Текст и перевод песни M.O - Choose Sides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
be
my
baddest
(Yeah,
yeah)
Приходи,
будь
моим
самым
плохим
(да,
да).
Tell
you
my
secrets
(Yeah,
yeah)
Расскажу
тебе
свои
секреты
(да,
да).
Come
be
my
baddest
Ну
же
будь
моим
самым
плохим
Something
about
it
makes
it
a
habit
(Oh
yeah)
Что
- то
в
этом
делает
это
привычкой
(О
да).
And
we
don't
need
to
choose
sides
И
нам
не
нужно
выбирать
чью-то
сторону.
We
can
move
right,
how
you
wanna
(Yeah,
yeah)
Мы
можем
двигаться
прямо,
как
ты
захочешь
(да,
да).
No,
you
don't
need
to
be
shy
Нет,
тебе
не
нужно
стесняться.
When
you
aren't
shy
like
the
others
Когда
ты
не
стесняешься,
как
другие.
You're
the
baddest
yak
Ты
самый
плохой
Як
And
you've
got
the
maddest
back
И
у
тебя
самая
сумасшедшая
спина.
Harrods
is
my
happy
place
Харродс-мое
счастливое
место.
You
made
it
from
the
saddest
trap
Ты
выбрался
из
самой
печальной
ловушки.
I
ain't
talking
tigers
Я
не
говорю
о
тиграх.
We
was
dealing
with
some
savage
cats
Мы
имели
дело
с
дикими
кошками.
If
we're
tryna
smoke
it
up
Если
мы
попытаемся
выкурить
его
I'll
show
you
'bout
the
cabbage
patch
Я
покажу
тебе
капустную
грядку.
And
I
ain't
got
that
many
friends,
'cause
they
fly
by
И
у
меня
не
так
уж
много
друзей,
потому
что
они
пролетают
мимо.
Got
you
in
my
whip
taking
shots,
that's
a
drive-by
Ты
сидишь
у
меня
в
тачке
и
стреляешь,
это
проезжая
мимо.
I
don't
trust
a
girl
if
Nyge
don't
like
'em
'cause
that's
my
guy
Я
не
доверяю
девушкам,
если
они
не
нравятся
Найгу,
потому
что
это
мой
парень
.
Left-hand
driver
was
speeding
up
the
right
side
Левосторонний
водитель
набирал
скорость
с
правой
стороны.
Tell
that
girl
if
she
ain't
riding
she
can
kick
rocks
Скажи
этой
девчонке,
что
если
она
не
катается
верхом,
то
может
пинать
камни.
I
was
on
the
gillie
in
a
trackie
and
some
thick
socks
Я
был
на
Джилли
в
спортивном
костюме
и
толстых
носках.
Bad
gyal
from
the
islands
make
it
tick
tock
Плохая
девочка
с
островов,
сделай
так,
чтобы
она
тикала.
Ice
on
my
tee
and
I
got
Liptons
in
my
wrist
watch
На
футболке
лед,
а
в
наручных
часах-Липтон.
Eight
jewellers
when
I'm
tryna
get
my
water
right
Восемь
ювелиров,
когда
я
пытаюсь
привести
свою
воду
в
порядок.
Flower-set
diamonds
on
me,
skating
like
a
quarter-pipe
На
мне
бриллианты
в
цветочной
оправе,
я
катаюсь,
как
четвертак.
Come
be
my
baddest
girl
and
let
the
secrets
out
Будь
моей
самой
плохой
девочкой
и
раскрой
свои
секреты.
Sipping
on
this
Hennessy
it's
due
to
let
my
demons
out
Потягивая
Хеннесси,
я
должен
выпустить
своих
демонов
наружу.
Come
be
my
baddest
(Yeah,
yeah)
Приходи,
будь
моим
самым
плохим
(да,
да).
Tell
you
my
secrets
(Yeah,
yeah)
Расскажу
тебе
свои
секреты
(да,
да).
Come
be
my
baddest
Ну
же
будь
моим
самым
плохим
Something
about
it
makes
it
a
habit
(Oh
yeah)
Что
- то
в
этом
делает
это
привычкой
(О
да).
And
we
don't
need
to
choose
sides
И
нам
не
нужно
выбирать
чью-то
сторону.
We
can
move
right,
how
you
wanna
(Yeah,
yeah)
Мы
можем
двигаться
прямо,
как
ты
захочешь
(да,
да).
No,
you
don't
need
to
be
shy
Нет,
тебе
не
нужно
стесняться.
When
you
aren't
shy
like
the
others
Когда
ты
не
стесняешься,
как
другие.
He
said
I
got
an
excellent
vibe
Он
сказал,
что
у
меня
отличная
атмосфера.
He
said
he
had
an
excellent
time
Он
сказал,
что
отлично
провел
время.
He
wonders
where
I'll
be
in
my
prime
Ему
интересно,
где
я
буду
в
расцвете
сил.
That's
why
he's
tryna
find
a
way
in
my
life
Вот
почему
он
пытается
найти
свой
путь
в
моей
жизни.
Tell
me
do
you
wanna
piece
of
me?
Скажи
мне,
ты
хочешь
кусочек
меня?
I'll
take
a
piece
of
you
(And
we
can
exchange
it)
Я
возьму
кусочек
тебя
(и
мы
сможем
обменять
его).
You
came
here
recently
popped
up
like
peek-a-boo
(No
need
to
explain
it)
Ты
недавно
пришел
сюда
и
выскочил,
как
Ку-ку
(не
нужно
ничего
объяснять).
There
will
never
be
a
disguise
Здесь
никогда
не
будет
маскировки.
I
will
never
have
to
remind
ya
Мне
никогда
не
придется
напоминать
тебе
But
then
again
on
the
flip
side
Об
этом
но
опять
же
с
другой
стороны
You
should
be
the
one
that
decides,
yeah
Ты
должен
быть
тем,
кто
решает,
да
Come
be
my
baddest
(Yeah,
yeah)
Приходи,
будь
моим
самым
плохим
(да,
да).
Tell
you
my
secrets
(Yeah,
yeah)
Расскажу
тебе
свои
секреты
(да,
да).
Come
be
my
baddest
Ну
же
будь
моим
самым
плохим
Something
about
it
makes
it
a
habit
(Oh
yeah)
Что
- то
в
этом
делает
это
привычкой
(О
да).
And
we
don't
need
to
choose
sides
И
нам
не
нужно
выбирать
чью-то
сторону.
We
can
move
right,
how
you
wanna
(Yeah,
yeah)
Мы
можем
двигаться
прямо,
как
ты
захочешь
(да,
да).
No,
you
don't
need
to
be
shy
Нет,
тебе
не
нужно
стесняться.
When
you
aren't
shy
like
the
others
Когда
ты
не
стесняешься,
как
другие.
Oh
boy,
I'm
feeling
on
your
soul
О
боже,
я
чувствую
твою
душу.
No
time
is
better
than
right
now,
you
got
the
gold
Нет
времени
лучше,
чем
прямо
сейчас,
у
тебя
есть
золото.
No
shy,
I
know
you're
feeling
bold
Не
стесняйся,
я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
смелой.
I'm
cool
for
loving
Я
крут
для
любви.
I
just
want
that
touch
Я
просто
хочу
этого
прикосновения.
And
who
knows
where
it
goes
И
кто
знает,
куда
это
приведет?
Maybe
it's
yours
Может
быть,
это
твое.
Don't
say
you
don't
know
Не
говори,
что
не
знаешь.
So
come
be
my
baddest
(Come
be
my
baddest)
Так
что
приходи,
будь
моим
самым
плохим
(приходи,
будь
моим
самым
плохим).
Tell
you
my
secrets
(Tell
you
my
secrets)
Расскажу
тебе
свои
секреты
(расскажу
тебе
свои
секреты).
Come
be
my
baddest
Ну
же
будь
моим
самым
плохим
Something
about
it
makes
it
a
habit
(Oh
yeah)
Что
- то
в
этом
делает
это
привычкой
(О
да).
And
we
don't
need
to
choose
sides
И
нам
не
нужно
выбирать
чью-то
сторону.
We
can
move
right,
how
you
wanna
(How
you
wanna)
Мы
можем
двигаться
прямо,
как
ты
хочешь
(как
ты
хочешь).
No,
you
don't
need
to
be
shy
Нет,
тебе
не
нужно
стесняться.
When
you
aren't
shy
like
the
others
Когда
ты
не
стесняешься,
как
другие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Che Wolton Grant, Mateo Tamayo, Stewart Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.