht
halten
Crimination
got
my
niggaz
on
a
mission
Kriminalität
hat
meine
Niggas
auf
einer
Mission
Erh
walk
through
on
ya
(fire!),
talk
to
on
ya
(fire!)
Erh,
durch
dich
hindurchgehen
(Feuer!),
mit
dir
reden
(Feuer!)
Niggaz
it's
the
one
man
arsenal
(they
don't
wanna
watchin'
you!)
Niggas,
es
ist
das
Ein-Mann-Arsenal
(Sie
wollen
dich
nicht
beobachten!)
Ain't
no
tellin'
what
a
nigga
with
heart'll
do
Man
kann
nicht
sagen,
was
ein
Nigga
mit
Herz
tun
wird
I
master
the
art
of
war,
step
to
niggaz
up
Ich
beherrsche
die
Kunst
des
Krieges,
trete
an
Niggas
heran
That
sent
me
automatics,
squeezin'
the
fo'
fo'
Die
mir
Automatikwaffen
schickten,
drücke
die
Vier-Vier
ab
I'm
from
brownsville,
dude
Ich
bin
aus
Brownsville,
Alter
I
ain't
gotta
remind
you
niggaz
where
I'm
from
Ich
muss
euch
Niggas
nicht
daran
erinnern,
woher
ich
komme
When
you
cowards
ridin'
your
kinda
niggaz
Wenn
ihr
Feiglinge
eure
Art
von
Niggas
reitet
And
lord
knows
I
raise
hell
to
the
best
of
my
ability
Und
Gott
weiß,
ich
mache
die
Hölle
heiß
nach
bestem
Vermögen
It
ain't
no
motherfuckin'
killin'
me
Es
gibt
kein
verdammtes
Töten
für
mich
You
feelin'
me?
motherfucker
pay
homage
Fühlst
du
mich?
Motherfucker,
zolle
Tribut
I
put
down
down
the
rules
of
ms.
watt
criminal
carnage
Ich
lege
die
Regeln
von
Ms.
Watt
fest,
kriminelles
Gemetzel
I
have
your
ass
hypernatin'
Ich
lasse
deinen
Arsch
überwintern
Just
for
fuckin'
with
mr.
fo'
five
when
he
relax
and
vacatin'
Nur
weil
du
dich
mit
Mr.
Vier-Fünf
anlegst,
wenn
er
sich
entspannt
und
Urlaub
macht
I'ma
hunt
for
you,
put
my
gun
for
you,
get
back
Ich
werde
dich
jagen,
meine
Waffe
für
dich
einsetzen,
zurückweichen
Fuck
a
orange
vest,
just
my
weapon
on
a
six-pack
(pack!)
Scheiß
auf
eine
orange
Weste,
nur
meine
Waffe
auf
einem
Sixpack
(Pack!)
Ville!
that's
how
we
do
down
here
(browns
kill!)
Ville!
So
machen
wir
das
hier
unten
(Browns
tötet!)
You
come
fuck
around
here,
brooklyn!
Du
kommst
hierher
und
machst
Scheiße,
Brooklyn!
[Chorus:
billy
danze]
[Chorus:
Billy
Danze]
Warrior!
come
out
and
play
nigga!
Krieger!
Komm
raus
zum
Spielen,
Nigga!
I'm
callin'
ya!
huh,
what
you
say
nigga?
Ich
rufe
dich!
Huh,
was
sagst
du,
Nigga?
All
of
ya!
shesh,
lead
the
way
nigga!
Ihr
alle!
Shesh,
zeigt
den
Weg,
Nigga!
I'm
warning
ya!
fuck
it,
todays
the
day
nigga!
Ich
warne
dich!
Scheiß
drauf,
heute
ist
der
Tag,
Nigga!
Warrior!
uh,
come
out
and
play
nigga!
Krieger!
Uh,
komm
raus
zum
Spielen,
Nigga!
I'm
callin'
ya!
shesh,
what
you
say
nigga?
Ich
rufe
dich!
Shesh,
was
sagst
du,
Nigga?
All
of
ya!
fuck
it,
lead
the
way
nigga!
Ihr
alle!
Scheiß
drauf,
zeigt
den
Weg,
Nigga!
I'm
warning
ya!
ahh,
todays
the
day
nigga!
Ich
warne
dich!
Ahh,
heute
ist
der
Tag,
Nigga!
Have
I
told
you
I
forgot
Habe
ich
dir
gesagt,
dass
ich
vergessen
habe
To
be
your
lover
Dein
Liebhaber
zu
sein
Have
I
told
you.
Habe
ich
dir
gesagt.
That's
it,
now's
all
Das
ist
es,
jetzt
ist
alles
You
motherfuckin'
venom!
Ihr
verdammtes
Gift!
You
motherfuckin'
venom,
get
back!
Ihr
verdammtes
Gift,
zurück!
You
motherfuckin'.
Ihr
verdammten.
Where
the
bag?
where
the
bag?
Wo
ist
die
Tasche?
Wo
ist
die
Tasche?
Where
the
bag?
where
the
bag?
Wo
ist
die
Tasche?
Wo
ist
die
Tasche?
You
motherfuckers
is
garbage!
Ihr
Motherfuckers
seid
Müll!
When
the
fuck?
where
the
fuck?
Wann
zum
Teufel?
Wo
zum
Teufel?
What
the
fuck?
uhh
(you
motherfuckers
is
comic!)
Was
zum
Teufel?
Uhh
(Ihr
Motherfuckers
seid
komisch!)
Hahahahaha
(what
the
fucker!)
Hahahahaha
(Was
zum
Teufel!)
To
be
your
lover
Dein
Liebhaber
zu
sein
Have
I
told
you
Habe
ich
dir
gesagt
Have
I
told
you,
yeah
yeah
Habe
ich
dir
gesagt,
yeah
yeah
Lover!
sorry!
Liebhaber!
Entschuldigung!
Be
your
lover
Dein
Liebhaber
sein
Have
I
told
you.
Habe
ich
dir
gesagt.
Have
I
told
you.
Habe
ich
dir
gesagt.
Have
I
told
you
I
forgot
Habe
ich
dir
gesagt,
dass
ich
vergessen
habe
To
be
your
lover
Dein
Liebhaber
zu
sein
Have
I
told
you.
Habe
ich
dir
gesagt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Bell, Jones Jr., Booker T.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.