Текст и перевод песни M. Pokora feat. Soprano - Mieux que nous (R.E.D. Tour Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mieux que nous (R.E.D. Tour Live)
Лучше нас (R.E.D. Tour Live)
Maman
chante
en
solo
Мама
поёт
одна,
Maman
danse
la
valse
toute
seule
Мама
танцует
вальс
в
одиночестве,
Ses
rêves
d'enfants
à
l'eau
Её
детские
мечты
разбиты,
Personnes
ne
rêvent
d'être
seule
Никто
не
мечтает
быть
одиноким,
Elle
a
l'amour
en
prison
Любовь
для
неё
— как
тюрьма,
Elle
n'a
pas
le
temps
pour
le
printemps
У
неё
нет
времени
для
весны,
Car
de
son
bonheur
en
détention
Ведь
её
счастье
в
заключении,
Mais
sourire
font
les
siens
en
attendant
Но
её
близкие
улыбаются
в
ожидании,
Papa
si
tu
savais,
Папа,
если
бы
ты
знал,
Comme
elle
manque
de
souffle
Как
ей
не
хватает
воздуха,
Si
vous
saviez,
si
vous
saviez
Если
бы
вы
знали,
если
бы
вы
знали,
Petit
à
petit,
Понемногу,
Maman
fait
son
nid
Мама
вьёт
своё
гнездо,
Papa
est
partit
se
refaire
une
vie
Папа
ушёл
строить
новую
жизнь,
Pas
trop
loin
d'ici
Недалеко
отсюда,
Petit
à
petit,
Понемногу,
Maman
te
la
dit:
Мама
тебе
говорит:
Tu
feras
mieux
que
nous
Ты
будешь
лучше
нас.
Papa
chante
en
solo
Папа
поёт
один,
Papas
danse
le
tango,
le
dos
cassé
Папа
танцует
танго,
сгорбившись,
Et
la
foule
vient
de
monter
le
niveau
И
толпа
только
что
подняла
планку,
Souffrir...
oui
mais
un
peu
de
dignité
Страдать...
да,
но
с
достоинством,
Il
a
le
coeur
en
prison
Его
сердце
в
тюрьме,
Il
n'a
pas
le
temps
pour
le
printemps
У
него
нет
времени
для
весны,
Comme
les
promesses
sont
trahissons
Как
и
обещания,
что
предают,
Autant
acheter
du
rêves
au
enfants
Стоит
ли
покупать
детям
мечты,
Maman,
si
tu
savais
Мама,
если
бы
ты
знала,
Comme
il
manque
de
souffle
Как
ему
не
хватает
воздуха,
Si
vous
pouviez
l'aider
Если
бы
вы
могли
ему
помочь,
Petit
à
petit,
Понемногу,
Papa
fait
son
nid
Папа
вьёт
своё
гнездо,
Maman
est
partit
se
refaire
une
vie,
Мама
ушла
строить
новую
жизнь,
Pas
trop
loin
d'ici
Недалеко
отсюда,
Petit
à
petit,
Понемногу,
Papa
te
la
dit:
Папа
тебе
говорит:
Tu
feras
mieux
que
nous
Ты
будешь
лучше
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OBI FRED EBELE, UCHE BEN EBELE, CORNEILLE NYUNGURA, ANDREAS HAGOS, SAID M'ROUMBABA, SOFIA DE MEDEIROS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.