M.Panzeri feat. V.Ripa - Aveva Un Bavero - перевод текста песни на немецкий

Aveva Un Bavero - M.Panzeri feat. V.Ripaперевод на немецкий




Aveva Un Bavero
Er hatte einen Kragen aus Safran
Nelle sere fredde e scure
In den kalten, dunklen Abenden
Presso il fuoco del camino
Beim Kaminfeuer
Quante storie, quante fiabe
Wie viele Geschichten, wie viele Märchen
Raccontava il mio nonnino
Erzählte mir mein Großväterchen
La più bella ch'io ricordo
Die schönste, an die ich mich erinnere
È la storia di un amore
Ist die Geschichte einer Liebe
Di un amore appassionato
Einer leidenschaftlichen Liebe
Che felice non finì
Die nicht glücklich geendet ist
Ed il cuore di un poeta
Und das Herz eines Dichters
A tal punto intenerì
Hat sie so sehr gerührt
Che la storia di quei tempi
Dass er die Geschichte jener Zeiten
Mise in musica così:
In Musik so festhielt:
Aveva un bavero color zafferano
Er hatte einen Kragen aus Safran
E la marsina color ciclamino
Und eine Schleppjacke in Cyclamenrosa
Veniva a piedi da Lodi a Milano
Er lief zu Fuß von Lodi nach Mailand
Per incontrare la bella Gigogin
Um die schöne Gigogin zu treffen
Passeggiando per la via
Beim Spazieren auf der Straße
Le cantava: Mio dolce amor
Sang er ihr: Mein süßer Schatz
Gigogin, speranza mia
Gigogin, meine Hoffnung
Coi tuoi baci mi rubi il cuor
Mit deinen Küssen stiehlst du mein Herz
E la storia continua: lui fu mandato soldatino in Piemonte,
Und die Geschichte geht weiter: Er wurde Soldätchen im Piemont,
Ed ogni mattina le inviava un fiore sull'acqua di
Und jeden Morgen schickte er ihr eine Blume auf dem Wasser
Una roggia che passava per Milano. Finché un giorno...
Eines Kanals vorbei an Mailand. Bis eines Tages...
Lui, saputo che il ritorno
Er, als er wusste, dass die Rückkehr
Finalmente era vicino
Endlich nahe war
Sopra l'acqua un fior d'arancio
Legte eines schönen Morgens
Deponeva un bel mattino
Eine Orangenblüte aufs Wasser
Lei, vedendo e indovinando
Sie sah es und erriet sogleich
La ragione di quel fiore
Den Grund dieser Blume
Per raccoglierlo, si spinse
Um sie aufzunehmen, beugte sie sich
Tanto tanto che cascò
So sehr vor, dass sie fiel
Sopra l'acqua, con quel fiore
Auf das Wasser, mit jener Blume
Verso il mare se ne andò
Trieb sie dem Meer entgegen
E anche lui, per il dolore
Und auch er kehrte vor Schmerz
Dal Piemonte non tornò
Nicht mehr aus dem Piemont zurück
Aveva un bavero color zafferano
Er hatte einen Kragen aus Safran
E la marsina color ciclamino
Und eine Schleppjacke in Cyclamenrosa
Veniva a piedi da Lodi a Milano
Er lief zu Fuß von Lodi nach Mailand
Per incontrare la bella Gigogin
Um die schöne Gigogin zu treffen
Lei lo attese nella via
Sie erwartete ihn auf der Straße
Fra le stelle stringendo un fior
Zwischen den Sternen eine Blume haltend
E in un sogno di poesia
Und in einem Traum der Dichtung
Si trovarono uniti ancor
Fanden sie sich wieder vereint
Stretta la foglia, larga la via; dite la vostra,
Schmal das Blatt, breit der Weg; sagt euer Wort,
Ché noi abbiamo detto... un bavero color zafferano.
Denn wir haben gesagt... einen Kragen aus Safran.
La storia di un amor.
Die Geschichte einer Liebe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.