Текст и перевод песни M. Pokora & Stephanie Bédard - La providence (Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") [Live 2014]
Se
revoir
après
tant
de
temps
Увидимся
снова
после
стольких
лет
Qu'est-il
arrivé?
Что
случилось?что
случилось?
Nos
chemins
il
y
a
longtemps
Наши
пути
давным-давно
Se
sont
décroisés
Сократились
Nous
ont
dénoués
Развязали
нас
Se
savoir
si
près
à
présent
Узнать
друг
друга
так
близко
сейчас
Nous
sommes-nous
trompés
Неужели
мы
ошиблись
De
chemin
quand
il
était
temps?
По
дороге,
когда
было
время?
Qu'avons-nous
manqué
Что
мы
упустили
Puisqu'on
s'est
manqués?
Раз
уж
мы
соскучились
друг
по
другу?
C'est
la
providence
Это
провидение
Qui
s'en
mêle
Кто
вмешивается
Comme
une
deuxième
chance
Как
второй
шанс
Tellement
belle
Такая
красивая
C'est
une
évidence
Это
само
собой
разумеющееся
Qui
nous
mène
Кто
ведет
нас
Nous
rappelle
Напоминает
нам
La
fin
d'une
errance
Конец
странствия
D'où
qu'elle
vienne
Откуда
бы
она
ни
взялась
À
bout
d'elle
В
конце
концов,
она
Le
vie
recoud
ce
qu'elle
défait
Жизнь
восстанавливает
то,
что
она
разрушает
Qu'est-ce
qu'elle
en
attend?
Чего
она
от
этого
ждет?
Nous,
on
sait
le
monde
imparfait
Мы
знаем,
что
мир
несовершенен
Pourquoi
ce
présent?
Почему
этот
подарок?
Pourquoi
maintenant?
Почему
именно
сейчас?
C'est
la
providence
Это
провидение
Qui
s'en
mêle
Кто
вмешивается
Comme
une
deuxième
chance
Как
второй
шанс
Tellement
belle
Такая
красивая
C'est
une
évidence
Это
само
собой
разумеющееся
Qui
nous
mène
Кто
ведет
нас
Nous
rappelle
Напоминает
нам
La
fin
d'une
errance
Конец
странствия
D'où
qu'elle
vienne
Откуда
бы
она
ни
взялась
À
bout
d'elle
В
конце
концов,
она
La
vie
n'est
pas
ce
qu'elle
paraît
Жизнь
не
такая,
какой
кажется
Nous
étions
amants
Мы
были
любовниками
Un
autre
destin
t'attendait
Тебя
ждала
другая
судьба
Il
est
ton
enfant
Он
твой
ребенок
Il
est
ton
enfant
Он
твой
ребенок
C'est
la
providence
Это
провидение
Qui
s'en
mêle
Кто
вмешивается
Comme
une
deuxième
chance
Как
второй
шанс
Tellement
belle
Такая
красивая
C'est
une
évidence
Это
само
собой
разумеющееся
Qui
nous
mène
Кто
ведет
нас
Nous
rappelle
Напоминает
нам
La
fin
d'une
errance
Конец
странствия
D'où
qu'elle
vienne
Откуда
бы
она
ни
взялась
À
bout
d'elle
В
конце
концов,
она
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Lionel Florence, Maurici Gioacchino
1
J'ai dit oui - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]
2
Le jour qui se rêve - Extrait de "Robin des Bois, le Spectacle" [Live 2014]
3
J'attendais - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]
4
Ne renoncez jamais - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]
5
Si l'amour existe - Extrait de "Robin des Bois, le Spectacle" [Live 2014]
6
La providence (Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") [Live 2014]
7
La flèche ou la cible - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]
8
Notting Hill Nottingham (Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") [Live 2014]
9
Laissez-nous vivre (Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") [Live 2014]
10
Terre (Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") [Live 2014]
11
Lui sait qui je suis - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]
12
Quinze ans à peine (Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") [Live 2014]
13
Un ami comme toi (Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") [Live 2014]
14
Un monde à changer(Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") [Live 2014]
15
Tes blessures - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]
16
Gloria - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]
17
À nous (Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") [Live 2014]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.