M. Pokora feat. Dumé - Devenir quelqu'un - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни M. Pokora feat. Dumé - Devenir quelqu'un - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]




Devenir quelqu'un - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]
To Become Someone (Robin Hood, The Show) [Live 2014]
Prêt à mordre et ne rien lâcher
Ready to bite and hold on tight
S'acharner à n'en pas démordre
Digging in to persevere
Prêt à reigner pour diviser
Ready to reign and divide
Et semer le désordre
And stir up the chaos
Prêt à cracher sur toutes les têtes
Ready to spit on every head
Sans jamais donner sa parole
Never giving one's word
Faire un trophée de ses conquêtes
Making a trophy of one's conquests
A chaque droits qu'on viole
With every right violated
Avancer..., droit devant...,
Moving..., straight ahead...,
Peu importe contre qui ni comment
No matter who or how
N'avoir peur de rien ni de personne
Afraid of nothing or no one
Peu importe les moyens qu'on se donne
No matter what means are used
Qui se met en travers du chemin
Whoever gets in the way
Quand on veut arriver à ses fins
When one wants to achieve one's ends
Je veux devenir quelqu'un
I want to become someone
Prêt à faire la guerre à ses frères
Ready to wage war on one's brothers
Sans regrets, marcher sur leurs corps
Without regrets, walking on their bodies
Prêt au pire, prêt à tout
Ready for the worst, ready for anything
Prêt à faire la promesse d'un enfer
Ready to make a promise of hell
Pour ceux qui restent encore
For those who still remain
Prêt à remuer ciel et terre
Ready to move heaven and earth
Convertir le dernier des hommes
Convert the last of men
Et devant dieu jurer
And swear before God
Que personne ne veut fuir devant la mort
That no one wants to run from death
Avancer..., droit devant...,
Moving..., straight ahead...,
Peu importe contre qui ni comment
No matter who or how
N'avoir peur de rien ni de personne
Afraid of nothing or no one
Peu importe les moyens qu'on se donne
No matter what means are used
Qui se met en travers du chemin
Whoever gets in the way
Quand on veut arriver à ses fins
When one wants to achieve one's ends
N'avoir peur de rien ni de personne
Afraid of nothing or no one
Peu importe les moyens qu'on se donne
No matter what means are used
Qui se met en travers du chemin
Whoever gets in the way
Quand on veut arriver à ses fins
When one wants to achieve one's ends
Je veux devenir quelqu'un... Oh oh
I want to become someone... Oh oh
Je veux devenir quelqu'un... Oh oh
I want to become someone... Oh oh
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
N'avoir peur de rien ni de personne
Afraid of nothing or no one
Peu importe les moyens qu'on se donne
No matter what means are used
Qui se met en travers du chemin
Whoever gets in the way
Quand on veut arriver à ses fins
When one wants to achieve one's ends
Je veux devenir quelqu'un
I want to become someone
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Je veux devenir quelqu'un
I want to become someone
Quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un!
Someone, someone, someone, someone!





Авторы: Patrice Guirao, Lionel Florence, Frédéric Chateau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.