Текст и перевод песни M. Pokora feat. Alizée, Renan Luce, Hélène Ségara, Maxime Le Forestier, Zazie, Mc Solaar, Shy'm, Kad Merad, Chimène Badi & Les Enfoirés - Elle Me Dit
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
me
dit
"écris
une
chanson
contente,
She
tells
me
"write
a
happy
song,
Pas
une
chanson
déprimante,
Not
a
depressing
song,
Une
chanson
que
tout
le
monde
aime".
A
song
that
everyone
loves".
Il
me
dit
"ne
t'enferme
pas
dans
ta
chambre,
He
tells
me
"don't
lock
yourself
in
your
room,
Vas-y,
secoue-toi
et
danse
Go
on,
shake
it
off
and
dance
Dis
moi
c'est
quoi
ton
problème?"
Tell
me
what's
your
problem?"
Elle
me
dit
"tu
deviendras
milliardaire.
She
tells
me
"you'll
become
a
billionaire.
T'auras
de
quoi
être
fier.
You'll
have
something
to
be
proud
of.
Ne
finis
pas
comme
ton
père".
Don't
end
up
like
your
father".
Il
me
dit
"qu'est
ce
que
t'as
t'as
l'air
coincé,
He
tells
me
"what's
wrong
with
you
you
look
stuck,
Toujours
fâchés
déglingué
Always
angry,
disoriented
Tu
finiras
comme
ta
mère"
You'll
end
up
like
your
mother"
Nous
on
dit
"c'est
sa
vie
We
say
"it's
his
life
Fais
ce
qu'il
veut
tant
pis
Do
what
he
wants,
too
bad
Un
jour
elle
comprendras
One
day
she'll
understand
Un
jour
elle
s'en
voudras"
One
day
she'll
feel
bad"
Nous
on
dit
"c'est
trop
nul,
We
say
"that's
too
bad,
Qu'il
sorte
de
sa
bulle.
Let
him
get
out
of
his
bubble.
Il
fait
n'importe
quoi
He
does
whatever
he
wants
On
dirait
qu'il
t'aimes
ça."
It
seems
like
he
loves
that."
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Danse
danse
danse
danse
elle
me
dit
danse
Dance
dance
dance
dance
she
tells
me
dance
Elle
me
dit
"fais
comme
les
autres
garçons,
She
tells
me
"do
like
the
other
boys,
Va
taper
dans
un
ballon,
Go
kick
a
ball
around,
Tu
deviendras
populaire".
You'll
become
popular".
Elle
me
dit,
"qu'est-ce
que
tu
fous
sur
internet,
She
tells
me,
"what
are
you
doing
on
the
internet,
Ça
va
pas
bien
dans
ta
tête.
There's
something
wrong
with
your
head.
Regarde
le
temps
que
tu
perds."
Look
at
all
the
time
you're
wasting."
Elle
me
dit
"pourquoi
tu
te
plains
tout
le
temps?
She
tells
me
"why
are
you
always
complaining?
On
dirait
que
t'as
huit
ans.
You
sound
like
you're
eight
years
old.
C'est
pas
comme
ca
que
tu
vas
plaire"
That's
not
how
you're
going
to
please"
Elle
me
dit
"un
jour
je
ne
serai
plus
là
She
tells
me
"one
day
I
won't
be
here
anymore
Et
c'est
quand
elle
me
dit
ça
And
it's
when
she
tells
me
that
Qu'elle
me
dit
un
truc
que
j'aime.
That
she
tells
me
something
I
like.
Elle
me
dit,
She
tells
me,
Elle
me
dit
"c'est
ta
vie
She
tells
me
"it's
your
life
Fais
ce
que
tu
veux
tant
pis
Do
what
you
want,
too
bad
Un
jour
tu
comprendras
One
day
you'll
understand
Un
jour
tu
t'en
voudras"
One
day
you'll
feel
bad"
Elle
me
dit
"t'es
trop
nul,
She
tells
me
"you're
too
bad,
Sors
un
peu
de
ta
bulle.
Get
out
of
your
bubble
for
a
bit.
Tu
fais
n'importe
quoi
You
do
whatever
you
want
On
dirait
que
t'aimes
ça."
It
seems
like
you
like
that."
Elle
me
dit,
"t'as
pas
encore
des
cheveux
blancs,
She
tells
me,
"you
don't
have
gray
hair
yet,
Mais
t'auras
bientôt
30
ans,
But
you'll
be
30
soon,
Faudrait
que
tu
te
réveilles.
You
should
wake
up.
Elle
me
dit
"tu
es
toujours
un
enfant,
She
tells
me
"you're
still
a
child,
Tu
ne
seras
jamais
grand.
You'll
never
grow
up.
Et
moi
je
suis
déjà
vieille
And
I'm
already
old
Elle
me
dit
"regarde
un
peu
tes
amis,
She
tells
me
"look
at
your
friends,
Qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
de
leur
vie,
What
are
they
going
to
do
with
their
lives,
Y'
a
de
quoi
se
foutre
en
l'air.
There's
enough
to
worry
about.
Elle
me
dit,
"oui
un
jour
tu
me
tueras"
She
tells
me,
"yes
one
day
you'll
kill
me"
Et
c'est
quand
elle
me
dit
ça
And
it's
when
she
tells
me
that
Qu'elle
me
dit
un
truc
que
j'aime.
That
she
tells
me
something
I
like.
Elle
me
dit,
She
tells
me,
Elle
me
dit
"c'est
ta
vie
She
tells
me
"it's
your
life
Fais
ce
que
tu
veux
tant
pis
Do
what
you
want,
too
bad
Un
jour
tu
comprendras
One
day
you'll
understand
Un
jour
tu
t'en
voudras"
One
day
you'll
feel
bad"
Elle
me
dit
"t'es
trop
nul,
She
tells
me
"you're
too
bad,
Sors
un
peu
de
ta
bulle.
Get
out
of
your
bubble
for
a
bit.
Tu
fais
n'importe
quoi
You
do
whatever
you
want
On
dirait
que
t'aimes
ça."
It
seems
like
you
like
that."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHILIPPE DJIAN, STEPHAN JAKOB EICHER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.