M.O.P. - What the Future Holds - перевод текста песни на немецкий

What the Future Holds - M.O.P.перевод на немецкий




What the Future Holds
Was die Zukunft bringt
A big city, baby, time to bend on some shit
Eine große Stadt, Baby, Zeit, mal ein paar Dinge zu regeln
Y'all people don't understand that shit is real out here
Ihr Leute versteht nicht, dass die Scheiße hier draußen echt ist
I'ma tell y'all a story, now this story didn't happen too long ago
Ich erzähl' euch 'ne Geschichte, und diese Geschichte ist noch nicht lange her
And it wasn't that far away, it's about some real niggas
Und sie war nicht weit weg, es geht um ein paar echte Brüder
Niggas doin' real things aight, so let me get to the first page
Brüder, die echte Dinge tun, okay, also lass mich zur ersten Seite kommen
And I'll break it down like this, chapter one
Und ich erklär's euch so, Kapitel eins
I was a young child, lost, went to church on Sundays
Ich war ein kleines Kind, verloren, ging Sonntags zur Kirche
Walking a narrow road that lead me to gun play
Ging einen schmalen Pfad, der mich zu Schießereien führte
I was a good boy respect my mommy
Ich war ein guter Junge, respektierte meine Mama
Looked up to them OG's like Querto, Phil, and Donny
Schaute auf zu den OGs wie Querto, Phil und Donny
Felt good as a young nigga, comin' home from school
Fühlte sich gut an als junger Bruder, wenn ich von der Schule nach Hause kam
Gettin' love from them neighborhood drug dealers
Liebe von den Drogendealern aus der Nachbarschaft zu bekommen
Wrote change, Cadillac Seville's
Wechselgeld parat, Cadillac Sevilles
But spoke real was a tradition, Brownsville
Aber ehrlich zu reden war Tradition, Brownsville
That was the first chapter, passin' these stages
Das war das erste Kapitel, diese Phasen durchlaufen
But the book is wider and its a lot more pages
Aber das Buch ist dicker und hat viel mehr Seiten
The game changed, people got foul
Das Spiel änderte sich, die Leute wurden link
And the same little church boy is buck wild
Und derselbe kleine Kirchenjunge ist jetzt völlig durchgedreht
Runnin' wit my homeboys from three three nine
Hänge mit meinen Homies von der Drei Drei Neun ab
And one five four five, totin' four fives
Und der Eins Fünf Vier Fünf, trage Kaliber .45er
I kept dreams of being a rap dude
Ich hatte immer Träume, ein Rap-Typ zu sein
But I know the streets too well so I pack tools
Aber ich kenne die Straßen zu gut, also packe ich Werkzeuge ein
I lost a lot of loved ones to these streets
Ich habe viele Geliebte an diese Straßen verloren
And lost a lot of loved ones over beef
Und viele Geliebte wegen Beef verloren
That goes to show these streets haunt ya
Das zeigt nur, dass diese Straßen dich verfolgen
Look what society created now, a monsta
Schau, was die Gesellschaft jetzt erschaffen hat, ein Monster
My day and age was a different role
Meine Zeit war anders
It's when a slug take a niggas soul
Es ist, wenn eine Kugel die Seele eines Bruders nimmt
(Slug take a niggas soul)
(Eine Kugel nimmt die Seele eines Bruders)
Follow your dreams and follow your goals
Verfolge deine Träume und verfolge deine Ziele
'Cause who knows what the future holds?
Denn wer weiß, was die Zukunft bringt?
(Who knows what the future holds?)
(Wer weiß, was die Zukunft bringt?)
Our man died and was left cold
Unser Mann starb und blieb kalt zurück
Because a slug took the niggas soul
Weil eine Kugel die Seele des Bruders nahm
(Slug took the niggas soul)
(Eine Kugel nahm die Seele des Bruders)
Follow your dreams and follow your goals
Verfolge deine Träume und verfolge deine Ziele
'Cause who knows what your future holds
Denn wer weiß, was deine Zukunft bringt
(This is what your future holds)
(Das ist, was deine Zukunft bringt)
I wish somebody would lend a hand
Ich wünschte, jemand würde eine Hand reichen
So they could see how I fell inside
Damit sie sehen könnten, wie ich innerlich zerbrochen bin
I'm on an emotional roller coaster ride, nothing to hide
Ich bin auf einer emotionalen Achterbahnfahrt, nichts zu verbergen
A long time ago I set aside my pride
Vor langer Zeit habe ich meinen Stolz beiseite gelegt
And used my past as a ghetto guide, a few good men died
Und nutzte meine Vergangenheit als Ghetto-Führer, ein paar gute Männer starben
Several wept stood beside me so I could smooth
Einige weinten, standen mir bei, damit ich glätten konnte
Out the road for those that come behind me
Den Weg für die, die nach mir kommen
You know where you can find me
Du weißt, wo du mich finden kannst
Out on the back blocks
Draußen in den hinteren Blocks
Grippin' black glocks in front of crack spots
Schwarze Glocks umklammernd vor den Crack-Spots
It's just a hobby and since I was a baby
Es ist nur ein Hobby und seit ich ein Baby war,
Thuggin', smokin', drinkin, totin' is how the first family raised me
Als Gangster leben, rauchen, trinken, Waffen tragen, so hat mich die erste Familie großgezogen
(He who lives as a gangster, will perish in these streets)
(Wer als Gangster lebt, wird auf diesen Straßen zugrunde gehen)
I know that's deep but I still shed tears for my mother
Ich weiß, das ist tiefgründig, aber ich vergieße immer noch Tränen um meine Mutter
Two years after shed been laid to rest
Zwei Jahre, nachdem sie zur Ruhe gebettet wurde
And still some things I need to chisel off my chest
Und immer noch gibt es Dinge, die ich mir von der Seele meißeln muss
My remedy for stress, I conversate wit my oldest brother
Mein Mittel gegen Stress, ich unterhalte mich mit meinem ältesten Bruder
Ten years after his death, I know there's nothin' left
Zehn Jahre nach seinem Tod, ich weiß, da ist nichts mehr übrig
So I'm forced to take a deep breath before I attempt
Also bin ich gezwungen, tief durchzuatmen, bevor ich versuche,
To take another step, a lot of brothas slept
Einen weiteren Schritt zu machen, viele Brüder schliefen ein
A lot of brothas was left cold in the street and told
Viele Brüder wurden kalt auf der Straße zurückgelassen und ihnen wurde gesagt,
This is what your future holds
Das ist, was deine Zukunft bringt
My day and age was a different role
Meine Zeit war anders
It's when a slug take a niggas soul
Es ist, wenn eine Kugel die Seele eines Bruders nimmt
(Slug take a niggas soul)
(Eine Kugel nimmt die Seele eines Bruders)
Follow your dreams and follow your goals
Verfolge deine Träume und verfolge deine Ziele
'Cause who knows what the future holds?
Denn wer weiß, was die Zukunft bringt?
(Who knows what the future holds?)
(Wer weiß, was die Zukunft bringt?)
Our man died and was left cold
Unser Mann starb und blieb kalt zurück
Because a slug took the niggas soul
Weil eine Kugel die Seele des Bruders nahm
(Slug took the niggas soul)
(Eine Kugel nahm die Seele des Bruders)
Follow your dreams and follow your goals
Verfolge deine Träume und verfolge deine Ziele
'Cause who knows what your future holds
Denn wer weiß, was deine Zukunft bringt
(This is what your future holds)
(Das ist, was deine Zukunft bringt)
So there you have it, you see a lot of niggas
So, da habt ihr's, ihr seht viele Brüder,
Talk about bullshit, talkin' about cars, jewels, and money
Die über Bullshit reden, über Autos, Juwelen und Geld reden
But in all reality, we all come out the same bag of shit
Aber in Wirklichkeit kommen wir alle aus demselben Sack Scheiße
Some of us may never see tomorrow, so my niggas
Manche von uns sehen vielleicht niemals das Morgen, also meine Brüder,
Don't you never, don't you ever forget where you come from
Vergesst niemals, vergesst niemals, woher ihr kommt
Salute M.O.P. for life, baby
Ehre M.O.P. fürs Leben, Baby





Авторы: Grinnage Jamal Gerard, Elliott Lawrence, Murry Eric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.