Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
really
wanna
take
the
risk*
Du
willst
das
Risiko
nicht
wirklich
eingehen*
A
raw
kind
of
journey
on
a
shaky
ship
Eine
raue
Art
von
Reise
auf
einem
wackeligen
Schiff
And
take
the
shift
no
one
else
wants
to
take
Und
die
Schicht
übernehmen,
die
sonst
niemand
übernehmen
will
Work
late,
no
sleep,
tryna
calculate
Spät
arbeiten,
kein
Schlaf,
versuchen
zu
kalkulieren
If
the
winds
are
right
and
the
tide
is
out
Ob
der
Wind
richtig
steht
und
die
Flut
draußen
ist
Guess
the
only
way
I
know
is
just
finding
out
Ich
denke,
der
einzige
Weg,
es
zu
erfahren,
ist,
es
herauszufinden
And
grinding
out
until
I'm
far
out
at
sea
Und
mich
abrackern,
bis
ich
weit
draußen
auf
See
bin
Far
out,
this
is
even
far
out
for
me
Weit
draußen,
das
ist
sogar
für
mich
weit
draußen
But
I
thrive
on
it,
bring
it
on,
pump
the
heat
Aber
ich
lebe
davon,
nur
zu,
bring
die
Hitze
I'm
like
Indiana
Jones
meets
Pistol
Pete
Ich
bin
wie
Indiana
Jones
trifft
Pistol
Pete
At
the
front
of
a
train,
cold,
shovelling
shit
Vor
einem
Zug,
kalt,
schaufele
Scheiße
Till
the
flames
so
big,
no
smothering
this
Bis
die
Flammen
so
groß
sind,
dass
man
sie
nicht
ersticken
kann
If
the
brakes
give
way,
full
steam
ahead
Wenn
die
Bremsen
nachgeben,
volle
Kraft
voraus
My
dreams
are
big,
my
dreams
are
red
Meine
Träume
sind
groß,
meine
Träume
sind
rot
My
dreams
were
born
in
the
music
box
Meine
Träume
wurden
in
der
Musik-Box
geboren
So
they
don't
stand
still
when
the
music
stops
Also
stehen
sie
nicht
still,
wenn
die
Musik
aufhört
Hey
Mister
Robot
Hey
Mister
Roboter
Give
me
back
my
music
box
Gib
mir
meine
Musik-Box
zurück
Wind
me
up,
wind
me
up
Zieh
mich
auf,
zieh
mich
auf
Set
me
free,
let
me
be
Befreie
mich,
lass
mich
sein
Hey
Mister
Robot
Hey
Mister
Roboter
Give
me
back
my
music
box
Gib
mir
meine
Musik-Box
zurück
Wind
me
up,
wind
me
up
Zieh
mich
auf,
zieh
mich
auf
Don't
let
that
music
stop
Lass
die
Musik
nicht
aufhören
"Stop,
stop,
stop,
stop
"Stopp,
stopp,
stopp,
stopp
Stop
Mister
Robot
Stopp
Mister
Roboter
Stop,
stop,
stop,
stop
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp
Give
me
back
my
music
box
Gib
mir
meine
Musik-Box
zurück
Stop,
stop,
stop,
stop
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp
Stop
Mister
Robot
Stopp
Mister
Roboter
Stop,
stop,
stop,
stop
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp
Give
me
back
my
music
box"
Gib
mir
meine
Musik-Box
zurück"
Nah,
robots
I
don't
talk
to
them
Nein,
Roboter,
mit
denen
rede
ich
nicht
And
if
I
did
I
would
only
start
talking
when
Und
wenn
ich
es
täte,
würde
ich
erst
anfangen
zu
reden,
wenn
They
all
quit
tryna
test
if
my
lights
are
on
Sie
alle
aufhören
zu
testen,
ob
meine
Lichter
an
sind
I
got
a
sixteen
gigabyte
iPod
on
Ich
habe
einen
sechzehn
Gigabyte
iPod
an
And
it's
loaded
with
the
brand
new
beat
from
Phazes
Und
er
ist
voll
mit
dem
brandneuen
Beat
von
Phazes
So
I
don't
need
your
bullshit
to
get
me
places
Also
brauche
ich
deinen
Bullshit
nicht,
um
mich
irgendwohin
zu
bringen
Go
stick
your
little
job
and
your
special
papers
Steck
deinen
kleinen
Job
und
deine
speziellen
Papiere
Back
where
they
came
from,
yep
catch
your
man
Zurück,
wo
sie
herkamen,
ja,
schnapp
dir
deine
Süße
I'm
on
the
next
flight
out,
next
up
Japan
Ich
bin
auf
dem
nächsten
Flug
raus,
als
nächstes
Japan
To
meet
the
man
who
made
my
music
box
Um
den
Mann
zu
treffen,
der
meine
Musik-Box
gemacht
hat
And
yeah,
I
bet
he
got
a
dream
just
like
me
Und
ja,
ich
wette,
er
hat
einen
Traum,
genau
wie
ich
Uh,
I
bet
he
move
right
like
me
Äh,
ich
wette,
er
bewegt
sich
richtig,
genau
wie
ich
Never
said
yes
when
he
thought
like
no
was
right
Hat
nie
Ja
gesagt,
wenn
er
dachte,
Nein
wäre
richtig
Took
a
left
when
the
rest
told
go
to
right
Nahm
eine
Linkskurve,
als
der
Rest
sagte,
geh
nach
rechts
So
hold
tight
to
the
dream
in
your
music
box
Also
halte
an
dem
Traum
in
deiner
Musik-Box
fest
So
we
don't
stand
still
if
the
music
stops
Damit
wir
nicht
stillstehen,
wenn
die
Musik
aufhört
[Repeat
Chorus:]
[Chorus
wiederholen:]
{*Repeated
to
end*}
{*Wiederholt
bis
zum
Ende*}
"Stop,
stop,
stop..."
"Stopp,
stopp,
stopp..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Landon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.