Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun
down,
and
the
months
of
bottom
Sonnenuntergang,
und
die
Monate
am
Boden
He's
a
homey
from
my
barrio,
I
knew
everything
about
him
Er
ist
ein
Kumpel
aus
meinem
Barrio,
ich
wusste
alles
über
ihn
He
always
knew
the
horas
Er
kannte
immer
die
Stunden
(die
Lage)
His
own
little
reasons
why
his
barrio
controla
Seine
eigenen
kleinen
Gründe,
warum
sein
Barrio
kontrolliert
Mi
respecto
for
this
firme
camarada
Mein
Respekt
für
diesen
festen
Kameraden
Down
for
the
cause
que
nunca
se
acabada
Bereit
für
die
Sache,
die
niemals
endet
Los
Angeles,
la
area
dos
trece
Los
Angeles,
die
Gegend
zwei
dreizehn
Enemigas
get
shot
up
and
everyday
is
a
lesson
Feinde
werden
niedergeschossen
und
jeder
Tag
ist
eine
Lektion
Well
little
did
he
know
of
what
was
to
come
Doch
wenig
wusste
er
von
dem,
was
kommen
sollte
Unaware
he
was
destined
to
get
shot
with
a
gun
Unwissend,
dass
sein
Schicksal
war,
mit
einer
Waffe
erschossen
zu
werden
Consequences
for
roaming
in
the
streets
Konsequenzen
für
das
Herumstreunen
auf
den
Straßen
And
Russian
Roulette
when
you
want
to
play
for
keeps
Und
Russisches
Roulette,
wenn
du
um
alles
spielen
willst
Is
it
really
how
they
say
cuz
it
happens
all
the
time
Ist
es
wirklich
so,
wie
sie
sagen,
weil
es
ständig
passiert
At
the
wrong
place,
ese
at
the
wrong
time
Am
falschen
Ort,
ese,
zur
falschen
Zeit
That's
how
it's
going
down,
the
times
have
changed
So
läuft
das
jetzt,
die
Zeiten
haben
sich
geändert
No
one
knew
who
did
it
and
the
reason
wasn't
strange
Niemand
wusste,
wer
es
war,
und
der
Grund
war
nicht
seltsam
Conejo
you
better
watch
your
back
Conejo,
pass
lieber
auf
deinen
Rücken
auf
Cuz
these
vatos
out
to
get
you
and
stab
you
in
the
back
Denn
diese
Vatos
sind
hinter
dir
her
und
fallen
dir
in
den
Rücken
On
the
serio,
ese
can't
even
sleep
Im
Ernst,
ese,
kann
nicht
mal
schlafen
Cuz
before
I
really
knew
it
I
was
in
too
deep
Denn
bevor
ich
es
wirklich
wusste,
steckte
ich
schon
zu
tief
drin
I
see
life
but
time's
running
out
Ich
sehe
das
Leben,
aber
die
Zeit
läuft
ab
I
summon
the
demons
but
only
I
can
see
them
Ich
beschwöre
die
Dämonen,
aber
nur
ich
kann
sie
sehen
My
assistants
in
the
journey
I
must
take
Meine
Helfer
auf
der
Reise,
die
ich
antreten
muss
Expect
the
unexpected
is
what
I
await
Erwarte
das
Unerwartete,
das
ist
es,
was
ich
erwarte
Then
I
teleport
myself
like
a
thought
from
my
head
Dann
teleportiere
ich
mich
wie
ein
Gedanke
aus
meinem
Kopf
Into
his
mind
to
find
out
what
happened
In
seinen
Verstand,
um
herauszufinden,
was
passiert
ist
My
diabolic
status
ese
lead
me
to
the
killer
Mein
diabolischer
Status,
ese,
führte
mich
zum
Mörder
He
seen
my
homeboy
slipping
so
he
had
to
pull
the
trigger
Er
sah
meinen
Kumpel
abrutschen,
also
musste
er
abdrücken
This
vato
used
gloves,
this
vato
used
a
mask
Dieser
Vato
benutzte
Handschuhe,
dieser
Vato
benutzte
eine
Maske
He
shot
him
in
the
chest,
no
one
heard
the
blast
Er
schoss
ihm
in
die
Brust,
niemand
hörte
den
Knall
Then
back
to
his
barrio,
a
jale
well
done
Dann
zurück
in
sein
Barrio,
ein
gut
erledigter
Job
Got
rid
of
his
ropa
and
buried
his
gun
Entledigte
sich
seiner
Kleidung
und
vergrub
seine
Waffe
I
got
to
escape,
my
time
is
also
running
out
Ich
muss
entkommen,
meine
Zeit
läuft
auch
ab
Me
tengo
que
pelar,
homeboy
a
cedar
Ich
muss
abhauen,
Kumpel,
muss
weg
So
perro,
you
know
me
better
than
that
Also,
Perro,
du
kennst
mich
besser
I'm
a
straight
malion
and
the
hache's
where
it's
at
Ich
bin
ein
echter
Gangster
und
die
Hache
(Gegend)
ist,
wo
es
abgeht
I
embark
on
the
voyage
I
must
take
Ich
beginne
die
Reise,
die
ich
antreten
muss
I
put
on
my
armor,
ese
fortify
the
base
Ich
lege
meine
Rüstung
an,
ese,
befestige
die
Basis
And
in
case
I
weren't
to
come
back
Und
falls
ich
nicht
zurückkommen
sollte
Been
an
oso
peligroso,
automatic
with
attack
War
ein
gefährlicher
Bär
(oso
peligroso),
automatisch
im
Angriff
He
knows
that
I'm
coming,
he
knows
who
I
am
Er
weiß,
dass
ich
komme,
er
weiß,
wer
ich
bin
From
the
murders
of
his
homies
other
times
in
the
past
Von
den
Morden
an
seinen
Kumpels
aus
früheren
Zeiten
Mentally
I
was
ready
for
the
ride
Mental
war
ich
bereit
für
die
Fahrt
And
ready
for
destruction
ese
high
in
the
sky
Und
bereit
für
die
Zerstörung,
ese,
hoch
am
Himmel
Like
a
vulture,
ese
my
Aztec
culture
Wie
ein
Geier,
ese,
meine
aztekische
Kultur
My
devilish
attempts
to
impose
some
torture
Meine
teuflischen
Versuche,
etwas
Folter
aufzuzwingen
My
instrument
of
death,
I
show
no
remorse
Mein
Instrument
des
Todes,
ich
zeige
keine
Reue
I
got
out
the
car
and
entered
with
force
Ich
stieg
aus
dem
Auto
und
drang
mit
Gewalt
ein
I
was
quicker
on
the
draw,
this
vato
has
to
pay
Ich
war
schneller
am
Abzug,
dieser
Vato
muss
bezahlen
Inbetween
the
eyes
and
inbetween
the
legs
Zwischen
die
Augen
und
zwischen
die
Beine
My
mission's
accomplished,
the
vato
got
taxed
Meine
Mission
ist
erfüllt,
der
Vato
wurde
erledigt
(taxed)
Enemigas
out
to
get
me,
until
then
I
relax
Feinde
sind
hinter
mir
her,
bis
dahin
entspanne
ich
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Alejandro Paez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.